Page 105 of 272

Éclairage et visibilité103
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ventilation. Le nettoyant pour glaces
pourrait sinon geler sur le pare-brise
et limiter la visibilité vers l'avant.
•
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements de la section ⇒page 196.Prudence !
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si
les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les
balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager et les balais et le
moteur d'essuie-glace !
Nota
•
L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis.
•
La puissance calorifique des éjecteurs de chaleur* est réglée automati-
quement quand on connecte l'allumage, selon la température extérieure.
Capteur de pluie*
Le détecteur de pluie règle les intervalles de balayage des
essuie-glace en fonction de la quantité de pluie tombant.Activation du détecteur de pluie
– Amenez le levier des essuie-glace en position ⇒fig. 65.
– Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour régler la sensibilité du détecteur de pluie à votre convenance.
Commande vers la droite - haute sensibilité. Commande vers la
gauche - faible sensibilité.Le détecteur de pluie fait partie de la fonction de balayage intermittent. Il doit
être de nouveau activé une fois le contact d'allumage coupé. Il vous faut, à
cette fin, arrêter le balayage intermittent, puis le remettre en marche.
ATTENTION ! (suite)
Fig. 65 Levier d'essuie-
glaceA1
AA
COR_FRA_0707 Seite 103 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 106 of 272

Éclairage et visibilité
104
Nota•
Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur de pluie.
Cela pourrait provoquer des perturbations ou des défauts de celui-ci.
Lave-projecteurs*
Le lave-projecteurs nettoie les verres des projecteurs.Lorsque vous actionnez le lave-glace du pare-brise, les projecteurs sont aussi
nettoyés si vous maintenez le levier d'essuie-glace tiré vers le volant durant
au moins 1,5 seconde et si les feux de croisement ou de route sont allumés.
Il est toutefois recommandé d'éliminer à intervalles réguliers les salissures
(telles que les restes d'insectes) adhérant fortement à la glace des projec-
teurs, par exemple lors du ravitaillement en carburant.
Nota
•
Pour assurer le bon fonctionnement du lave-projecteurs également en
hiver, il convient de déba rrasser de la neige les porte-gicleurs situés dans le
pare-chocs et de les dégivrer à l'aide d'un aérosol dégivrant.
•
Dans le but d'économiser de l'eau, si l'essuie-glace du pare-brise est
activé plusieurs fois, le lave-phares ne fonctionne qu'une fois tous les trois
cycles.
Pare-brisePare-brise athermique*Les véhicules équipés de pare-brise athermique ont une surface sans traite-
ment athermique située au-des sus du rétroviseur intérieur ⇒fig. 66. Cette
surface permet le fonctionnement des composants électroniques des acces-
soires installés (par exemple : Télépéage).
Nota
Le client est responsable de la pose correcte du Télépéage sur la zone dési-
gnée afin d'assurer son fonctionnement.
Fig. 66 Zone d'emplace-
ment du télépéage
(surface rouge)
COR_FRA_0707 Seite 104 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 107 of 272

Éclairage et visibilité105
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
RétroviseursRéglage des rétroviseursAvant de mettre la voiture en marche, ré gler les rétroviseurs, afin d'assurer
une parfaite visibilité.Rétroviseur intérieur
Pour rouler en toute sécurité, il est important d'avoir une
bonne vision par la glace arrière.Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel
Lorsque le rétroviseur est en position de base, le levier situé sur le bord infé-
rieur du rétroviseur doit être orienté ve rs l'avant. Pour sélectionner la position
nuit, tirez le levier vers l'arrière.
Rétroviseur intérieur avec réglage automatique de position anti-éblouissement*
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction anti-éblouisse-
ment si nécessaire.Désactiver la fonction antiéblouissement
–Appuyez sur la touche ⇒fig. 67 . Le témoin s'éteint.
Activer la fonction antiéblouissement
–Appuyez sur la touche ⇒fig. 67 . Le témoin s'allume.Fonction antiéblouissement
La fonction antiéblouissement est activée chaque fois que le contact d'allu-
mage est mis. Le témoin vert qui se trouve dans le corps du rétroviseur
s'allume.
Lorsque la fonction anti-éblouissement du rétroviseur est activée, le rétrovi-
seur s'assombrit automatiquement en fonction de la luminosité venant
Fig. 67 Rétroviseur inté-
rieur avec réglage auto-
matique de position anti-
éblouissement.
AA
AB
AA
COR_FRA_0707 Seite 105 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 108 of 272

Éclairage et visibilité
106frapper le miroir. La fonction antiéb louissement est annulée si la marche
arrière est enclenchée.
Nota
•
La fonction automatique antiéblouis sement des rétroviseurs n'est effec-
tive que si le store de la lunette arrière est ramassé ou s'il n'y a pas d'autres
objets qui gênent l'incidence de la lumière dans le rétroviseur.
•
Si vous devez installer un type quelconque d'adhésif sur le pare-brise, ne
le faites pas devant les capteurs. Sinon, cela pourrait empêcher la fonction
antiéblouissement automatique du rétroviseur intérieur de fonctionner
correctement ou l'empêcher de fonctionner complètement.
Rabattement des rétroviseurs extérieursOn peut rabattre les rétroviseurs extérieurs du véhicule. À cet effet, appuyer
sur la carcasse du rétroviseur vers le véhicule.
Nota
Avant de faire passer le véhicule à travers une installation de lavage automa-
tique, il est conseillé de plier les rétroviseurs extérieurs pour éviter des
dommages.
Rétroviseurs électriques extérieurs*
Les rétroviseurs extérieurs se règlent à l'aide du bouton
rotatif situé dans la console centrale.Réglage initial des rétroviseurs extérieurs
1. Tournez le bouton rotatif ⇒fig. 68 en position L (rétroviseur
extérieur gauche ).
2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte que vous ayez une bonne vue vers l'arrière.
3. Tournez le bouton rotatif en position R (rétroviseur extérieur
droit ).
4. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte que vous ayez une bonne vue vers l'arrière ⇒.
Fig. 68 Commande des
rétroviseurs extérieurs
COR_FRA_0707 Seite 106 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 109 of 272

Éclairage et visibilité107
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Dégivrage des rétroviseurs extérieurs*
– Tourner le bouton rotatif vers de la position désembuage
⇒ page 106, fig. 68 .
– Placer la commande sur la position L ou R, une fois les rétrovi- seurs n'aient plus de buée, pour éviter une consommation pas
nécessaire de la batterie.
Rabattement des rétroviseurs extérieurs*
– Tournez le bouton rotatif ⇒page 106, fig. 68 en position
pour rabattre les rétroviseurs extérieurs. Pour éviter tout dégât, il
est conseillé de toujours rabattre les rétroviseurs extérieurs
lorsque vous passez dans une installation de lavage automa-
tique.
Remise en place des rétroviseurs extérieurs à leur position initiale*
– Tournez le bouton sur la position L ou R pour remettre en place
les rétroviseurs extérieurs ⇒ .
Réglage synchrone des rétroviseurs*
1. Tournez le bouton rotatif en position L ( rétroviseur extérieur
gauche ).
2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte
que vous ayez une bonne vue vers l'arrière. Le rétroviseur exté-
rieur droit est alors réglé simultanément (de manière
synchrone).
ATTENTION !
•
Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes ou asphériques) agrandis-
sent le champ de vision. Ils font cependant apparaître les objets plus petits et plus éloignés. Si vous utilisez ces rétroviseurs pour déterminer la
distance qui vous sépare des véhicules suiveurs lors d'un changement de
voie, vous pourriez faire une erreur d'estimation – risque d'accident !
•
Utilisez, si possible, le rétroviseur intérieur pour déterminer la distance
vous séparant des véhicules suiveurs.
•
Lors de la remise en place des rétroviseur extérieurs, veillez à ne pas
vous coincer les doigts entre le rétroviseur et le pied de rétroviseur – risque
de blessures !Conseil antipollution
Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des rétroviseurs extérieurs activé
que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant.
Nota
•
Si le réglage électrique des deux rétroviseurs extérieurs tombe en panne,
vous pouvez les régler ma nuellement en appuyant sur le bord des miroirs.
•
Pour les véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs rabattables électri-
quement, il faut tenir compte de ce qu i suit : lorsque le boîtier de rétroviseur
a été déplacé par une action extérieure (choc lors d'un stationnement, par
exemple), celui-ci doit être rabattu électriquement jusqu'en butée. Le boîtier
de rétroviseur ne doit en aucun cas être remis en place manuellement, ceci
risquant sinon d'avoir une incidence su r le fonctionnement du rétroviseur.
•
Les rétroviseurs peuvent être réglés séparément et de manière synchro-
nisée, comme décrit précédemment.ATTENTION ! (suite)
COR_FRA_0707 Seite 107 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 110 of 272

Sièges et rangements
108Sièges et rangementsL'importance de régler les sièges correctement Le réglage correct des sièges est important, notamment pour
garantir une efficacité optimale des ceintures de sécurité et
du système d'airbags.Votre véhicule a en tout cinq places assises. Deux places assises à l'avant et
trois à l'arrière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité
trois points.
Les sièges du conducteur et du passager avant peuvent être adaptés de
diverses façons à la morphologie des occupants. Le réglage correct des
sièges est particulièrement important pour :•
Un accès aisé et rapide aux éléments de commande du tableau de bord.
•
Une position décontractée, peu fatigante.
•
Une conduite sûre ⇒page 7.
•
Obtenir une protection optimale pa r les ceintures de sécurité et le
système d'airbags ⇒page 18.
ATTENTION !
•
Une position assise incorrecte du conducteur et des occupants peut
entraîner des blessures graves.
•
Ne prenez jamais plus de passagers à bord qu'il n'existe de places
assises dans le véhicule.
•
Chaque occupant du véhicule doit porter et ajuster correctement la
ceinture de sécurité correspondant à sa place assise. Les enfants doivent être protégés par un siège de sécurité pour enfants
⇒page 46, « Sécurité
des enfants ».
•
Les sièges avant et tous les appuie-tête doivent toujours être réglés à
votre taille et les ceintures de sécurité toujours correctement ajustées afin
de vous faire bénéficier, à vous-même et à vos passagers, d'une protection
optimale.
•
Pendant la marche du véhicule, les pieds doivent toujours rester au
plancher – ne les posez jamais sur le tableau de bord ou sur les sièges et
ne les passez pas par la fenêtre. Cette recommandation s'adresse aussi aux
passagers. En adoptant une position assise incorrecte, vous vous exposez
à des risques de blessures plus graves en cas de freinage ou d'accident. Si
vous n'êtes pas correctement assis, vous risquez de subir de très graves
blessures en cas de déclenchement de l'airbag.
•
Il est important que le conducteur et le passager avant respectent une
distance d'au moins 25 cm par rapport au volant de direction ou au tableau
de bord. Si vous ne respectez pas cette distance minimale, le système
d'airbags est dans l'incapacité de vous protéger – danger de mort ! La
distance entre le conducteur et le vol ant ou entre le passager avant et le
tableau de bord doit toujours être aussi grande que possible.
•
Ne réglez le siège du conducteur ou du passager avant que lorsque le
véhicule est à l'arrêt. Votre siège risquerait sinon de se déplacer inopiné-
ment et être ainsi à l'origine de situations routières dangereuses pouvant
entraîner des blessures. De plus, vous adoptez une position assise incor-
recte lors du réglage des sièges – danger de mort !
•
Des consignes toutes particulières sont applicables à l'installation d'un
siège pour enfants sur le siège du passager avant. Lors du montage du
siège, tenez impérativement compte des avertissements décrits dans la
section ⇒page 46, « Sécurité des enfants ».ATTENTION ! (suite)
COR_FRA_0707 Seite 108 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 111 of 272

Sièges et rangements109
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Appuie-têteRéglage correct des appuie-tête
Le réglage correct des appuie-tête constitue un élément
essentiel de la protection des occupants et permet de limiter
les risques de blessures dans la plupart des accidents.
– Ajustez l'appuie-tête de sorte que le bord supérieur de celui-ci
soit à la même hauteur que la part ie supérieure de la tête, et au
minimum à la hauteur des yeux ⇒fig. 69 et ⇒fig. 70 .Réglage des appuie-tête ⇒ page 110.
ATTENTION !
•
La conduite avec des appuie-tête déposés ou mal réglés augmente le
risque de blessures graves.
•
Un mauvais réglage des appuie-tête peut entraîner la mort en cas de
collision ou d'accident.
•
Un mauvais réglage des appuie-tête augmente également les risques
de blessures en cas de manœuvres de conduite et de freinage brusques ou
inattendues.
•
Les appuie-tête doivent toujours être ajustés en fonction de la stature
des occupants.
Fig. 69 Vue de face :
appuie-tête convenable-
ment réglé et ceinture
correctement ajustée
Fig. 70 Vue de côté :
appuie-tête convenable-
ment réglé et ceinture
correctement ajustée
COR_FRA_0707 Seite 109 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 112 of 272

Sièges et rangements
110Réglage ou dépose des appuie-tête
Les appuie-tête peuvent être réglés par déplacement vertical.Réglage en hauteur (sièges avant)
– Attrapez les appuie-tête par les côtés puis tirez-les vers le haut
jusqu'à la position désirée.
– Pour descendre les appuie-tête, appuyez sur la touche et poussez vers le bas.
– Veillez à ce que l'appuie-tête s'enclenche fermement dans l'une des positions.
Réglage en hauteur (sièges arrière gauche et droit)
– Attrapez les appuie-tête par les côtés puis tirez-les vers le haut ou vers le bas jusqu'à la position désirée. – Veillez à ce que l'appuie-tête s'enclenche fermement dans l'une
des positions.
Réglage en hauteur (siège central arrière)
– Attrapez les appuie-tête par les côtés puis tirez-les vers le haut jusqu'à la position désirée.
– Pour descendre les appuie-tête, appuyez sur la touche et poussez vers le bas.
– Veillez à ce que l'appuie-tête s'enclenche fermement dans l'une des positions ⇒page 13.
Réglage de l'inclinaison (sièges avant)
– Poussez l'appuie-tête vers l'arrière ou vers l'avant jusqu'à la position désirée.
Dépose des appuie-tête
– Relevez complètement l'appuie-tête.
– Appuyez sur le bouton ⇒fig. 71 (flèche).
– Maintenez le bouton enfoncé tout en retirant l'appuie-tête.
Repose des appuie-tête
– Insérez l'appuie-tête dans les guides du dossier correspondant.
– Abaissez l'appuie-tête.
– Ajustez l'appuie-tête en fonction de la taille de l'occupant ⇒page 13 et ⇒ page 13.
Fig. 71 Réglage ou
dépose de l'appuie-tête
COR_FRA_0707 Seite 110 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11