’08 Rav4_D (L/O 0708)
160Le dispositif antipatinage intervient
automatiquement pour prévenir le patinage
des roues avant (modèles à deux roues
motrices) ou des 4 roues (modèles à
quatre roues motrices) au démarrage du
véhicule ou à l’accélération sur chaussée
glissante.
Lorsque la clé de contact est amenée sur la
position “ON” du contacteur de démarrage
antivol, le système est automati quement
activé.
ATTENTION
Dans certaines conditions de conduite
très glissantes, il est possible que le
véhicule perde une partie de sa
motricité et de sa puissance disponible
aux roues avant (modèles à deux roues
motrices) ou aux 4 roues (modèles à
quatre roues motrices), même si le
dispositif antipatinage est activé. Ne
roulez pas à une vitesse ou dans des
conditions de manœuvre susceptibles
d’entraîner une pe rte d’adhérence du
véhicule. Si la route est verglacée ou
enneigée, équipez obligatoirement votre
véhicule de pneus neige ou de chaînes
à neige. Adaptez toujours votre vitesse
aux conditions de circulation du
moment.
Au démarrage du moteur ou immédiatement
après le démarrage du véhicule, il est
possible de percevoir un bruit caractéristique
dans le compartiment moteur pendant
quelques secondes. Il correspond à
l’autodiagnostic du système. Ce bruit
n’indique pas un dysfonctionnement. Lorsque le dispositif antipatinage est en
fonction, les conditions suivantes prévalent:
DLe système surveille et r
égule le patinage
des roues avant (modèles à deux roues
motrices) ou des 4 roues (modèles à
quatre roues motrices). Le témoin de
patinage se met alors à clignoter.DIl est possible que le véhicule vibre ou
produise un bruit causé par la manoeuvre
des freins. Cela signifie que le dispositif
fonctionne correctement.
Le témoin de perte d’adhérence s’allume
quelques secondes lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol. Si le témoin
ne s’allume pas lorsque la clé de contact est
amenée sur la position “ON” du contacteur
de démarrage antivol, contactez votre
concessionnaire Toyota.
Finish
Dispositif antipatinage
’08 Rav4_D (L/O 0708)
164D
Utilisez exclusivement des pneus aux
dimensions préconisées. Les
dimensions, le constructeur, la marque
et la bande de roulement devraient
être identiques pour les 4 pneus. Si
vous utilisez des pneus autres que
ceux qui ont été préconisés, ou des
types de pneus différe
nts, le dispositif
évolué de contrôle de la stabilité du
véhicule peut ne pas fonctionner
correctement. Pour le remplacement
d’un pneu ou d’une roue, contactez
votre concessionnaire Toyota.
(Reportez −vous à “Vérification et
remplacement des pneus” page 440 de
la section 7− 2.)DLorsque le revêtement routier est
recouvert de verglas ou de neige, le
véhicule doit être équipé de pneus
neigeoudechaînes.
Lorsque le véhicule subit une perte
d’adhérence, le témoin de patinage clignote
et un signal sonore retentit par intermittence.
Redoublez d’attention dans votre conduite.
Le témoin de perte d’adhérence s’allume
quelques secondes lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol. Si le témoin
ne s’allume pas lorsque la clé de contact est
amenée sur la position “ON” du contacteur
de démarrage antivol, contactez votre
concessionnaire Toyota.
Témoin “VSC”
Ce témoin signale un problème détecté dans
l’un des systèmes suivants:DDispositif antipatinageDSystème “AUTO LSD”DDispositif de contrôle de la stabilité du
véhiculeDDispositif d’assistance à la descenteDDispositif d’assistance au démarrage en
côte
Le voyant s’allume lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol. Si les
systèmes foncti onnent correctement, le
voyant s’éteint au bout de quelques
secondes.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
165
Si le témoin s’allume pendant la marche du
véhicule, tous les systèmesénumérés plus
haut sont inopérants. Dans pareil cas, les
freins fonctionnent à l’enfoncement de la
pédale (sans assistance électronique), mais
il vous sera impossible de continuer à
conduire le véhicule.
Contactez votre concessionnaire Toyota dès
que possible dans les cas suivants:DLe voyant ne s’allume pas lorsque la clé
de contact est amenée sur la position
“ON” du contacteur de démarrage antivol.DLe voyant reste allumé une fois la clé de
contact amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol.DLe témoin s’allume pendant que le
véhicule est en marche. Le dispositif évolué de contrôle de la
stabilité du véhicule permet de centraliser
et d’intégrer la commande des divers
systèmes actifs du véhicule (système de
freinage antiblocage, aide au freinage
d’urgence, contrôle de la motricité,
gestion moteur, direction assistée
électrique, système quatre roues motrices
à contrôle de couple actif). Ce dispositif
fait intervenir automatiquement les
systèmes de freinage, de gestion moteur
et de direction assistée, et régule la
répartition du couple aux 4 roues, afin
d’éviter que le véhicule ne quitte sa
trajectoire dans un virage ou sous l’effet
d’un brusque coup de volant.
Ce système entre en fonction dès que le
véhicule roule à plus de 15 km/h (9 mph).
Au démarrage du moteur ou immédiatement
après le démarrage du véhicule, il est
possible de percevoir un bruit caractéristique
dans le compartiment moteur pendant
quelques secondes. Il correspond à
l’autodiagnostic du
système. Ce bruit
n’indique pas un dysfonctionnement.
ATTENTION
DLe dispositif de contrôle de la stabilité
du véhicule ne saurait fonctionner
correctement sans une certaine
vigilance de votre part. Même si le
dispositif de contrôle de la stabilité du
véhicule est activé, vous devez
toujours conduire prudemment, avec
toute l’attention requise pour éviter un
accident grave, voire mortel. Conduire
de manière imprudente peut engendrer
un accident inattendu. Si le témoin de
patinage clignote, et qu’un signal
sonore se déclenche, redoublez
d’attention dans votre conduite.
Finish
Dispositif évolué de contrôle
de la stabilité du véhicule(modèles à quatre roues motrices)
’08 Rav4_D (L/O 0708)
166D
Utilisez exclusivement des pneus aux
dimensions préconisées. Les
dimensions, le constructeur, la marque
et la bande de roulement devraient
être identiques pour les 4 pneus. Si
vous utilisez des pneus autres que
ceux qui ont été préconisés, ou des
types de pneus différe
nts, le dispositif
évolué de contrôle de la stabilité du
véhicule peut ne pas fonctionner
correctement. Pour le remplacement
d’un pneu ou d’une roue, contactez
votre concessionnaire Toyota.
(Reportez −vous à “Vérification et
remplacement des pneus” page 440 de
la section 7− 2.)DLorsque le revêtement routier est
recouvert de verglas ou de neige, le
véhicule doit être équipé de pneus
neigeoudechaînes.
Lorsque le véhicule subit une perte
d’adhérence, le témoin de patinage clignote
et un signal sonore retentit par intermittence.
Redoublez d’attention dans votre conduite.
Le témoin de perte d’adhérence s’allume
quelques secondes lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol. Si le témoin
ne s’allume pas lorsque la clé de contact est
amenée sur la position “ON” du contacteur
de démarrage antivol, contactez votre
concessionnaire Toyota.
Témoin “VSC”
Ce témoin signale un problème détecté dans
l’un des systèmes suivants:DDispositif antipatinageDDispositif de contrôle de la stabilité du
véhiculeDDispositif d’assistance à la descenteDDispositif d’assistance au démarrage en
côte
Le voyant s’allume lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol. Si les
systèmes foncti onnent correctement, le
voyant s’éteint au bout de quelques
secondes.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
175
NOTE
zN’utilisez pas d’enduit liquide pour un
pneu à plat, la valve et l’émetteur de
surveilla nce de la pression de
gonflage s’en trouveraient
endommagés.
z Lorsqu’il faut procéder à la réparation
ou au remplacement des pneus, faites
faire cette opération par le
concessionnaire Toyota le plus proche
ou par un marchand de pneus agréé.
Les valves et les émetteurs de
surveilla nce de la pression de
gonflage seront affectés par la pose
ou l’enlèvement des pneumatiques.
SI LE VOYANT DE PRESSION DE
GONFLAGE S’ALLUME APRES AVOIR
CLIGNOTE PENDANT 1 MINUTE
Si le voyant de surve illance de la pression
de gonflage des pneum atiques s’allume
après avoir clignoté pendant 1 minute
lorsque la clé de contact est amenée sur
la position “ON” du contacteur de
démarrage antivol, le système de
surveilla nce de la pression de gonflage
des pneumatiques ne fonctionne pas
correctement. Le système est mis hors fonction
dans les
conditions suivantes:
(Si tout est normal, le système fonctionne
correctement.)
DSi les pneumatiques utilisés ne disposent
pas de valves ni d’émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage.DSi le code d’identification sur les valves
et les émetteurs de surveillance de la
pression de gonflage n’est pas enregistré
dans le calculateur du système de
surveillance de la pression de gonflage
des pneumatiques.DSi la pression de gonflage des
pneumatiques est supérieure à 500 kPa
(5,1 kgf/cm
2ou bar, 73 psi).
Le système peut être mis hors fonction dans
les conditions suivantes:
(Si tout est normal, le système fonctionne
correctement.)
DA proximité de dispositifs ou
d’équipements électroniques utilisant des
fréquences d’ondes radio similaires.DSi une radio réglée sur des fréquences
similaires est en état de marche dans le
véhicule.DSi un film teinté qui affecte les signaux
des ondes radio est installé sur la vitre.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
176D
Si le véhicule est recouvert d’une quantité
de neige ou de glace importante, en
particulier autour des roues et des
passages de roues.DEn cas d’utilisation d’autres jantes que
celles d’origine Toyota.DSi les chaînes à neige sont en cours
d’utilisation.DSi la roue de secours est localisée dans
une zone où la réception des signaux
radio est mauvaise.DSi vous placez dans le coffre un objet
métallique susceptible de perturber la
réception du signal.
Si le voyant de surveillance de la pression
de gonflage des pneumatiques persiste à
s’allumer après avoir clignoté pendant 1
minute lorsque la clé de contact est amenée
sur la position “ON” du contacteur de
démarrage antivol, faites vérifier le système
par votre concessionnaire Toyota.
Même si vous utilisez des jantes d’origine, il
se peut que le système de surveillance de
la pression de gonflage des pneumatiques ne
fonctionne pas correctement avec certains
types de pneumatiques. Pour véhicules vendus aux Etats−
Unis.
Ce dispositif est conforme à la partie 15
de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences gênantes et (2) il doit
accepter les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité.
NOTE:
Cet équipement a été testé et est
homologué selon les spécifications des
appareils numériques de la Classe B,
conformément à la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences
gênantes en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut irradier
une énergie de fréquence radio et s’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions
fournies, il peut provoquer des
interférences gênantes dans les
communications radios. Cependant, il n’y a
pas de garantie pour qu’aucune
interférence ne produise dans une
installation donnée. Si cet équipement
provoque des interférences gênantes pour
les réceptions radio ou T.V., ceci peut être
déterminé par arrêt et mise en marche de
l’équipement. L’utilisateur est encouragé à
essayer de remédier à ce problème
d’interférence en recourant à l’une ou à
plusieurs des mesures suivantes:DRéorientez ou repositionnez l’antenne
réceptrice.DAugmentez la distance séparant
l’équipement et le récepteur.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
178Pour véhicules vendus au CanadaNOTE
Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) il doit accepter toutes
les interférences, y compris celles qui
peuvent provoquer un fonctionnement non
souhaité de l’appareil.NOTE
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interfer-
ence, and (2) this device must accept
any interference, including interference
that may cause undesired operation of
the device.
REMPLACEMENT DES PNEUMATIQUES ET
DES JANTES
Lorsque vous procédez au remplacement des
pneumatiques et des jantes, ayez soin de
poser des valves et des émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage. Les
codes d’identification sur les valves à
émetteur de surveillance de la pression de
gonflage sont enregistrés dans le calculateur
du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneumatiques. Lorsque vous
procédez au remplacement d’une valve ou
d’un émetteur de surveillance de la pression
de gonflage, il est nécessaire d’enregistrer le
code d’identification de la valve et de
l’émetteur concernés. Faites enregistrer le
code d’identification par votre
concessionnaire Toyota.
Si le code d’identification n’est pas
enregistré, le système ne fonctionne pas
correctement. Après environ 20 minutes, le
voyant de pression de gonflage des
pneumatiques insuffisante s’allume de
manière permanente (après avoir clignoté
pendant 1 minute) pour signaler une
anomalie dusystème.
NOTE
S’il est nécessaire de remplacer les
pneumatiques ou les valves de
surveillance de la pression de gonflage
et les émetteurs, faites −les remplacer
par votre concessionnaire Toyota. Les
valves et les émetteurs de surveillance
de la pression de gonflage seront
affectés par la pose ou l’enlèvement des
pneumatiques.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
183
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDESSystème audio et système téléphonique mains
libresRéférence184
.................................................
Utilisation de votre système audio 185
...........................
Adaptateur AUX 204
............................................
Commandes à distance du système audio 205
....................
Système multimédia aux places arrière 207
......................
Conseils d’utilisation du système Audio/Vidéo 246
.................
Système téléphonique mains libres 254
...........................
Finish
SECTION
1
−
8