Page 177 of 270

176
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Al finalizar la operación:
❒coloque la rueda de repuesto en el
espacio específico del maletero;
❒vuelva a colocar el gato parcial-
mente abierto en su contenedor for-
zándolo ligeramente en su aloja-
miento para que no vibre durante
la marcha;
❒vuelva a colocar las herramientas
utilizadas en los espacios específi-
cos del contenedor;
❒ponga el contenedor con las herra-
mientas en la rueda de repuesto;
❒vuelva a colocar correctamente el
revestimiento rígido del maletero.
A0F0114mfig. 11
HAY QUE REPARAR
EL NEUMÁTICO CON
EL KIT DE
REPARACIÓN
RÁPIDA
FIX&GO automatic
El coche está equipado con el kit de re-
paración rápida para los neumáticos de-
nominado “FIX&GO automatic”, en sus-
titución de la dotación habitual de he-
rramientas y de la rueda de repuesto
(más pequeña que una rueda normal).
El kit fig. 11está ubicado en el ma-
letero. En el contenedor del kit de re-
paración rápida se encuentran también
el destornillador y la argolla de remol-
que.El kit de reparación contiene:
❒una botella aerosol A-fig. 11con
líquido sellador, dotada de:
- tubo de llenado B
- tarjeta adhesiva Ccon el mensaje
“máx. 80 km/h”, que deberá pe-
gar en una zona bien visible (por
ejemplo, en el salpicadero) des-
pués de reparar el neumático;
❒un compresor Dcon manómetro y
racores;
Page 178 of 270

177
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0F0048mfig. 12
Se recuerda que:
El líquido sellador del kit de reparación
rápida es eficaz con temperaturas ex-
teriores entre –20°C y +50°C. El lí-
quido sellador caduca.
❒un opúsculofig. 12, con las ins-
trucciones para emplear correcta-
mente el kit de reparación rápida
que luego, deberá entregar al per-
sonal que reparará el neumático tra-
tado con el kit de reparación rápida;
❒un par de guantes de protección ubi-
cados en el compartimiento lateral
del compresor;
❒unos adaptadores para inflar los dis-
tintos elementos.
Entregue el opúsculo al
personal que reparará
el neumático tratado con el kit
de reparación rápida.
ADVERTENCIA
En caso de pinchazo,
provocado por cuerpos
extraños, es posible re-
parar los neumáticos dañados
en la banda de rodadura y en
el borde siempre que no supe-
ren el diámetro máximo de 4
mm.
No es posible reparar
los daños en los costa-
dos del neumático. No utilice el
kit de reparación rápida si el
neumático está dañado como
consecuencia de que ha conti-
nuado la marcha con el neu-
mático desinflado.
ADVERTENCIA
En caso de que la llan-
ta esté dañada (defor-
mación del canal hasta el pun-
to de provocar pérdidas de ai-
re), no es posible efectuar la
reparación. No quite los cuer-
pos extraños (tornillos o cla-
vos) que han penetrado en el
neumático.
ADVERTENCIA
Page 179 of 270

178
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
La botella aerosol con-
tiene glicol etilénico y
látex: estas sustancias pueden
provocar reacciones alérgicas,
son nocivas en caso de inges-
tión e irritan los ojos. Pueden
provocar una sensibilización
por inhalación y contacto. Evi-
te el contacto con los ojos, con
la piel y con la ropa. En este
caso, lávese inmediatamente
con abundante agua y quítese
la ropa. En caso de ingestión,
no provoque el vómito sino lá-
vese la boca, beba mucha agua
y consulte inmediatamente a
un médico. Manténgala fuera
del alcance de los niños. Las
personas asmáticas no deben
utilizar este producto. No in-
hale los vapores durante las
operaciones de introducción y
aspiración. Si se presentan re-
acciones alérgicas, consulte in-
mediatamente a un médico.
Guarde la botella aerosol en el
contenedor específico, lejos de
fuentes de calor. El líquido se-
llador caduca.
ADVERTENCIA
Proceda como sigue:
❒coloque la rueda con la válvula A-
fig. 13en el sentido que se ilus-
tra en la figura después accione el
freno de manoy saque el kit de
reparación rápida y póngalo sobre el
terreno cerca de la rueda en la que
está interviniendo;
PROCEDIMIENTO
DE INFLADO
A0F0212mfig. 13
Póngase los guantes de
protección que se en-
cuentran junto al kit de repa-
ración rápida para los neumá-
ticos.
ADVERTENCIA
No accione el compre-
sor durante más de 20
minutos consecutivos. Peligro
de sobrecalentamiento. El kit
de reparación rápida no es
apropiado para una reparación
definitiva, por lo tanto, los
neumáticos reparados deben
utilizarse sólo por el tiempo
estrictamente necesario.
ADVERTENCIA
Sustituya la botella ae-
rosol con el líquido cadu-
cado. No disperse el lí-
quido de la botella aerosol en el
medio ambiente. Elimínela de
acuerdo con las disposiciones le-
gislativas nacionales y locales.
Page 180 of 270

179
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN❒si al cabo de 5 minutos no logra al-
canzar la presión de por lo menos
1,5 bar, desconecte el compresor de
la válvula y de la toma de corrien-
te; luego, mueva el coche hacia ade-
lante por 10 metros aproximada-
mente para distribuir el líquido se-
llador en el interior del neumático y
luego, repita la operación de infla-
do;
❒si tampoco así, logra alcanzar la pre-
sión de por lo menos 1,8 bar, 5 mi-
nutos después de encender el com-
presor, no continúe la marcha ya que
el neumático está demasiado daña-
do y el kit de reparación no puede
garantizar la presión justa; acuda a
los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo;❒afloje el capuchón de la válvula del
neumático, saque el tubo flexible de
llenadoA-fig. 14y enrosque el
casquilloB-fig. 15en la válvula
del neumático;
❒asegúrese de que el interruptor A-
fig. 16del compresor esté en po-
sición0(apagado), ponga en mar-
cha el motor, enchufe la clavija A-
fig. 17 en la toma de corriente /
encendedor en el túnel anterior y ac-
cione el compresor llevando el inte-
rruptor A-fig. 16a la posición I
(encendido);
❒infle el neumático hasta la presión
prescrita en el apartado “Ruedas” en
el capítulo “Características técnicas”.
Para obtener una lectura más preci-
sa, le aconsejamos controlar el va-
lor de la presión en el manómetro
B-fig. 16 con el compresor apa-
gado;
A0F0116mfig. 14
A0F0214mfig. 15
A0F0213mfig. 16A0F0217mfig. 17
Page 181 of 270

180
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
❒si el neumático ha sido inflado a la
presión indicada en el apartado
“Ruedas” del capítulo “Característi-
cas técnicas”, arranque inmediata-
mente;
Pegue la tarjeta adhe-
siva en una posición
bien visible para que recuerde
que el neumático ha sido tra-
tado con el kit de reparación
rápida. Conduzca con pruden-
cia sobre todo en las curvas.
No supere los 80 km/h de ve-
locidad y evite las aceleracio-
nes y los frenados bruscos.
ADVERTENCIA
Es absolutamente nece-
sario comunicar a las
personas que podrían utilizar
el coche que el neumático ha si-
do reparado con el kit de re-
paración rápida. Entregue el
opúsculo al personal que repa-
rará el neumático tratado con
el kit de reparación rápida.
ADVERTENCIA
Si la presión ha bajado
a menos de 1,8 bar, no
continúe la marcha: el kit de
reparación rápida Fix&Go au-
tomatic no puede mantener la
presión ya que el neumático
está demasiado dañado; acu-
da a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
❒después de conducir durante unos
10 minutos, pare el coche y vuelva
a controlar la presión del neumático;
recuerde accionar el freno de
mano.;❒en cambio, si mide una presión de
por lo menos 1,8 bar, restablezca
la correcta (con el motor en marcha
y el freno de mano accionado) y re-
anude la marcha;
❒conduciendo siempre con mucha pru-
dencia, acuda a los Servicios Auto-
rizados Alfa Romeo.
Page 182 of 270

181
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0F0215mfig. 18A0F0216mfig. 19
SÓLO PARA EL CONTROL Y
RESTABLECIMIENTO DE LA
PRESIÓN
El compresor puede utilizarse también só-
lo para restablecer la presión de los neu-
máticos. Separe el acoplamiento rápido
A-fig. 18y conéctelo directamente a la
válvula del neumático que debe inflar fig.
19; de esta forma, la botella aerosol no
está conectada al compresor y no se in-
yectará el líquido sellador.
A0F0047mfig. 20
Es absolutamente nece-
sario comunicar a las
personas que podrían utilizar
el coche que el neumático ha si-
do reparado con el kit de re-
paración rápida. Entregue la
tarjeta adhesiva específica al
personal que efectuará las re-
paraciones.
ADVERTENCIAPROCEDIMIENTO PARA LA
SUSTITUCIÓN DE LA
BOTELLA AEROSOL
Para sustituir la botella aerosol, proce-
da como sigue:
❒separe el acoplamiento A-fig. 20
y retire el tubo B;
❒gire hacia la izquierda la botella ae-
rosol que debe sustituir y levántela;
❒introduzca la botella nueva y gíre-
la hacia la derecha;
❒conecte el acoplamiento Ay el tu-
boBen su alojamiento.
Page 183 of 270

182
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
INDICACIONES GENERALES
❒Cuando no funcione una luz, antes
de sustituir la lámpara, verifique el
estado del fusible correspondiente:
para localizar los fusibles, consulte
el apartado “Hay que sustituir un
fusible” en este capítulo;
❒antes de sustituir una lámpara, con-
trole que los contactos correspon-
dientes no estén oxidados;
❒las lámparas fundidas deben susti-
tuirse por otras del mismo tipo y po-
tencia;
❒después de sustituir una lámpara de
los faros, por motivos de seguridad,
controle siempre su orientación.
ADVERTENCIALa superficie interior
del faro puede empañarse ligeramente:
esto no indica una anomalía ya que es
un fenómeno natural debido a la baja
temperatura y al grado de humedad del
aire; desaparecerá rápidamente al en-
cenderlos. La presencia de gotas en el
interior del faro indica infiltraciones de
agua, acuda a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo.
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA
Modificaciones o repa-
raciones en la instala-
ción eléctrica (centralitas elec-
trónicas realizadas incorrecta-
mente y sin tener en cuenta las
características técnicas de la
instalación, pueden causar
anomalías en el funcionamien-
to con riesgos de incendio.
ADVERTENCIA
Debido a la alta tensión
de alimentación, la
eventual sustitución de una
lámpara de gas (Bixenón) la
debe realizar sólo personal es-
pecializado: ¡peligro de muer-
te! Acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
Las lámparas halóge-
nas contienen gas a
presión, en caso de rotura po-
drían proyectarse en fragmen-
tos de cristal.
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenas
se manejan únicamen-
te tocando la parte de metal. Si
toca la parte transparente con
los dedos, disminuirá la inten-
sidad de la luz emitida e inclu-
so puede reducirse su duración.
En caso de contacto accidental,
pásele un paño humedecido con
alcohol y deje que se seque.
ADVERTENCIA
Page 184 of 270
183
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNB Lámparas de bayoneta:pa-
ra quitarlas de su portalámpara,
presione la bombilla, gírela hacia
la izquierda y sáquela.
C Lámparas cilíndricas:para qui-
tarlas, desconéctelas.D-E Lámparas halógenas: para
quitarlas, suelte el gancho de su
alojamiento.
F Lámparas de gas Bixenón.TIPOS DE LÁMPARAS
fig. 21
En el coche están instalados diferentes
tipos de lámparas:
A Lámparas de cristal: se mon-
tan a presión. Para quitarlas tire de
ellas.
A0F0117mfig. 21