429
Características del vehículo
D140101AUN
Posición día/noche del retrovisor(opcional)
Realice este ajuste antes de arrancar y con la palanca día/noche en la posicióndía. Tire hacia usted de la palanca día/noche
para reducir el deslumbramiento
producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás del suyo por la
noche.
Recuerde que en esta posición laimagen es algo menos clara.
D140102AUN
Espejo electrocrómico (ECM)(opcional)
El retrovisor controla automáticamente el
deslumbramiento que procede de los
faros de los vehículos situados por
detrás durante la noche o en condiciones
de poca luz. El sensor situado en el
espejo detecta el nivel de luz en las
proximidades del vehículo y, por mediode una reacción química, reduce
automáticamente el deslumbramiento de
los faros de los vehículos que le siguen. Con el motor en marcha, el
deslumbramiento se controla de forma
automática con el sensor que hay en el
retrovisor. Siempre que se coloque la palanca de cambio en la posición de marcha atrás(R), el espejo se colocaráautomáticamente en el ajuste de máxima
luminosidad para mejorar la visión
trasera del conductor. Manejo del retrovisor eléctrico
Para activar la función de atenuación
automática, pulse el botón ON/OFF
(1). La luz indicadora del espejo seiluminará.
Para desactivar la función de
atenuación automática, pulse el botón
ON/OFF. La luz indicadora del espejose apagará.
El espejo se situará por defecto en la posición ON siempre que encienda el
contacto.
PRECAUCIÓN
Para limpiar el espejo retrovisor,
utilice una toalla de papel o materialsimilar humedecida con limpiacristales. No pulvericedirectamente limpiacristales sobre
el espejo, ya que el líquido podríaentrar en la carcasa.
OTQ047037G
Dia
Noche
OTQ027002G
1IndicadorSensor
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:11 AM Page 29
Características del vehículo
30
4
D140200AUN
Retrovisor exterior
Ajuste los ángulos de reflexión de los espejos antes de ponerse en marcha.
El vehículo está equipado con
retrovisores exteriores izquierdo y
derecho. Se pueden ajustar a distancia
con el mando correspondiente. Los
cuerpos de los espejos se pueden plegar
para evitar daños en el lavadoautomático o al pasar por una calleestrecha.
OTQ047038G
ADVERTENCIA
- Retrovisores
El retrovisor exterior derecho es convexo. En algunos países, el
retrovisor exterior izquierdo
también es convexo. Los objetosreflejados en el espejo están más
cerca de lo que parecen.
Utilice el retrovisor interior o la observación directa paradeterminar la distancia real de
los vehículos que van detrásantes de cambiar de carril.
PRECAUCIÓN
No rasque el hielo que pueda
formarse sobre la superficie delespejo, ya que podría dañarla. Si el
hielo entorpece el movimiento delespejo, no lo fuerce tratando deajustar su posición. Para quitar el hielo, utilice un pulverizador
antihielo, una esponja o un paño suave con agua muy caliente.
PRECAUCIÓN
Si el espejo está bloqueado por el
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Useun anticongelante pulverizado autorizado (no anticongelante de
radiador) para liberar el mecanismocongelado, o lleve el vehículo a unlugar más templado para que elhielo se derrita.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de dañosmateriales.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:11 AM Page 30
431
Características del vehículo
D140201AEN
Control remoto (opcional)
El interruptor de control remoto del
retovisor permite ajustar la posición del
retovisor derechoe izquierdo. Para justar
la posición de cada retrovisor, pulse el
interruptor (1) a R (dch.) o L (izq.) para
seleccionar el retrovisor derecho o
izquierdo, depués pulse el puntocorrespondiente en el control de ajuste
del retrovisor hacia la posición del
retovisor seleccionada hacia rriba, abajo,derecha o izquierda.
Tras el ajuste, ponga el interruptor en la
posición neutral (en el centro) para evitar
que se produzca un ajuste involuntario.D140202AEN
Plegado de los retrovisores
exteriores
Para plegar un retrovisor exterior, tome
la carcasa y pliéguela hacia la parte
posterior del vehículo.
OTQ047042
PRECAUCIÓN
Los espejos dejan de moverse
cuando llegan a su ángulomáximo de ajuste, pero el motor continúa funcionando mientras
se mantiene apretado elinterruptor. No apriete elinterruptor durante más tiempodel necesario, ya que podría
estropear el motor.
No intente ajustar con la mano el retrovisor exterior. De hacerlo así,podría dañar las piezas.
OEN046215
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:12 AM Page 31
Características del vehículo
34
4
D150203AUN
Temperatura del motor
Este indicador muestra la temperatura
del refrigerante cuando el contacto estáen ON. No conduzca con el motor
sobrecalentado. Si el vehículo secalienta, consulte en la sección 6 el
apartado “Si se sobrecalienta el motor”. D150204AUN
Indicador de combustible
El indicador de nivel de combustible
muestra la cantidad aproximada que
queda en el depósito. La capacidad del
depósito de combustible se indica en el
apartado 9. El indicador de nivel de
combustible se complementa con una
luz de aviso de nivel bajo de
combustible, que se iluminará cuando el
depósito esté casi vacío.
En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede oscilar,
o la luz de advertencia de combustiblebajo puede encenderse antes de lo
habitual debido al movimiento del
combustible en el depósito.
PRECAUCIÓN
Si la aguja del indicador se mueve
más allá de la zona normal, hacia la posición “H” o “130”, indica un
sobrecalentamiento que puede dañar el motor.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. El refrigerante delmotor está a presión y puede
desbordarse y provocar
quemaduras graves. Espere hastaque se enfríe el motor antes de
añadir refrigerante al depósito.
ADVERTENCIA
- Indicador de combustible
Quedarse sin combustible puede
suponer un peligro para losocupantes del vehículo. Cuando se encienda la luz de
reserva o cuando el indicador de
combustible se acerque al mínimo
“E” o “O”, debe parar y repostar lo
antes posible.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:12 AM Page 34
435
Características del vehículo
D150205AUN
Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial (opcional)
Cuentakilómetros total (km o mi)
Indica la distancia total recorrida por el
vehículo. El cuentakilómetros total es útil también
para saber cuándo hay que efectuar el
mantenimiento periódico del vehículo.
✽✽ ATENCIÓN
Está prohibido alterar el
cuentakilómetros de todo vehículo con
la intención de cambiar el kilometraje
registrado en el mismo. La alteración
podría invalidar la garantía.
Cuentakilómetros parcial (km o mi) RECORRIDO A :Cuentakilómetros parcial ARECORRIDO B :Cuentakilómetros parcial BEl cuentakilómetros parcial indica la
distancia recorrida en tramos
individuales elegidos por el conductor. Los cuentakilómetros parciales A o B se
seleccionan pulsando el botón TRIP
durante menos de 1 segundo. Los cuentakilómetros parciales A o B pueden reiniciarse al pulsar 0,0 en el
botón TRIP durante más de 1 segundo y
después soltarlo.
OTQ047048OTQ047049OTQ047047
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 35
Características del vehículo
38
4
D150300AEN
Avisos e indicadores
Todas las luces de aviso se comprueban colocando el contacto en ON (no
arranque el motor). Si alguna luz no seilumina, la debe comprobar un
concesionario autorizado de HYUNDAI.
Una vez arrancado el motor, asegúrese de que se apagan todas las luces de
aviso. Si alguna sigue encendida, es que
hay una situación que precisa atención.Cuando se suelta el freno de
estacionamiento, debe apagarse el piloto
indicador del sistema de frenado. El
piloto de reserva de combustible
permanecerá encendido si el nivel es bajo. D150302AEN
Piloto de aviso de airbag
(Opcional)
Esta luz de aviso se ilumina durante
unos 6 segundos cada vez que se gira elcontacto a la posición ON. Se enciende también cuando el SRS no
funciona correctamente. Si la luz de
aviso AIRBAG no se enciende, o si se
queda encendida continuamente más de6 segundos después de color el contacto
en ON o de arrancar el motor, o si seenciende en marcha, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
revise el SRS. D150303AEN
Luz de aviso del sistema
de frenado antibloqueo(ABS) (opcional)
Esta luz se enciende al llevar el contacto a ON y se apaga en unos 3 segundos si
el sistema funciona normalmente.
Si la luz de aviso del ABS se queda
encendida, se enciende durante la
marcha o no se enciende cuando la llavese sitúa en la posición ON, significa que
el ABS podría tener algún problema.
En tal caso, acuda lo antes posible a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que revisen el vehículo. El sistema
convencional de frenos seguirá
funcionando, pero sin la ayuda del
sistema antibloqueo.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 38
439
Características del vehículo
Luz de aviso del sistema electrónico de distribución de
fuerza de frenado (EBD) Si se encienden dos luces
de aviso al mismo tiempo
durante la marcha, es quelos sistemas ABS y EBD
presentan algún fallo.
En este caso, puede que tanto el sistema
ABS como el sistema normal de frenos
no funcionen con normalidad. Haga que
un concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo tan
pronto como sea posible.D150304AEN-EEAviso de cinturón no
abrochado
Aviso de cinturón sin abrochar (opcional)
Como recordatorio para el conductor, la
luz de aviso parpadeará durante unos 6
segundos cada vez que gire la llave de
contacto a la posición ON, lleven o no
abrochados los cinturones.
Si el cinturón de seguridad del conductor
sigue desabrochado después de llevar la
llave a ON, la luz de aviso del cinturón
volverá a parpadear durante unos 6
segundos. Campana de aviso del cinturón de seguridad (opcional)
Si el cinturón de seguridad del conductor
no está abrochado cuando se lleva elcontacto a ON, o si se suelta después de
estar el contacto dado, la campana de
aviso del cinturón de seguridad sonará
durante unos 6 segundos. Si se abrocha
el cinturón en este momento, el sonido
se interrumpirá inmediatamente. D150305AUN
Indicadores de los
intermitentes
Las flechas verdes intermitentes del
panel de instrumentos muestran ladirección indicada por las señales de
giro. Si se enciende la flecha pero no
parpadea o parpadea más deprisa de lo
normal o no se enciende, quiere decir
que hay algo que no funciona bien en los
intermitentes. Acuda al concesionario
para que lo repare.
D150306AUN
Indicador de luces largas
Se ilumina cuando están encendidos los
faros en la posición de alumbrado
intensivo o cuando se tira de la palanca
para emitir destellos.
ADVERTENCIA
Si las dos luces de aviso del ABS y el freno se encienden y
permanecen encendidas, elsistema normal de frenos delvehículo no funcionará
normalmente. Por tanto, puede
verse sometido a una situación
inesperada y peligrosa en caso de
frenazo brusco. En esta situación,
evite conducir a gran velocidad y
frenar bruscamente. Haga que unconcesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo
tan pronto como sea posible.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 39
Características del vehículo
40
4
D150307AEN
Aviso de la presión del
aceite del motor
Este piloto indica que la presión del aceite es baja.
Si se ilumina durante la marcha:
1. Diríjase con precaución al borde de la calzada y deténgase.
2. Con el motor parado, compruebe el nivel de aceite. Si es bajo, añada
aceite en la cantidad necesaria.
Si la luz sigue encendida después de
añadir aceite o si no tiene aceite para
reponer, llame a un concesionario
autorizado de HYUNDAI. D150308AEN
Luz de aviso del freno
de estacionamiento ydel líquido de frenos
Luz de aviso del freno de estacionamiento Se ilumina cuando se aplica el freno de estacionamiento si el contacto está en
las posiciones START u ON. El pilotodebe apagarse al soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor estáen marcha. La señal acústica del freno de
estacionamiento sonará para recordarleque está puesto el freno de
estacionamiento mientras estáconduciendo a más10km/h (6mph).Quite el freno de estacionamiento antes
de conducir.
Luz de aviso de nivel bajo del líquido de frenos
Si este piloto se mantiene encendido, es
posible que el nivel de líquido de frenos
en el depósito sea bajo.
Si permanece encendida la luz de aviso:
1. Diríjase con cuidado al lugar seguro más próximo y detenga el vehículo.
2. Con el motor parado, compruebe inmediatamente el nivel de líquido de
frenos y añada si es necesario.
Compruebe a continuación todos loscomponentes del circuito de frenos
por si presenta fugas.
PRECAUCIÓN
Si cuando se ilumine la luz de aviso
de la presión del aceite del motor
no apaga éste inmediatamente,puede provocar una avería grave.
PRECAUCIÓN
Si permanece encendida la luz de
aviso de la presión de aceitemientras el motor está en marcha,éste podría sufrir una avería grave.
Este piloto se enciende cuando lapresión del aceite es insuficiente.En funcionamiento normal, se debe encender cuando se da el contacto
y apagarse a continuación, cuandoel motor se pone en marcha. Si la luz de aviso de la presión de aceite
permanece encendida mientras el motor está en marcha, es que hayuna avería grave.
En tal caso, detenga el coche encuanto pueda hacerlo con
seguridad, apague el motor y compruebe el nivel de aceite. Si elnivel de aceite está bajo, rellenecon aceite de motor hasta el nivel
adecuado y vuelva a poner enmarcha el motor. Si la luz continúa encendida con el motor en marcha,apague éste inmediatamente.
Siempre que la luz se encienda de forma continua con el motor enmarcha, un concesionario autorizado de HYUNDAI debe
comprobar el motor antes de volvera utilizar el vehículo.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 40