’08 Rav4_D (L/O 0708)
302. A l’avant du véhicule, poussez sur lelevier de verrouillage auxiliaire vers le
haut, puis soulevez le capot.
3. Maintenez le capot ouvert en insérantla béquille dans la découpe prévue à
cet effet.
Pour insérer correctement la béquille dans la
découpe correspondante, dressez −la bien à
la verticale. Si vous l’accrochez mal (trop sur
le côté ou vers l’intérieur du véhicule), elle
risque de glisser.
Avant de fermer le capot moteur, vérifiez que
vous n’avez pas oublié d’outils, chiffons etc.,
puis rangez la béquille dans ses clips pour
éviter qu’elle ne vibre. Abaissez le capot et
verrouillez −le. Si nécessaire, appuyez
doucement sur l’avant du capot pour le
verrouiller.
ATTENTION
Après engagement de la béquille dans
la découpe, vérifiez que le capot est
correctement maintenu pour éviter qu’il
ne vous tombe sur la tête ou sur le
corps.
NOTE
Veillez à ranger la béquille dans ses
clips avant de fermer le capot. Si vous
fermez le capot avec la béquille levée,
vous risquez de plier le capot.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
39
Siège passager avant
ATTENTION
Le sac de sécurité gonflable SRS
passager se déploie également avec une
force considérable et peut entraîner la
mort ou des blessures graves,
particulièrement si le passager avant se
trouve très près du sac de sécurité
gonflable. Le siège passager avant doit
se trouver aussi loin que possible du
sac de sécurité gonflable, le dossier de
siège étant réglé de sorte que le
passager avant soit assis verticalement.
Sièges avant (avec sacs de sécurité
gonflables SRS latéraux)
ATTENTION
Les sacs de sécurité gonflables SRS
latéraux sont logés à l’intérieur des
sièges du conducteur et du passager
avant. Respectez les précautions
suivantes.DNe vous appuyez pas contre la porte
avant, lorsque vous utilisez le
véhicule, dans la mesure où le sac de
sécurité gonflable latéral se déploie
extrêmement rapidement et avec une
force considérable. Sinon, vous
risquez d’être tué ou grièvement
blessé.DN’utilisez pas d’accessoire de siège
recouvrant les zones de déploiement
des sacs de sécurité gonflables
latéraux. Ces accessoires pourraient
entraver le bon fonctionnement des
sacs gonflables latéraux d’où un
risque de blessures graves, voire
mortelles.
DNe modifiez pas ou ne remplacez pas
les sièges ou leur garnissage,
lorsqu’ils sont munis de sacs de
sécurité gonflables latéraux. Une telle
modification peut provoquer un défaut
d’activation correcte des sacs de
sécurité gonflables latéraux, la
désactivation du système ou son
déclenchement intempestif, pouvant
entraîner des blessures graves voire
mortelles.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
44
ATTENTION
DNe permettez pas aux passagers de
s’asseoir sur le siège totalement
rabattu, ils doivent utiliser le siège en
position normale.DAprès avoir remis le siège dans sa
position d’origine, essayez de le faire
bouger à l’aide du dossier d’avant en
arrière pour vous assurer de son bon
verrouillage. Vérifiez également que
vous avez bien remis l’appui−tête en
place.
1. Maintenez le levier en son centre et tirez vers le haut. Reculez ensuite les
sièges arrière/de la deuxième rangée au
maximum, puis avancez −les légèrement,
jusqu’au verrouillage.
2. Retirez l’appui −tête du siège avant.
Appuyez sur le commutateur de réglage
de la position du siège vers l’avant
pour faire coulisser le siège jusqu’à la
position la plus avancée.
Finish
—Dossiers de sièges avant
rabattables rabattables
(siège à réglage électrique)
’08 Rav4_D (L/O 0708)
45
3. Déplacez le commutateur de réglaged’inclinaison de dossier de siège vers
l’arrière pour rabattre le dossier.
Après avoir ramené le siège dans sa
position d’origine, remettez en place
l’appui −tête.
ATTENTION
DNe permettez pas aux passagers de
s’asseoir sur le siège totalement
rabattu, ils doivent utiliser le siège en
position normale.DAprès avoir ramené le siège en
position normale, essayez de faire
jouer le siège et le dossier d’avant en
arrière pour s’assurer que le siège est
correctement verrouillé. Vérifiez
également que vous avez bien remis
l’appui −tête en place.
ATTENTION
DNepasréglerles iège pendant la
conduite du véhicule.DPrenez garde à ne pas blesser un
passager ou abîmer un bagage en
réglant le siège.DAlignez les deux assises de siège et
inclinez tous les dossiers de siège
selon le même angle lorsqu’une
personne occupe la position centrale
du siège arrière. Sinon, la personne
en question ne peut pas porter sa
ceinture de sécurité correctement et
se trouve exposée à un risque de
blessures graves voire mortelles en
cas de collision.DAprès avoir réglé la position du siège,
essayez de le déplacer d’avant en
arrière pour vous assurer qu’il est
bien verrouillé.DAprès avoir réglé le dossier du siège,
appuyez dessus avec le dos pour
vous assurer que le siège est bien
verrouillé.
Finish
Sièges arrière—
—Précautions concernant les
sièges arrière
’08 Rav4_D (L/O 0708)
48Pour accéder facilement au siège de la
troisième rangée depuis le côté droit,
procédez de la manière suivante.
Manœuvrez le levier et repliez le dossier
de siège. Le siège coulissera vers l’avant.
Une fois les passagers installés, relevez le
dossier de siège et reculez le siège dans sa
position initiale.
ATTENTION
Après avoir remis en place le siège,
essayez de le pousser d’avant en
arrière pour vous assurer qu’il est
bien fixé.
AVANT DE RABATTRE LES SIEGES
ARRIERE/DE DEUXIEME RANGEE1. Si la ceinture de sécurité centrale est attachée, détachez −la pour éviter tout
dommage.
Insérez la clé dans l’orifice de la boucle
pour libérer le pêne, puis laissez la
ceinture s’enrouler.
2. Engagez les pênes de la ceinture de sécurité centrale dans le cache.
Assurez −vous que les languettes sont
bien verrouillées dans le cache.
NOTE
Rangez les pênes de ceinture de
sécurité avant de rabattre le dossier de
siège.
Finish
—Basculement du dossier de siège
de la deuxième rangée pour accéder
auxsiègesdelatroisièmerangée
—Sièges arrière/de deuxième
rangée rabattables
’08 Rav4_D (L/O 0708)
58
NOTE
zNe disposez pas d’ objets d’un poids
mal réparti sur le siège et ne piquez
pas d’objets pointus (aiguilles, clous,
etc.) dans le siège.
z Lors du nettoyage des sièges,
n’utilisez pas de dissolvants
organiques (diluant à peinture,
benzène, alcool, essence, etc.). Ces
produits pourraient détériorer
l’élément chauffant et le revêtement de
siège.
z Pour éviter que la batterie ne se
décharge, placez le commutateur en
position arrêt lorsque le moteur ne
tourne pas.
Toyota recommande fortement que le
conducteur et les passagers à bord du
véhicule portent en permanence les ceintures
de sécurité. A défaut de procéder ainsi, le
risque de blessures et/ou la gravité des
blessures s’en trouve(nt) accru(s) en cas
d’accident.
Les ceintures de sécurité de votre véhicule
sont conçues pour des passagers de taille
adulte suffisamment grands pour les porter
correctement.
Enfant. Utilisez un siège de sécurité enfant
adapté à l’enfant jusqu’à ce dernier soit
suffisamment grand pour être protégé par la
ceinture de sécurité du véhicule.
(Reportez −vous à “Siège de sécurité enfant”
à la page 93 dans cette section pour plus de
détails.)
Si l’enfant a une trop grande stature pour un
siège de sécurité enfant, asseyez −le à
l’arrière du véhicule et protégez −le à l’aide
de la ceinture de sécurité. Les statistiques
prouvent que les enfants sont mieux protégés
lorsqu’ils sont assis à l’arrière plutôt qu’à
l’avant.
Si un enfant doit prendre place sur le siège
avant, il doit porter la ceinture de sécurité.
S’il n’est pas protégé par la ceinture de
sécurité, il risque d’être grièvement, voire
mortellement blessé lors d’un accident en
raison du déploiement rapide du sac de
sécurité gonflable. Ne permettez pas aux enfants de se tenir
debout ou à genoux sur les sièges avant ou
arrière. Si l’enfant n’est pas protégé par la
ceinture de sécurité, il risque d’être
grièvement, voire mortellement blessé lors
d’un freinage brusque ou d’une collision.
N’autorisez pas l’enfant à s’asseoir sur vos
genoux. Tenir un enfant dans vos bras ne lui
assure pas une protection suffisante.
Femme enceinte.
Toyota recommande
l’utilisation de la ceinture de sécurité.
Consultez le médecin traitant pour obtenir les
recommandations spécifiques. La ceinture
abdominale doit être portée bien serrée, le
plus bas possible sur les hanches et non
autour de la taille.
Personne blessée. Toyota recommande
l’utilisation de la ceinture de sécurité.
Cependant, en fonction de la gravité de la
blessure, consultez tout d’abord votre
médecin pour les recommandations
spéciales.
Finish
Ceintures de sécurité—
—Précautions concernant les
ceintures de sécurité
’08 Rav4_D (L/O 0708)
66D
Vérifiez que le témoin “AIR BAG ON”
s’allume quand vous utilisez la
rallonge de ceinture de sécurité pour
le siège de passager avant. Si le
témoin “AIR BAG OFF” s’allume,
déconnectez la languette de rallonge
de la boucle de ceinture de sécurité,
ensuite rebranchez la ceinture de
sécurité. Rebranchez la rallonge de
ceinture de sécurité après avoir vérifié
que le témoin “AIR BAG ON” est
allumé. Si vous utilisez la rallonge de
ceinture de sécurité pendant que le
témoin “AIR BAG OFF” est allumé, il
se peut que le sac de sécurité
gonflable passager et le sac de
sécurité gonflable latéral du côté
passager avant ne se déploient pas
correctement, pouvant provoquer des
blessures graves, voire mortelles en
cas de collision.DEvitez de porter la ceinture de
sécurité avec la rallonge si vous
pouvez boucler la ceinture de sécurité
sans elle.
DN’utilisez pas la rallonge de ceinture
de sécurité lorsque vous installez un
système de siège de sécurité enfant
sur un siège avant ou arrière. Si vous
installez un siège de sécurité enfant
avec la rallonge de ceinture de
sécurité raccordée à la ceinture de
sécurité, cette dernière ne retiendra
pas en toute sécurité le siège de
sécurité enfant ce qui risque de
provoquer le décès ou de graves
blessures à l’enfant ou aux autres
passagers dans l’éventualité d’une
collision.
Pour monter la rallonge sur la ceinture de
sécurité, engagez le pêne dans la boucle
de ceinture de sécurité de telle manière
que les indications “PRESS” figurant sur
les boutons de déverrouillage de la
rallonge et de la ceinture de sécurité
soient dirigées vers l’extérieur comme
illustré.
Le pêne produit un déclic lorsqu’il se
verrouille dans la boucle.
Pour détacher la ceinture de sécurité,
appuyez sur la boucle de déverrouillage de
la rallonge et non pas de la ceinture de
sécurité. Cela évite de détériorer l’habitacle
et la rallonge elle−
même.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
68Le système des prétensionneurs de ceintures
de sécurité regroupe essentiellement les
composants illustrés ici à leur emplacement
dans le véhicule.
1. Capteurs de sacs de sécurité gonflables avant
2. Témoin SRS
3. Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
4. Système de classification de l’occupant passager avant (ECU et capteurs)
5. Prétensionneurs de ceintures de sécurité
6. Contacteur de boucle de la ceinture de sécurité passager avant
7. Capteur de sac de sécurité gonflable Les prétensionneurs de ceintures de sécurité
sont commandés par le capteur de sac de
sécurité gonflable. Ce capteur se compose
d’un capteur de sécurité et d’un capteur de
sac de sécurité gonflable.
Lorsque les prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant sont activés, il peut arriver
qu’un bruit de déclenchement soit perceptible
et qu’une petite quantité de gaz non toxique
soit libérée. Cela n’indique pas le début d’un
incendie. Le gaz émis est normalement
inoffensif.
Dès lors que les prétensionneurs de
ceintures de sécurité ont été déclenchés, les
enrouleurs de ceintures de sécurité restent
bloqués.
ATTENTION
Toute modification, démontage,
ouverture ou coup donné aux
prétensionneurs de ceintures de
sécurité, au capteur de sac de sécurité
gonflable, à leur voi
sinage direct ou à
leur faisceau électrique, est
formellement interdit. Le non− respect de
ces interdictions peut provoquer un
défaut d’activation correcte des
prétensionneurs de ceintures de
sécurité, le déclenchement intempestif
ou la désactivation du système, pouvant
entraîner des blessures graves voire
mortelles. Consultez votre
concessionnaire Toyota pour toute
réparation ou modification.
Finish