Page 25 of 123

27
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
-
Ajuste dos parâmetros
Conservar o botão 1 premido duran-
te dois segundos para ter acesso aos
ajustes. O parâmetro pisca e está
pronto a ser alterado.
Em seguida, cada impulso no botão
1 p e r m i t e f a z e r d e s i l a r o s d i v e r s o s
dados pela seguinte ordem:
- idioma das informações visualizadas,
- unidade de velocidade (km ou milhas),
- unidade de temperatura (graus Celsius ou Fahrenheit),
- modo da hora (12 ou 24 horas),
- horas,
- minutos,
- ano,
- mês,
- dia,
P a r a m o d i i c a r o v a l o r d o p a r â m e t r o
seleccionado premir o botão 2. Man-
ter o botão premido para obter um
d e s i l e r á p i d o .
Se nenhuma acção for feita durante
7 segundos, o visor volta à apresen-
tação corrente e os dados alterados
são gravados. O ECRÃ MONOCROMÁTICO B
Permite obter as seguintes informa-
ções:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior ( pisca em caso de risco de gelo),
- as apresentações do rádio,
- controlo dos acessos. O ecrã i n d i c a g r a i c a m e n t e s e a l g u m a
porta está aberta,
- mensagens de alerta (ex: "anomalia carga bateria") ou
de informação (ex: " nível de
combustível baixo") inscritas
temporariamente e que podem
ser apagadas premindo o botão
1 ou 2,
- computador de bordo.
Page 26 of 123
O ÁUDIO
28 -
RÁDIO RD3
Acção Comando executado
1 - Pressão (atrás) Aumento do volume sonoro
2 - Pressão (atrás) Diminuição do volume sonoro
1 + 2 - Pressão simultânea Corte do som (mute); restauro do som premindo numa tecla qualquer
3 - Pressão Busca automática frequência superior (rádio) - Selecção da fai xa seguinte (CD)
4 - Pressão Busca automática frequência inferior (rádio) - Selecção faixa precedente (CD)
5 - Pressão na extremidade Mudança de fonte (rádio/CD/carregador CD)
6 - Rotação (sentido dos
ponteiros do relógio) Selecção estação memorizada superior (rádio) - Selecção CD seguinte
7 - Rotação (contrária aos
ponteiros do relógio) Selecção estação memorizada inferior (rádio) - Selecção CD precedente
Page 27 of 123

29
O ÁUDIO
-
Tecla Função
A Ligar/desligar o rádio.
B - Baixar o volume.
C + Aumentar o volume.
D RDS Ligar/desligar função RDS
Pressão de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de segui
mento regional
E TA Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito
Pressão de mais de dois segundos: ligar/desligar a função PTY
H ¯Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da re
partição sonora e da correcção automática do
volume.
I 5Ajuste áudio superior das funções associadas à tecla
H.
J 6Ajuste áudio inferior das funções associadas à tecla
H.
L 8Busca manual e automática da frequência superior
Selecção da música seguinte (CD) e do PTY (rádio)
M MAN Funcionamento manual/automático das teclas L e N.
N 7Pesquisa manual e automática da frequência inferior.
Selecção da música precedente (CD) e do PTY (rádio)
P CH.CD Selecção da fonte carregador de CD.
Pressão de mais de 2 segundos : leitura aleatória.
Q CD Selecção da fonte CD
Pressão de mais de 2 segundos: leitura aleatória
R Radio Selecção da fonte rádio. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, F
Mast, AM.
Pressão de mais de 2 segundos : memorização automática das estações (au tostore).
S
5 Ejecção do CD
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selecção da estação memorizada
Pressão de mais de dois segundos: memorização de uma estação
1 a 5 1 2 3 4 5 Selecção dos CD do carregador de CD
Page 28 of 123

O ÁUDIO
30 -
FUNÇÕES GERAIS AJUSTES ÁUDIO
Ajuste do loudness
Esta função permite acentuar auto-
maticamente os graves e os agudos .
Premir as teclas I ou J para activar
ou dasactivar a função.
Ligar/desligar
Com a chave de igni-
ção na posição aces-
sórios ou contacto
ligado, premir o botão
A
para ligar ou desli-
gar o rádio.
O rádio pode funcio-
nar durante 30 minutos sem ligar
a ignição.
Sistema anti-roubo
O r á d i o e s t á c o d i i c a d o d e m a n e i r a a
funcionar unicamente no seu veículo
e não poderá ser utilizado se for ins-
talado num outro veículo.
O sistema anti-roubo é automático
e não requer nenhuma manipula-
ção da sua parte.AJUSTE DO VOLUME
SONORO
Efectuar pressões sucessivas na
tecla C para aumentar o volume so-
noro do rádio ou na tecla B para o
diminuir.
Uma pressão contínua nas teclas C
e B permite uma regulação progress-
siva do volume. Ajuste dos graves
Ajuste dos agudos
Quando
"TREB" é visualizado, pre-
mir as teclas I ou J para fazer variar
o ajuste.
- "TREB-9" ajuste mínimo dos
agudos,
- "TREB 0" posição normal,
- "TREB+9" ajuste máximo dos
agudos
Efectuar pressões
sucessivas na tecla
H
para aceder aos
ajustes dos graves
(BASS) , dos agudos
(TREB) , do loudness
(LOUD) , do fader
(FAD) , do balanço
(BAL) e da correcção automática do
volume.
A saída do modo áudio efectua-se
automaticamente depois de alguns
segundos sem acção ou premindo
a tecla H d e p o i s d a c o n i g u r a ç ã o d a
correcção automática do volume.
Observação: o ajuste dos graves,
dos agudos e do loudness é especí-
i c o d e c a d a f o n t e . É p o s s í v e l r e g u -
lá-los independentemente em rádio,
CD ou carregador de CD. Quando
"BASS" é
visualizado, premir as
teclas I ou J para fazer
variar o ajuste.
- "BASS-9" ajuste
mínimo dos graves,
- "BASS 0" posição
normal,
- "BASS+9" ajuste máximo dos
graves.
Page 29 of 123

31
O ÁUDIO
-
FONTE RÁDIOSelecção da fonte rádio
Selecção de uma gama de ondas
Ajuste da repartição sonora
frente/atrás (Fader)
Quando
"FAD" é visualizado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à frente.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda (Balanço)
Quando "BAL" é visualizado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Correcção automática do
volume
Esta função permite adaptar auto-
maticamente o volume sonoro em
função da velocidade do veículo.
Premir as teclas I ou J para activar
ou neutralizar a função. Premir a tecla
R.
Com ligeiras pressões
na tecla "R", selec-
cionam-se as gamas
de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Observações sobre a recepção de
rádio
O auto-rádio é submetido a fenóme-
nos que não existem numa instala-
ção rádio de salão. Tanto a recepção
em modulação de amplitude AM(GO/
PO) como em modulação de fre-
quência (FM), está sujeita a pertur-
bações diversas que não põem em
causa a qualidade da sua instalação
pois são devidas à natureza dos si-
nais e à sua propagação.
Em modulação de amplitude, é pos-
sível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distân-
c i a d a e m i s s o r a , a r e l e x ã o d o s i n a l
contra obstáculos (montanhas, coli-
nas, prédios, etc), as zonas de som-
bra (não cobertas pelos emissores)
podem provocar perturbações na re-
cepção.
Page 30 of 123

31
O ÁUDIO
-
FONTE RÁDIOSelecção da fonte rádio
Selecção de uma gama de ondas
Ajuste da repartição sonora
frente/atrás (Fader)
Quando
"FAD" é visualizado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à frente.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda (Balanço)
Quando "BAL" é visualizado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Correcção automática do
volume
Esta função permite adaptar auto-
maticamente o volume sonoro em
função da velocidade do veículo.
Premir as teclas I ou J para activar
ou neutralizar a função. Premir a tecla
R.
Com ligeiras pressões
na tecla "R", selec-
cionam-se as gamas
de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Observações sobre a recepção de
rádio
O auto-rádio é submetido a fenóme-
nos que não existem numa instala-
ção rádio de salão. Tanto a recepção
em modulação de amplitude AM(GO/
PO) como em modulação de fre-
quência (FM), está sujeita a pertur-
bações diversas que não põem em
causa a qualidade da sua instalação
pois são devidas à natureza dos si-
nais e à sua propagação.
Em modulação de amplitude, é pos-
sível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distân-
c i a d a e m i s s o r a , a r e l e x ã o d o s i n a l
contra obstáculos (montanhas, coli-
nas, prédios, etc), as zonas de som-
bra (não cobertas pelos emissores)
podem provocar perturbações na re-
cepção.
Page 31 of 123

O ÁUDIO
32 -
Busca manual das estações
Premir a tecla "MAN".
Premir brevemente uma das teclas
L ou N para aumentar ou diminuir
respectivamente a frequência visu-
alizada.
Conservando a tecla premida na di-
r e c ç ã o e s c o l h i d a o b t é m - s e u m d e s i -
le contínuo da frequência.
O d e s i l e p á r a n a p r i m e i r a e s t a ç ã o
encontrada logo que se soltar a te-
cla.
Uma nova pressão na tecla "MAN"
permite voltar à busca automática
das estações. Memorização automática das
estações FM ( autostore)
O seu rádio memoriza automatica-
mente os 6 melhores emissores re-
cebidos em
FM.
Estas estações são memorizadas
na gama de ondas FMast. Quando
os seis emissores não puderem ser
encontrados, as memórias restantes
permanecem inalteradas.
Busca automática das
estações
Memorização manual das
estações
Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de
dois segundos uma das teclas de
"1" a "6" .
O som é cortado e em seguida torna-
s e a u d í v e l c o n i r m a n d o q u e a e s t a -
ção foi memorizada. Manter premida du-
rante mais de dois se-
gundos a tecla
"R".
Chamada das estações
memorizadas
Em cada gama de ondas, uma ligeira
pressão sobre uma das teclas de "1"
a "6" selecciona a estação memori-
zada correspondente.
Premir brevemente uma das teclas
L
ou N para ouvir respectivamente
a estação seguinte ou a precedente.
Conservando a tecla premida na di-
r e c ç ã o e s c o l h i d a o b t é m - s e u m d e s i -
le contínuo da frequência.
O d e s i l e p á r a n a p r i m e i r a e s t a ç ã o e n -
contrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações de trân-
sito TA for seleccionado, unicamente
as estações que transmitem este tipo
de programa serão escutadas.
A busca de uma estação efectua-se
primeiro em sensibilidade "LO" (se-
lecção dos emissores mais potentes)
para um varrimento da gama de on-
das, depois em sensibilidade "DX"
(selecção de emissores mais fracos
e mais longínquos).
Para efectuar directamente uma
busca em sensibilidade "DX", premir
duas vezes as teclas L ou N.
Page 32 of 123

33
O ÁUDIO
-
SISTEMA RDSPrograma de informações de
tráfego (TA) Modo regional de seguimento
(REG)
Quando estão organizadas em rede,
certas estações transmitem progra-
mas regionais nas diferentes regiões
onde difundem. O modo de segui-
mento regional permite privilegiar a
audição de um mesmo programa.
Para tal, manter premida duran-
te mais de dois segundos a tecla
"RDS"
para activar ou desactivar a
função.
Seguimento das estações RDS
O ecrã indica o nome da estação se-
leccionada. Assim que a função RDS
for activada, o rádio busca perma-
nentemente o emissor que difunde a
estação seleccionada com a melhor
qualidade de audição. Premir a tecla
"TA"
para activar ou desac-
tivar a função.
O ecrã multifunções
indicará:
- "TA" se a função estiver
activada,
- "(TA)" se a função estiver
activada mas não disponível.
Qualquer notícia sobre o tráfego
será difundida prioritariamente com
qualquer que seja a fonte em serviço
(rádio, CD ou carregador de CD).
Se quiser interromper a difusão de
uma mensagem, prime-se a tecla
"TA" e a função será desactivada.
Observação : o volume das infor-
mações sobre o tráfego é inde-
pendente do volume de audição
normal do rádio. Poderá ajustá-lo
com o botão do volume. O ajuste
será memorizado e será utilizado
na difusão das próximas mensa-
gens.
Com uma ligeira pres-
são sobre a tecla
"RDS"
, activa-se ou
desactiva-se a função.
O ecrã multifunções
indicará:
- "RDS" se a função estiver
activada,
- "(RDS)" se a função estiver
activada mas não disponível.
Utilização da função RDS (Radio
Data System) na banda FM
O sistema
RDS permite continuar a
ouvir a mesma estação seja qual for
a frequência que ela utiliza na região
em que se viaja.