Page 97 of 218

96
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CEINTURES DE
SECURITE
UTILISATION CEINTURES
DE SECURITE AV
ET LATERALES AR
La ceinture doit être endossée en te-
nant le buste droit et appuyé contre le
dossier.
Pour boucler les ceintures, saisir
l’agrafe d’accrochage A-fig. 1et l’en-
gager dans le siège de la boucle B, jus-
qu’à percevoir le déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la cein-
ture celle-ci devait se bloquer, la lais-
ser s’enrouler légèrement pour déga-
ger le mécanisme puis la dégager de
nouveau en évitant des manœuvres
brusques.
Pour dégrafer les ceintures, appuyer
sur le bouton C. Accompagner la cein-
ture pendant le réenroulement, pour
éviter tout entortillement.
Grâce à l’enrouleur, la ceinture
s’adapte automatiquement au corps
du passager qui l’utilise en lui per-
mettant toute liberté de mouvement.Sur une voiture garée sur une route
très en pente, l’enrouleur peut se blo-
quer; c’est un fait normal. De plus, le
mécanisme de l’enrouleur bloque la
sangle à chaque extraction rapide ou
en cas de freinages brusques, chocs et
virages à vitesse élevée.
Le siège AR est doté de ceintures de
sécurité inertielles à trois points d’an-
crage avec enrouleur.Boucler les ceintures des places AR
suivant les indications du schéma D-
fig. 2(versions à 5 places) ou du
schémaE-fig. 3(versions 4 places).
fig. 1L0D0126m
fig. 2L0D0430m
fig. 3L0D0431m
Ne pas appuyer sur le bou-
ton C-fig. 1 pendant la
marche.
ATTENTION
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 96
Page 98 of 218

97
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
SYSTEME S.B.R.
La voiture est dotée du système
nommé S.B.R. (Seat Belt Reminder),
constitué d’un avertisseur sonore qui,
avec le clignotement du témoin
le tableau de bord, indique au
conducteur que sa ceinture de sécu-
rité n’est pas bouclée.
L’alarme sonore peut être désactivé
temporairement (jusqu’à la prochaine
extinction du moteur) en utilisant la
procédure suivante:
❒boucler la ceinture de sécurité côté
conducteur.
❒tourner la clé de contact sur MAR
❒attendre pendant plus de 20 se-
condes, puis dégrafer au moins
une des ceintures de sécurité.
Pour la désactivation permanente,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Pour réactiver le système S.B.R. utili-
ser le menu de configuration (voir
chapitre “Temoins et signalisations”
au paragraphe “ceintures de sécurité
non bouclées”).RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES
CEINTURES
DE SÉCURITÉ AVANT (lorsqu’il
est prévu)
Toujours régler la hauteur des cein-
tures, pour l’adapter à la taille des
passager: cette précaution peut ré-
duire sensiblement le risque de lésions
en cas d’accident.
Le réglage correct s’obtient lorsque la
sangle passe à peu près au milieu de
l’extrémité de l’épaule et du cou.
Pour effectuer le réglage lever ou
abaisser la poignée A-fig. 4du méca-
nisme de blocage, tout en poussant
l’anneau oscillant Bvers la plus adap-
tée des positions permises.
Il faut se rappeler qu’en cas
de choc violent, les passa-
gers des sièges arrières qui ne por-
tent pas de ceintures non seulement
s’exposent personnellement à un
grave risque, mais constituent éga-
lement un danger pour les passagers
des places avants.
ATTENTION
fig. 4L0D0128m
Le réglage de la hauteur des
ceintures de sécurité doit
être effectué dans une voiture à l’ar-
rêt.
ATTENTION
Après le réglage, vérifier
systèmatiquement que le
curseur auquel l’anneau est fixé est
bloqué dans une position préétablie.
Pour ce faire, relâcher la poignée et
pousser vers le bas pour permettre le
déclic du dispositif d’ancrage au cas
où la relâche ne coïncidait pas avec
une position préétablie.
ATTENTION
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 97
Page 99 of 218

98
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
UTILISATION DE LA CEINTURE
DE LA PLACE CENTRALE
La ceinture est dotée de double boucle
et double agrafe d’accrochage.
Avant l’utilisation de la ceinture, ex-
traire les agrafes de leurs sièges Het
P-fig. 5dans le logement de l’enrou-
leur et tirer la ceinture en faisant bien
coulisser la sangle en évitant de l’ex-
traire trop brusquement ou de l’en-
tortiller, puis fixer l’agrafe G-fig. 6
dans le logement de la boucle Lmu-
nie du bouton M.
Pour mettre la ceinture, faire encore
coulisser la sangle et pousser l’agrafe
I-fig. 6dans la boucle Ncorrespon-
dante.
Pour dégrafer la ceinture: appuyer sur
le bouton O-fig. 6et accompagner la
sangle pendant l’enroulement pour
éviter qu’elle ne s’entortille.
Agrandissement du coffre: dégrafer la
boucle en appuyant sur le bouton M-
fig. 6et accompagner la sangle pen-
dant l’enroulement pour éviter qu’elle
ne s’entortille; positionner l’agrafe I,
dans son logement P-fig. 5e l’agrafe
G-fig. 6dans son logement H-fig. 5
aménagés dans le compartiment de
l’enrouleur.
ATTENTION Après avoir remis les
sièges dans la condition de marche,
rétablir les conditions d’utilisation de
la ceintures détaillées ci-dessus.
fig. 5L0D0311m
fig. 6L0D0310m
Il faut se rappeler qu’en cas
de choc violent, les passa-
gers des sièges arrières qui ne por-
tent pas de ceintures non seulement
s’exposent personnellement à un
grave risque, mais constituent éga-
lement un danger pour les passagers
des places avants.
ATTENTION
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 98
Page 100 of 218

99
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
PRETENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des cein-
tures de sécurité, la voiture est équi-
pée de prétensionneurs avant, qui, en
cas de choc frontal violent, font recu-
ler de quelques centimètres la sangle
des ceintures en garantissant une ad-
hérence parfaite des ceintures au
corps des passagers et ce, avant l’ac-
tion de retenue.
L’activation du prétensionneur est si-
gnalée par le blocage de l’enrouleur;
la sangle de la ceinture n’est plus rat-
trapée même si accompagnée.Le prétensionneur ne peut
être utilisé qu’une fois.
Après son activation, s’adresser au
Réseau d’Après-Vente Lancia pour
le faire remplacer. Pour vérifier la
validité du dispositif, voir l’étiquette
collée dans le vide-poches supérieur
côté passager: Lorsque la date de
péremption approche, s’adresser au
Réseau d’Après-Vente Lancia pour
le faire remplacer.
ATTENTION
Toute opération comportant
des chocs, des vibrations ou
des réchauffements localisés
(supérieurs à 100°C pour
une durée de 6 heures maximum)
dans la zone du prétensionneur, peut
provoquer son endommagement ou
son déclenchement; dans ces condi-
tions ne sont pas comprises les vibra-
tions produites par les aspérités de la
chaussée ou le franchissement acci-
dentel de petits obstacles tels que trot-
toirs, etc. En cas de besoin, s’adresser
au Réseau Après-vente Lancia.
ATTENTION Pour mieux se protéger
de l’action du prétensionneur, faire
bien adhérer la ceinture au buste et au
bassin.
Une lègere émission de fumée peut se
produire. Cette fumée n’est pas nocive
et n’indique pas un début d’incendie.
Le prétensionneur ne nécessite d’au-
cun entretien ni graissage.
Toute modification apportée à son
état primitif invalide son efficacité.
Au cas où à la suite d’évènements na-
turels exceptionnels (inondations,
bourrasques, etc.) le dispositif est en-
tré en contact avec de l’eau et de la
boue, il faut absolument le remplacer.
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 99
Page 101 of 218

100
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte
aux passagers en cas d’accident, les
enrouleurs des ceintures de sécurité
avant sont dotés, à leur intérieur, d’un
dispositif qui permet de doser oppor-
tunément la force qui agit sur le buste
et les épaules pendant l’action de re-
tenue des ceintures en cas de choc
frontal.AVERTISSEMENTS GENERAUX
POUR L’UTILISATION DES
CEINTURES DE SECURITE
Le conducteur doit toujours respecter
(et faire respecter par ses passagers)
toutes les dispositions de loi concer-
nant l’obbligation et le mode d’emploi
des ceintures. Toujours bloucler les
ceintures de sécurité avant de prendre
la route.
L’utilisation des ceintures de sécurité
est obbligatoire également pour les
femmes enceintes; pour elles et pour
l’enfant à naître le risque de lesions en
cas d’accident est sensiblement infé-
rieur lorsque les ceintures sont bou-
clées.
Les femmes enceintes doivent placer
la partie inférieure de la sangle bien
en bas, de façon à ce qu’elle passe sur
le bassin et sous le ventre (comme in-
diqué sur la fig. 7).
fig. 7L0D0133m
fig. 8L0D0134m
fig. 9L0D0135m
La sangle de la ceinture ne
doit pas être entortillée. La
partie supérieure doit passer sur
l’épaule et traverser le thorax en dia-
gonale. La partie inférieure doit ad-
hérer au bassin et non à l’abdomen
du passager. Ne jamais utiliser de dis-
positifs (agrafes, arrêtoirs, etc.) qui
écartent les ceintures du corps des oc-
cupants.
ATTENTION
Il est strictement interdit de
démonter ou d’altérer les
composants de la ceinture de sécu-
rité et du prétensionneur. Toute in-
tervention doit être exécutée par des
opérateurs qualifiés et agrées. Tou-
jours s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia.
ATTENTION
Pour une protection maxi-
mum, placer le dossier bien
droit, y reposer le dos et faire bien ad-
hérer la ceinture au buste et au bas-
sin. Bouclez toujours vos ceintures,
tant à l’avant qu’à l’arrière! Le fait
de rouler avec des ceintures non bou-
clées augmente le risque de lésions
graves ou de mort en cas de collision.
ATTENTION
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 100
Page 102 of 218

101
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
ENTRETIEN DES CEINTURES
DE SECURITE
❒Toujours utiliser les ceintures avec
la sangle bien tendue, non entor-
tillée; vérifier que cette dernière
puisse coulisser librement et sans
entraves;
❒Suite à un accident d’une certaine
sévérité, remplacer la ceinture uti-
lisée, même si elle semble intacte.
Remplacer systèmatiquement la
ceinture en cas d’activation des
prétensionneurs.
❒Pour nettoyer les ceintures, les la-
ver à la main avec de l’eau et du
savon neutre, les rincer et les lais-
ser sécher à l’ombre. Ne pas utili-
ser des détergents forts, de l’eau de
javel ou des colorants et toute sub-
stance chimique pouvant fragiliser
la fibre de la sangle.
❒Eviter de mouiller les enrouleurs:
leur bon fonctionnement n’est ga-
ranti que s’ils restent à l’abri des
infiltrations d’eau.
❒Remplacer la ceinture lorsqu’elle
présente des traces d’usure ou des
coupures.TRANSPORTER
LES ENFANTS
EN TOUTE
SECURITE
Pour une meilleure protection en cas
de choc, tous les passagers doivent
voyager assis et attachés aux moyens
des systèmes de retenue prévus.
Ceci vaut encore plus pour les enfants.
Cette prescription est obligatoire, se-
lon la directive 2003/20/CE, dans
tous les pays membres de l’Union Eu-
ropéenne.
Chez les enfants, par rapport aux
adultes, la tête est proportionnelle-
ment plus grosse et plus lourde en re-
gard du reste du corps, alors que les
muscles et la structure osseuse ne sont
pas complètement développés. Par
conséquent, pour leur maintien en cas
d’accident, il faut des dispositifs dif-
férents des ceintures de sécurité pour
les adultes
Si la ceinture a été soumise
à une forte sollicitation, par
exemple suite à un accident, elle doit
être remplacée entièrement en même
temps que les ancrages, les vis de
fixation de ces derniers et le préten-
sionneur; en effet, même si elle ne
présente pas de défauts visibles, la
ceinture pourrait avoir perdu ses
propriétés de résistance.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ne
doit être utilisée que par
une seule personne: ne jamais trans-
porter des enfants assis sur les ge-
noux d’autres passagers avec une
seule ceinture de sécurité pour deux.
En règle générale, on ne doit boucler
aucun objet à la personne.
ATTENTION
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 101
Page 103 of 218

102
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Les résultats de la recherche sur la
meilleure protection des enfants sont
synthétisés dans le Réglement euro-
péen ECE R44 qui, en plus de les dé-
clarer obbligatoires, répartit les sys-
tèmes de retenue en 5 groupes:
Groupe 0 - jusqu’à un poids de 10 kg
Groupe 0 + - jusqu’à un poids de 13 kg
Groupe 1 9-18 kg de poids
Groupe 2 15-25 kg de poids
Groupe 3 22-36 kg de poids
Comme on le voit, il y a une superpo-
sition partielle entre les groupes et de
fait il existe dans le commerce des dis-
positifs qui couvrent plus d’un groupe
de poids.
Tous les dispositifs de retenue pour les
enfants doivent indiquer les données
d’homologation ainsi que la marque
de contrôle sur une étiquette fixée so-
lidement au siège-auto qui ne doit ja-
mais être enlevée.
Au-dessus d’une stature de 1,50 m,
du point de vue des systèmes de rete-
nue, les enfants sont assimilés aux
adultes et utilisent normalement les
ceintures.
Lineaccessori Lancia offre des sièges
enfants adaptés à chaque catégorie de
poids. Ce choix est conseillé, car ces
sièges ont été spécialement conçus et
testés pour les voitures Lancia.
DANGER GRAVE: Ne pas
placer les sièges-berceaux
dans le sens contraire à la marche
sur le siège AV si l’airbag passager
n’est pas désactivé. L’activation de
l’airbag, en cas d’accident, pourrait
provoquer des lésions mortelles à
l’enfant transporté. Il est conseillé de
toujours transporter les enfants sur
la banquette AR, car cette position
s’est avérée la plus protégée en cas
d’accident. Dans tous les cas, les
sièges enfants ne doivent jamaia être
montés sur le siège avant des voi-
tures dotées d’airbag passager le-
quel, en se dépliant, pourrait provo-
quer des lésions importantes, voire
mortelles, indépendemmant de la
gravité du choc qui l’a fait se dé-
clencher.
ATTENTION
En cas de nécessité, les en-
fants peuvent être assis sur
le siège avant si la voiture
est équipée de dispositif de
désactivation de l’airbag
frontal passager. Dans cette
situation, il est impératif de vérifier
la désactivation, au moyen du té-
moin jaune ambre dédié au tableau
de bord (voir paragraphe airbag
frontaux et latéraux, rubrique air-
bag frontal côté passager). En outre,
le siège passager doit être reculé jus-
qu’en butée, pour éviter tout contact
du siège enfant avec la planche.
ATTENTION
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 102
Page 104 of 218

103
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
GROUPE 0 et 0+ fig. 10
Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être
transportés tournés vers l’arrière sur
un siège pour enfant en forme de ber-
ceau, qui en soutenant la tête, ne pro-
voque pas de sollicitation sur le cou
en cas de brusques décélérations. Le
siège berceau est retenu par les cein-
tures de sécurité de la voiture et doit
retenir le bébé avec les ceintures in-
corporées.GROUPE 1 fig. 11
A partir de d’un poids de 9 et jusqu’à
18 kg, les enfants peuvent être trans-
portés tournés vers l’avant, avec des
sièges dotés de coussin avant, au
moyen duquel la ceinture de sécurité
de la voiture retient à la fois l’enfant
et le siège.
fig. 11L0D0137mfig. 12L0D0138mfig. 10L0D0136m
La figure sert à titre indicatif pour le montage. Monter le siège en-
fant suivant les instructions qui doivent obbligatoirement être remises
avec le siège.
ATTENTION
On trouvera des sièges-auto pour les groupes de poids 0 et 1, munis
de fixations arrière et de ceintures pour la retenue de l’enfant. S’ils
sont mal montés, les sièges-auto peuvent s’avérer dangereux à cause de leur
masse (par exemple, si on les attache aux ceintures du véhicule en interpo-
sant un coussin). Respecter scrupuleusement les instructions de montage
jointes.
ATTENTION
GROUPE 2 fig. 12
Les enfants d’un poids de 15 à 25 kg
peuvent être directement maintenus
par les ceintures de sécurité du véhi-
cule. Les sièges-auto, dans ce cas, ne
servent plus qu’à positionner correc-
tement l’enfant par rapport aux cein-
tures, pour que le tronçon diagonale
soit bien adhérent au thorax et jamais
au cou et que le tronçon horizontal
adhère au bassin et non à l’abdomen.
La figure sert à titre indica-
tif pour le montage. Monter
le siège enfant suivant les instruc-
tions qui doivent obbligatoirement
être remises avec le siège.
ATTENTION
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 103