441
Características del vehículo
3. No circule con el vehículo si detectafugas, si el piloto permanece encendido o si los frenos no funcionan
correctamente. Hágalo remolcar a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI para que revisen y reparen
el circuito de frenado.
Su vehículo está equipado con sistemas
de frenado dobles en diagonal. Estosignifica que si uno de los dos sistemas
dobles falla, sigue habiendo frenos en
dos de las ruedas. Cuando sólo funciona
uno de los sistemas dobles, se necesita
más recorrido y más presión en el pedal
para detener el vehículo. Además, el
coche no se parará en una distancia tan
corta cuando sólo funciona una parte del
sistema de frenado. Si fallan los frenos
en marcha, reduzca a una velocidad más
corta para aumentar la frenada del motor
y detenga el vehículo tan pronto como la
seguridad lo permita.
Para comprobar el funcionamiento de la
lámpara, compruebe si las luces de
aviso del freno de estacionamiento y dellíquido de frenos se encienden cuandose coloca el contacto en la posición ON. Aviso de baja presión de vacío del freno
(sólo motores diesel, opcional)
Si la luz de aviso sigue encendida, quizá
la bomba de vacío del freno tenga algún
problema. Por lo tanto, evite conducir a
alta velocidad o detenerse súbitamente y
pise el pedal de freno más a fondo y con
más fuerza de lo normal.
Asegúrese de hacer que comprueben y reparen el sistema de frenos en un
concesionario autorizado de HYUNDAI.
ADVERTENCIA
Es peligroso conducir un vehículo
con una luz de aviso encendida. Si
la luz de aviso del freno permanece
encendida, haga comprobar yreparar los frenos inmediatamentepor un concesionario autorizado de
HYUNDAI.ADVERTENCIA
Si se efectúan frenadas continuas en rampas o
pendientes largas, el nivel de
vacío del servofreno puede
descender durante cierto tiempoy se puede encender la luz de
aviso. En este caso, reduzca de
marcha. Si se ilumina
continuamente la luz de aviso,detenga el vehículo en lugar
seguro y espere hasta que se
apague.
Es peligroso conducir un vehículo con una luz de aviso
encendida. Si la luz de aviso delfreno permanece encendida,
haga comprobar y reparar losfrenos inmediatamente por unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 41
443
Características del vehículo
D150320AFD
Luz de funcionamientodefectuoso (MIL)(comprobar la luz del motor) (opcional)
Este indicador es parte del sistema de
control del motor, que vigila diversoscomponentes del sistema de control de
emisiones. Si se enciende durante lamarcha, es que se ha detectado un
posible fallo en alguna parte del sistema
de control de emisiones. Esta luz se iluminará también cuando la
llave de contacto se sitúa en la posiciónON y se apagará pocos segundos
después de que arranque el motor. Si seilumina en marcha, o no se ilumina
cuando la llave de contacto se sitúa en la
posición ON, lleve su vehículo a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que compruebe el sistema.
Por lo general, se seguirá pudiendo
utilizar el vehículo, pero haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
compruebe el sistema lo antes posible. D150327AUN
Campana de aviso de recordatorio de
llave (opcional)
Si se abre la puerta del conductor
mientras la llave de contacto sigue
puesta, (posición ACC o LOCK), sonará
una campana para recordarlo. Esto evita
que las llaves queden encerradas en el
interior del vehículo. La campana sonará
hasta que se retire la llave de contacto o
se cierre la puerta del conductor.
D150323AUN-EE
Indicador ESP (programaelectrónico de estabilidad)
(opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Cuando se activa el ESP, controla lascondiciones de conducción y cuando
estas condiciones son normales, la luz
ESP debe estar apagada. Si se produceuna condición de deslizamiento o de
tracción reducida, el ESP entra en
acción y el indicador ESP parpadeará
para indicar que funciona.
PRECAUCIÓN
Si circula mucho tiempo con la luz del indicador defuncionamiento defectuoso del sistema de control de emisiones
encendida, podría averiarse dichosistema, lo que afectaría alcomportamiento del vehículo y alconsumo de combustible.
Si la luz indicadora del sistema de control de emisiones seilumina, es posible que se produzcan daños en el
convertidor catalítico, lo que podría suponer pérdida depotencia del motor. Haga revisar el sistema de control de
emisiones tan pronto como sea posible por un concesionarioautorizado de HYUNDAI.
PRECAUCIÓN -
Motor diésel (opcional)
Si parpadea el indicador de avería, acuda a un servicio oficialHYUNDAI para que revisen el filtro
de partículas (antes de conducir más de 50 km/30 millas).
CHECKCHECK
ESP
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 43
Características del vehículo
44
4
D150324AFD
Indicador ESP OFF
(opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Para cambiar al modo ESP OFF,
presione el botón ESP. El indicador ESP
OFF se encenderá para recordar que se
ha desactivado el ESP. Si este indicador
permanence encendido cuando ESP
OFF no está seleccionado, puede existir
un fallo de funcionamiento en el ESP.
Lleve su coche a un taller HYUNDAI
autorizado y haga que revisen el sitema.
✽✽ ATENCIÓN
Después de conectar y recargar una
batería descargada, el indicador ESP
OFF podría iluminarse. En este caso,
gire el volante hacia la izquierda y la
derecha mientras el interruptor deencendido está en la posición ON.
Después, cuelva a arrancar el motor
después de colocar en ENC en OFF. Si el
indicador ESP OFF no se apaga, lleve el
sistema a reparar a un distribuidorHYUNDAI autorizado lo antes posible.
D150328AEN
Indicador de la bujía de incandescencia (para motores diesel)
La luz indicadora se enciende en ámbar
cuando la llave de contacto se sitúa en la
posición ON. Cuando se apaga la luz
indicadora de precalentamiento se
puede arrancar el motor. El tiempo de
iluminación varía con la temperatura del
agua, la temperatura del aire y el estadode la batería.
✽✽ ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados 10
segundos después de haber terminado el
precalentamiento, vuelva a girar elcontacto a la posición LOCK durante 10segundos, y después de nuevo a la
posición ON, para repetir el
precalentamiento.
D150329AEN
Indicador de filtro de combustible (motores diésel)
Esta luz de aviso se ilumina durante 3
segundos después de que la llave decontacto se sitúe en la posición "ON" y
después se apagará. Si se enciendecuando el motor está en marcha, indica
que se ha acumulado agua dentro del
filtro de combustible. Si sucede esto,
retire el agua del filtro de combustible.
Para mayor información, consulte el
apartado 7, “Filtro del combustible”.
ESP
OFF
PRECAUCIÓN
Si la luz indicadora de precalentamiento sigue encendidao parpadea cuando el motor ya se haya calentado o durante la marcha, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise elsistema lo antes posible.
PRECAUCIÓN
Cuando se ilumina la luz de aviso del filtro de combustible, es posibleque disminuya la potencia del
motor (velocidad del vehículo yvelocidad de ralentí). Si sigue la marcha con la luz de avisoencendida, puede provocar averías
en las piezas del motor y en elsistema de inyección Common Rail.En tal caso, acuda lo antes posible a un concesionario autorizado de
HYUNDAI para que revisen el vehículo.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 44
445
Características del vehículo
D170000AEN
El sistema de ayuda de estacionamiento
trasero asiste al conductor en el
movimiento de marcha atrás del vehículoemitiendo una señal acústica si sedetecta algún objeto a una distancia de
120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo.
Este es un sistema complementario y nointenta reemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos del
conductor. El margen de detención y losobjetos que dectectan los sensores
traseros son limitados. Al dar marcha
atrás, preste atención a lo que está
detrás suyo como si estuviese en un
vehículo sin sistema de ayuda de
estacionamiento trasero.Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero D170101AEN
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activa cuando se retrocede
con la llave de contacto en ON.
Si el vehículo se mueve a más de 5km/h (3 mph), el sistema podría no
activarse bien.
La distancia de detención mientras está funcionanado el sistema de ayuda
de estacimonamiento trasero es de120cm (47 pulg).
Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
D170102AUN
Tipos de aviso acústico
Cuando hay un objeto a una distancia de 81 a 120 cm (de 32 a 47 pulg) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
Cuando hay un objeto a una distancia de 41 a 80 cm (de 16 a 31 pulg) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
Cuando hay un objeto a menos de 40 cm (15 pulg) del paragolpes trasero:
El zumbador suena continuamente.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tansólo una función complementaria.El funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
puede verse afectado por
diferentes factores (entre los que
se incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la zonatrasera del vehículo antes de dar
marcha atrás.
OTQ047055
Sensor
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 45
Características del vehículo
46
4
D170200AEN Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares (carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo, como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenosneumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque. El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no serdetectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos indetectables, de menos de 1 m (40 pulg) y menos de 14 cm (6 pulg)
de diámetro. D170300AEN Precauciones al utilizar el
sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no sonar secuencialmente dependiendo
de la velocidad y las fomas de los
objetos detectados.
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente si la latura del
parachoque del vehículo o el sensor
ha sido modificados o dañados.
Cualquiera de los equipamiento o
accesorios instalados en fábrica
puede interferir con el funcionamiento
del sensor.
El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 40 cm o (15 pulg)estimar mal la distancia a la que se
encuentran. Sea prudente.
Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar de funcionar hasta
que se haya eliminado la suciedad con
un paño suave.
No apriete, raye ni golpee el sensor. Podría estropearlo.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 46
447
Características del vehículo
✽✽ATENCIÓN
Preste mucha atención cuando el
vehículo circule cerca de objetos que se
encuentren en la calzada, en particular
peatones y niños. Tenga en cuenta que
ciertos objetos pueden no ser detectados
por los sensores a causa de la distancia a
que se encuentren, de su tamaño o de su
composición, factores que limitan la
efectividad del sensor. Antes de mover el
vehículo en cualquier dirección,
cerciórese de que no hay ningúnobstáculo.D170400AEN
Autodiagnóstico Si no escucha una señal acústica o si el
zumbador suena de forma intermitente alcambiar a la posición de cambio "R"(marcha atrás), esto puede indicar indica
una avería en el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero. Si esto ocurre,
haga revisar su vehículo en un taller
autorizado HYUNDAI cuanto antes.
ADVERTENCIA
Este sistema sólo detecta los
objetos situados dentro del alcancede los sensores. No detecta objetos en zonas que no
están cubiertas por sensores.
Además, los postes y otros objetos pequeños o delgados y lossituados entre los sensorespueden no ser detectados.
Mire bien siempre que retroceda con el vehículo. Explique las posibilidades y limitaciones de este sistema a
cualquiera que vaya a conducir suvehículo y no esté familiarizadocon él.
ADVERTENCIA
La garantía de su vehículo nuevo no cubre cualquier accidente odaño del vehículo o de susocupantes debido a un malfuncionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero.Conduzca siempre con cuidado.
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 47
Características del vehículo
48
4
D180000AUN
Utilice el sistema de intermitentes de
emergencia cuando se vea obligado a
detener el vehículo en un lugar peligroso.
Cuando tenga que hacer una parada de
emergencia en esas circunstancias,
sálgase de la carretera en cuanto pueda.
Se encienden los intermitentes de
emergencia pulsando el interruptor
correspondiente. Esto hace que
parpadeen todos los indicadores de giro.
Los intermitentes de emergencia
funcionan incluso aunque la llave no esté
en el contacto.
Para apagar los intermitentes de
emergencia, pulse el interruptor otra vez. D190100AUN
Función de ahorro de batería
El objeto de esta función es evitar que
se descargue la batería. El sistema apaga automáticamente esta pequeña
luz cuando el conductor quita la llave
de contacto y abre la puerta de su
lado.
Las luces de estacionamiento se apagan automáticamente si elconductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
encendidas las luces cuando se retira
la llave de contacto haga lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces de la columna de dirección. D190400ATQ
Control de las luces El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca decontrol a una de las posicionessiguientes:
(1) Sin luces
(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
LUCES
INTERMITENTES DE EMERGENCIA
OTQ067001L
OTQ047131
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:13 AM Page 48
Características del vehículo
50
4
Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos. D190600AUN
Señales de giro y de cambio de carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación degiro y manténgala en esa posición (B).
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
✽✽
ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un intermitente es anormalmente alta obaja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
OEN048064OEN048066
TQ spain 4a (~59).qxd 6/18/2008 10:14 AM Page 50