Page 169 of 258

168EM EMERGÊNCIA
As características de condução do veículo,
com a roda montada, sofrem modificações.
Evitar acelerações e travagens violentas, vi-
ragens bruscas e curvas a grande velocidade. A du-
ração da roda sobresselente é de cerca de 3000 km,
após o que o pneu deve ser substituído por um do
mesmo tipo. Não instalar em caso algum um pneu
tradicional numa jante destinada à utilização co-
mo roda sobresselente. Mandar reparar e montar
a roda substituída o mais rapidamente possível.
Não é permitido empregar simultaneamente duas
ou mais rodas sobresselentes. Não lubrificar as ro-
scas das porcas antes de as montar: poderiam de-
sapertar-se.O macaco serve unicamente para a substi-
tuição das rodas no veículo em que é forne-
cido ou para veículos do mesmo modelo. Nun-
ca deve ser utilizado de outras formas, como por
exemplo, para elevar veículos de outros modelos.
Não utilizar em nenhuma circunstância para repa-
rações debaixo do veículo. O posicionamento in-
correcto do macaco pode provocar a queda do veí-
culo levantado. Não utilizar o macaco para alturas
superiores às indicadas na etiqueta que se encontra
colada. Na roda sobresselente não se podem mon-
tar correntes de neve, no entanto, caso se trate de
um pneu dianteiro (roda motriz) e seja necessário
utilizar correntes, deve retirar-se do eixo traseiro
uma roda normal e montar a roda sobresselente no
seu lugar. Deste modo, com duas rodas motrizes
dianteiras normais, é possível montar correntes de
neve, solucionando a situação de emergência.
Uma montagem errada do tampão da roda
pode fazer com que o mesmo se solte quando
o veículo estiver em movimento. Nunca alte-
rar a válvula de enchimento. Não introduzir fer-
ramentas de qualquer espécie entre a jante e o pneu.
Controlar regularmente a pressão dos pneus e da
roda sobresselente, utilizando os valores indica-
dos no capítulo “6”.
Bolsa porta-ferramentas (versões com Hi-Fi Bose)
Para as versões dotadas de Hi-Fi Bose está prevista uma
bolsa porta-ferramentas colocada no vão da bagageira.
A bolsa contém:
chave de fendas;
gancho para reboque;
chave para os parafusos das rodas;
chave para entrada dos parafusos das rodas;
centragem das rodas de liga leve;
macaco hidráulico.
Page 170 of 258

EM EMERGÊNCIA169
4
REMOÇÃO SUBWOOFER
(versões com HI-FI Bose, se previsto)
AVISO O seguinte procedimento é válido apenas para os
veículos equipados com sistema áudio Hi-Fi Bose com
Subwoofer (se previsto).
SUBWOOFER E RODA SOBRESSELENTE
Para remover o Subwoofer, proceder como indicado a se-
guir:
abrir a bagageira, puxar a lingueta A-fig. 10 e levan-
tar para cima o tapete de revestimento;
desapertar o dispositivo de bloqueio A-fig. 8, levan-
tar o Subwoofer e de seguida remover o cabo de ligação
B do velcro C;apoiar o Subwoofer ao lado da bagageira, retirar a
caixa e fixar a roda sobresselente;
proceder de seguida à substituição da roda de acordo
com o descrito neste capítulo.
Após a operação:
reposicionar o contentor na sua sede e apoiar o
Subwoofer no mesmo, tendo o cuidado de o colocar co-
mo indicado no contentor (fig. 9) de modo que a seta
presente no espaçador esteja virada para o sentido de
marcha do veículo;
apoiar o cabo B-fig. 8 no velcro C para evitar trilhá-
lo. Se seguida, apertar o dispositivo de bloqueio A-
fig. 8. Baixar o tapete de revestimento da bagageira.
fig. 8L0E0176mfig. 9L0E0177m
Page 171 of 258

170EM EMERGÊNCIA
EXTRACÇÃO DA RODA SOBRESSELENTE
É bom saber que:
a massa do macaco é de 1,76 kg;
o macaco não necessita de regulação;
o macaco não pode ser reparado; em caso de desga-
ste, deve ser substituído por um original;
nenhuma ferramenta, além da sua própria manivela
de accionamento, pode ser montada no macaco.
Proceder à substituição da roda operando como indicado
a seguir:
parar o veículo numa posição em que não constitua um
perigo para o trânsito e permita substituir a roda agin-
do com segurança. O terreno deve estar, se possível,
plano e suficientemente compacto;
desligar o motor e puxar o travão de mão;
introduzir a primeira velocidade ou a marcha-atrás;
levantar o tapete do piso da bagageira através do maní-
pulo adequado A-fig. 10 (na presença de duplo vão de
carga, levantar o plano superior e, de seguida, o ta-
pete do piso).
desapertar o dispositivo de arranque B-fig. 10;
pegar na caixa de ferramentas C e colocá-la ao lado da
roda a substituir;
retirar a roda sobresselente D-fig. 10;
para a desmontagem do tampão da roda, utilizar as
chaves de fendas fornecidas, forçando ligeiramente na
ranhura na circunferência externa;
fig. 10L0E0081m
Page 172 of 258
EM EMERGÊNCIA171
4
na presença do duplo vão de carga, levantar o tapete
do duplo vão e engatar o tapete de cobertura do piso
da bagageira como ilustrado na fig. 10.
para os veículos equipados com jantes em liga leve, re-
tirar o elemento montado à pressão utilizando as cha-
ves de fendas fornecidas;
desapertar cerca de uma volta os parafusos de fixação
da roda a substituir com a chave fornecida E-fig. 11;
rodar a manivela do macaco de modo a abri-lo par-
cialmente;
sistematizar o macaco junto à roda a substituir, de
acordo com o sinal
Opresente na longarina;
certificar-se de que a estria F-fig. 12 do macaco está
bem encaixada na alheta G da longarina;
fig. 11L0E0082mfig. 12L0E0083m
Page 173 of 258

172EM EMERGÊNCIA
avisar as eventuais pessoas que o veículo vai ser le-
vantado; deve portanto afastar-se das proximidades e
não tocar no veículo até estar novamente em baixo;
introduzir a manivela H-fig. 12 no dispositivo I do ma-
caco e levantar o veículo, até que a roda se eleve do so-
lo alguns centímetros. Rodando a manivela, ter cui-
dado para que a rotação se verifique livremente sem
provocar riscos de escoriações nas mãos devido ao con-
tacto com o solo. As partes do macaco em movimento
(parafusos e articulações) também podem provocar le-
sões: evitar o contacto. Limpar-se adequadamente em
caso de contacto com a massa lubrificante;
certificar-se de que a roda sobressalente esteja, nas su-
perfícies de apoio, limpa e sem impurezas que podem,
em seguida, causar o afrouxamento dos parafusos de
fixação;
montar a roda sobresselente fazendo coincidir os per-
nos T-fig. 11 com um dos furos S presentes na roda;
aparafusar os 4 parafusos de fixação;
rodar a manivela do macaco de modo a baixar o veí-
culo e retirar o macaco;
apertar a fundo os parafusos, passando alternativa-
mente de um parafuso ao diametralmente oposto, se-
gundo a ordem ilustrada na fig. 13.
fig. 13L0E0113m
Page 174 of 258

EM EMERGÊNCIA173
4
MONTAGEM DA RODA NORMAL
Seguindo o procedimento anteriormente descrito, elevar
o veículo e desmontar a roda sobressalente.
Versões com jantes em aço
Proceder como indicado a seguir:
certificar-se de que a roda normal está, nas superfícies
de contacto com o cubo, limpa e sem impurezas que
podem, em seguida, causar o afrouxamento dos pa-
rafusos de fixação;
montar a roda de utilização normal inserindo os 4 pa-
rafusos nos furos;
utilizando a chave fornecida pela fábrica, aparafusar
os parafusos de fixação;
montar o tampão da roda à pressão, fazendo corre-
sponder a estria (presente no tampão) à válvula de en-
chimento;
baixar o veículo e extrair o macaco;
utilizando a chave fornecida, apertar a fundo os pa-
rafusos segundo a ordem numérica anteriormente ilu-
strada.Versões com jantes em liga
introduzir a roda no cubo e, utilizando a chave forne-
cida aparafusar os parafusos;
baixar o veículo e extrair o macaco;
utilizando a chave fornecida, apertar a fundo os pa-
rafusos segundo a ordem representada na fig. 8;
voltar a introduzir o elemento montado à pressão cer-
tificando-se de que o furo de referência na roda coin-
cida com o perno de referência no elemento.
AVISO Uma montagem errada pode fazer com que o ele-
mento na roda se solte quando o veículo se encontrar em
movimento.
Page 175 of 258

174EM EMERGÊNCIA
Após a operação
colocar a roda sobresselente D-fig. 10 no respectivo
compartimento na bagageira;
introduzir no próprio contentor o macaco parcialmente
aberto forçando-o ligeiramente na própria sede de mo-
do a evitar eventuais vibrações durante a marcha;
repor as ferramentas utilizadas nos respectivos aloja-
mentos existentes na caixa;
colocar a caixa de ferramentas, com as ferramentas,
na roda sobresselente, apertando o dispositivo de blo-
queio B-fig. 10;
reposicionar correctamente o tapete de revestimento
da bagageira.
AVISO Com pneus Tubeless não usar câmaras de ar. Pe-
riodicamente, verificar a pressão dos pneus e da roda so-
bresselente.
AVISO A eventual substituição do tipo de roda empre-
gue (jantes em liga em vez de aço ou vice-versa) implica
a substituição completa dos parafusos de fixação por ou-
tros de comprimento adequado e que seja adoptada uma
roda sobresselente específica, diferente em termos de ca-
racterísticas de fabrico.
Convém conservar os parafusos e a roda substituídos, pois
são indispensáveis caso seja necessário empregar as ro-
das originais no futuro.SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
Antes de substituir uma lâmpada verificar se os re-
spectivos contactos não estão oxidados;
as lâmpadas queimadas devem ser substituídas por ou-
tras do mesmo tipo e potência;
após ter substituído uma lâmpada dos faróis, verifi-
car sempre a orientação por motivos de segurança;
quando uma lâmpada não funciona, antes de a sub-
stituir, verificar se o respectivo fusível está funcional:
para a localização dos fusíveis, consultar o parágrafo
“Substituição dos fusíveis” neste capítulo.
Modificações ou reparações do sistema de
alimentação realizadas de modo incorrecto e
sem tomar em consideração as característi-
cas técnicas do sistema, podem causar anomalias
de funcionamento com riscos de incêndio.
Page 176 of 258

EM EMERGÊNCIA175
4
As lâmpadas de halogéneo contêm gás sob
pressão, em caso de rotura é possível a
projecção de fragmentos de vidro.
AVISO Nas superfícies internas do farol, podem existir
ligeiros vestígios de embaciamento: isso não indica uma
anomalia, trata-se de um fenómeno natural, devido à baixa
temperatura e ao grau de humidade do ar. Desaparecerá
rapidamente ao acender os faróis. A presença de gotas
no interior do farol indica uma infiltração de água, diri-
gir-se à Rede de Assistência Lancia.
As lâmpadas de halogéneo devem ser manu-
seadas tocando exclusivamente na parte
metálica. Se o bolbo transparente estiver em
contacto com a mesma, isso reduzirá a intensida-
de da luz emitida e pode também prejudicar a du-
ração da lâmpada. Em caso e contacto acidental,
esfregar o bolbo com um pano húmido de álcool e
deixar secar.
É aconselhável, se possível, efectuar a sub-
stituição das lâmpadas junta da Rede de As-
sistência Lancia. O correcto funcionamento e
orientação das luzes externas são requisitos essen-
ciais para a segurança de marcha e para não de-
srespeitar a legislação.