’08 Rav4_D (L/O 0708)
409
Vérifiez l’intérieur du véhicule.L’eau et les
impuretés accumulées sous les tapis de sol
peuvent entraîner un début de rouille.
Vérifiez, de temps à autre, que le dessous
des tapis est bien sec. Soyez
particulièrement prudent lors du transport de
produits chimiques, détergents, engrais, sels,
etc.. Ceux −ci doivent être transportés dans
des récipients appropriés. Si un produit
venait à se renverser ou à fuir, nettoyez et
séchez immédiatement la zone souillée.
Installez des bavettes de roues. Les
bavettes protègent le véhicule lors d’une
conduite sur routes salées ou gravillonnées.
Celles de grandes dimensions, qui touchent
presque le sol, sont les plus efficaces. Il est
recommandé que leurs fixations et zones de
montage soient soumises à un traitement
antirouille. Votre concessionnaire Toyota se
fera un plaisir de vous fournir et d’installer
cet équipement s’il est recommandé dans la
région concernée.
Garez votre véhicule dans un garage
correctement aéré ou sous abri. Evitez de
le garer dans un garage humide et mal
aéré. Si vous lavez votre véhicule dans votre
garage ou si vous le rentrez alors qu’il est
encore couvert de pluie ou de neige,
l’humidité ambiante excessive peut favoriser
la corrosion. Même si votre garage est
chauffé, il peut y avoir corrosion lorsque le
véhicule est humide si la ventilation du
garage est insuffisante. Lavage de votre Toyota
Lavez régulièrement votre véhicule pour
qu’il soit toujours propre.
Les conditions suivantes peuvent avoir un
effet négatif sur la peinture ou provoquer la
corrosion de la caisse et des organes du
véhicule. Lavez votre véhicule dès que
possible.
DLorsque vous conduisez dans une région
côtièreDLorsque vous conduisez sur des routes
saléesDPrésence de tâches, de sève d’arbre, de
fientes d’oiseaux et d’insectes mortsDLorsque vous conduisez dans des zones
dont l’atmosphère est très polluée:
fumées, suies, poussières, particules
métalliques ou substances chimiquesDLorsque le véhicule est extrêmement
poussiéreux et boueux
Lavage manuel de votre Toyota
N’effectuez pas le lavage en plein soleil,
attendez que la carrosserie ne soit plus
chaude au toucher.
ATTENTION
DLors du lavage du soubassement ou
du châssis, procédez avec prudence
afin d’éviter de vous blesser.DLes gaz d’échappement provoquent un
échauffement relativement important
du tuyau d’échappement. Lorsque
vous lavez le véhicule, faites attention
de ne pas toucher le tuyau
d’échappement tant qu’il n’a pas
suffisamment refroidi, au risque de
vous brûler.
NOTE
Lorsque vous avez besoin de soulever
les bras d’essuie
−glaces avant du
pare −brise pour laver le véhicule,
commencez d’abord par le bras situé
côté conducteur. Inversement, lorsque
vous remettez les essuie −glaces en
place, commencez par celui situé côté
passager. A défaut d’observer cet ordre,
vous risquez d’endommager les
essuie −glaces.
Finish
Lavage et polissage de votre
To y o t a
’08 Rav4_D (L/O 0708)
439
ATTENTION
N’oubliez pas de réinstaller les
capuchons sur les valves. Sans
ces bouchons, de l’humidité ou
de la boue pourrait s’infiltrer
dans la valve et entraîner des
fuites d’air. Si vous avez perdu
vos bouchons de valve,
remplacez−lesàlapremière
occasion.Une pression de gonflage incorrecte
peut entraîner une consommation
excessive de carburant, détériorer
le confort de conduite, réduire la
longévité des pneus et rendre la
conduite de votre véhicule moins
sûre.
Si vos pneus ont tendance à se
dégonfler, faites −les vérifier par
votre concessionnaire Toyota.
ATTENTION
Veillez à ce que vos pneus
soient toujours correctement
gonflés. Sinon, les conditions
suivantes risquent de se
produire et de provoquer un
accident entraînant des
blessures graves, voire
mortelles.
Pression de gonflage
insuffisante (sous −gonflage)—
D Usure excessive
D Usure inégale
D Mauvaise tenue de route
D Possibilité d’éclatement due à
un pneu surchauffé
D Mauvaise étanchéité du talon
de pneu
D Voilage de la jante et/ou
déjantage du pneu
D Risque accru de détérioration
du pneu suite aux risques
routiers
Pression de gonflage trop
élevée (sur −gonflage)—
D Mauvaise tenue de route
D Usure excessive
D Usure inégale
D Risque accru de détérioration
du pneu suite aux risques
routiers
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
465
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Contenance totale, L (qt., Imp. qt.): Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ −FE)
6,8 (7,2, 6,0)
Moteur V6, 3,5 L (2GR −FE)
Sans attelage 8,9 (9,4, 7,8)
Avec attelage 9,3 (9,8, 8,2)
Type de liquide de refroidissement: Votre véhicule est utilisé avec “Toyota
Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée»
dont le remplissage a été effectué en
usine. Afin d’éviter tout problème
technique, utilisez uniquement “Toyota
Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée»
ou tout autre liquide de refroidissement
similaire de grande qualité à base
d’éthylène glycol sans silicate, sans amine,
sans nitrite et sans borate pourvu de
propriétés d’acide organique hybride longue
durée. (Le liquide de refroidissement aux
propriétés d’acide organique hybride longue
durée contient un mélange de phosphates
en basse concentration et d’acides
organiques.)
N’utilisez pas d’eau pure toute seule.
Veuillez contacter votre concessionnaire
Toyota pour de plus amples détails. BATTERIE
Tension en circuit ouvert
à20
_C(68 _F):
12,6—12,8 V Pleine charge
12,2—12,4 V Demi −charge
11,8—12,0 V Déchargée
: La tension est vérifiée 20 minutes après
la coupure du contact, tous feux éteints
Intensité de charge: 5Amax.
BOITE −PONT AUTOMATIQUE
Contenance de liquide (vidange et
remplissage), L (qt., Imp. qt.): Jusqu’à 3,5 (3,7, 3,1)
Type de liquide: Liquide ATF Toyota d’origine WS
Vidangez le liquide de la transmission
automatique uniquement au besoin.
Généralement, il est nécessaire de vidanger
le liquide de la transmission automatique
uniquement si vous roulez dans l’une des
conditions d’utilisation mentionnées dans
votre “Guide du programme d’entretien” ou
dans votre “Supplément du manuel du
propriétaire”. Lorsque vous vidangez l’huile
de la transmission automatique, utilisez
uniquement “Toyota Genuine ATF WS”
«Liquide ATF Toyota d’origine WS» (ATF
JWS3324 ou NWS9638) afin d’obtenir une
performance optimale de la boîte −pont. Avertissement: Si vous utilisez une huile
pour transmissions automatiques autre
que “Toyota Genuine ATF WS” «Liquide
ATF Toyota d’origine
WS», vous risquez
d’affecter la qualité du passage des
vitesses, de bloquer la transmission en
provoquant des vibrations et finalement de
détériorer la transmission automatique de
votre véhicule.
Veuillez contacter votre concessionnaire
Toyota pour de plus amples détails.
TRANSFERT
(modèles à quatre roues motrices)
Contenance d’huile, L (qt., Imp. qt.): 0,45 (0,48, 0,40)
Type d’huile: Huile pour engrenages hypoïdes API GL− 5
Viscosité de l’huile recommandée: Au −dessus de −18 _C(0 _F)
SAE 85W −90
En −dessous de −18 _C(0 _F)
SAE 80W −90
Finish