Page 17 of 270

16
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A continuación, se resumen las funciones principales que se pueden activar con la llave electrónica o con la pieza metálica
de emergencia:
(*) En algunas versiones es posible seleccionar la función de “Desbloqueo independiente de la puerta lado conductor” en el “Menú de Setup” del coche
(consulte el apartado “Pantalla multifunción reconfigurable” en este capítulo. En este caso, pulsando la tecla
Áy girando la pieza metálica de la llave
electrónica hacia la izquierda se desbloqueará sólo la puerta del lado conductor. Para desbloquear todas las puertas será necesario pulsar dos veces en
un segundo la tecla
Ëo girar dos veces la pieza metálica de la llave electrónica hacia la izquierda.
ADVERTENCIAAl desbloquear las puertas se activa la bajada de los cristales. En cambio, al bloquearlas, se activa la subida de los cristales.
Llave
electrónica
Pieza
metálica de
emergencia
Parpadeo de los
intermitentes
Led puerta
lado conductor
Desbloqueo
de las puertas,
del maletero
y de la tapa
del depósito
de combustible
Presión breve de
la tecla
Ë(*)
Rotación de la
llave electrónica
hacia la
derecha (*)
2 parpadeos
Apagado del
led de
disuasiónBloqueo
de las puertas
del maletero
y de la tapa
del depósito
de combustible
Presión breve de
la tecla Á
Rotación de la
llave electrónica
hacia la
izquierda
1 parpadeo
Encendido con luz
fija durante 3
segundos y luego,
parpadeo del led
de disuasiónBajada de los
cristales
Presión prolongada
(más de
2 segundos)
de la tecla
Ë
Rotación de la
llave electrónica
durante más de
2 segundos hacia
la derecha
2 parpadeos
Apagado del led
de disuasiónSubida de los
cristales
Presión
prolongada
(más de
2 segundos)
de la tecla
Á
Rotación de la
llave electrónica
durante más de
2 segundos hacia
la izquierda
1 parpadeo
Encendido con luz
fija durante 3
segundos y luego,
parpadeo del led
de disuasiónSafe lock
(donde esté
previsto)
Presión doble
(en 1 segundo)
de la tecla
Á
Rotación doble de
la llave electrónica
en 1 segundo
hacia
la izquierda
3 parpadeos
Dos parpadeos y
luego, parpadeo
del led
de disuasiónApertura
del maletero
Presión breve
de la tecla
`
–
2 parpadeos
–
Page 18 of 270

17
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
“Protección volumétrica / antilevanta-
miento” en las páginas siguientes).
Dependiendo de los países, la interven-
ción de la alarma acciona la sirena y los
intermitentes (durante 26 segundos
aproximadamente). El modo de inter-
vención y el número de los ciclos pue-
den variar en función de los países.
De todas formas, está previsto un nú-
mero máximo de ciclos acústicos y vi-
suales. Una vez terminado el ciclo de
alarma, el sistema vuelve a su función
de control normal.
ADVERTENCIAEl desbloqueo cen-
tralizado de las puertas con la llave elec-
trónica no desactiva la alarma, por lo
tanto, con la alarma activada, la sirena
suena si se abre una de las puertas o
el maletero. Para desactivarla, consul-
te el apartado “Desactivación de la alar-
ma”.
ADVERTENCIAEl sistema Alfa Ro-
meo CODE, bloquea automáticamente
el motor cada vez que se saca la llave
electrónica del conmutador de arranque.
ACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
Con las puertas, capó y maletero cerra-
dos y la llave electrónica fuera del con-
mutador de arranque, dirija la llave ha-
cia el coche, pulse y suelte la tecla
Á.
Con excepción de algunos países, el sis-
tema emite una señal acústica (“BIP”)
y activa el bloqueo de las puertas.
La activación de la alarma está prece-
dida por una fase de autodiagnosis que
se realiza en una frecuencia distinta del
parpadeo del led A-fig. 11ubicado en
la puerta del lado conductor: en caso de
anomalía, el sistema emite otro “BIP”.
ALARMA
(donde esté
prevista)
INTERVENCIÓN
DE LA ALARMA
La alarma interviene en los siguientes
casos:
❒apertura ilícita de las puertas, del
capó y del maletero (protección pe-
rimétrica);
❒accionamiento del conmutador de
arranque con una llave electrónica
no habilitada;
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimien-
to en el habitáculo (protección vo-
lumétrica);
❒levantamiento / inclinación anó-
malos del coche (en las versiones y
países donde esté previsto);
Las protecciones volumétricas y de an-
tilevantamiento se pueden excluir con
los mandos ubicados en la lámpara de
techo anterior (consulte el apartado
A0F0034mfig. 11
Page 19 of 270

18
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
DESACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
Pulse la tecla Ë. Se llevan a cabo las
siguientes acciones (excepto en algunos
países):
❒los intermitentes parpadean dos ve-
ces brevemente;
❒se emiten dos breves señales acús-
ticas (“BIP”);
❒las puertas se desbloquean.
Además, es posible desactivar la alarma
introduciendo la llave electrónica en el
conmutador de arranque.
ADVERTENCIASi durante la fase de
vigilancia se detecta un intento de in-
trusión, en algunas versiones, introdu-
ciendo la llave electrónica en el conmu-
tador de arranque, se visualiza un men-
saje de advertencia en la pantalla del ta-
blero de instrumentos.PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTO
Para garantizar el correcto funciona-
miento de esta protección, le aconseja-
mos cerrar completamente los cristales
laterales.
En caso de necesidad, la función pue-
de excluirse (por ejemplo, si se dejan
animales en el coche) pulsando la te-
claA-fig. 12, ubicada en la lámpara
de techo anterior dentro de 1 minuto
desde que se ha apagado el tablero de
instrumentos.
Cuando se enciende el led ubicado en la
misma tecla indica que la función está
desactivada. La eventual exclusión de la
protección volumétrica / antilevanta-
miento deberá repetirse cada vez que
se apaga el tablero de instrumentos. Vigilancia
Después de su activación, el led A-fig.
11parpadeando, indica el estado de vi-
gilancia del sistema. El led parpadea
mientras el sistema permanece en vigi-
lancia.
ADVERTENCIAEl funcionamiento de
la alarma ha sido adaptado por la fá-
brica de acuerdo con las normas de los
distintos países.
Funciones de autodiagnosis y
control de las puertas, del
capó y del maletero
Si, después de activar la alarma, se emi-
te otra señal acústica, desactive el sis-
tema pulsando la tecla
Ë, controle el cie-
rre de las puertas, del capó y del male-
tero y vuelva activar el sistema pulsan-
do la tecla
Á.
En caso contrario, la puerta, el capó o
el maletero, que no estén cerrados co-
rrectamente quedarán excluidos del con-
trol del sistema de alarma. En cambio,
si la señal de control se repite con las
puertas, el capó y el maletero cerrados
perfectamente, significa que hay una
anomalía en el funcionamiento del sis-
tema. En este caso, acuda a los Servi-
cios Autorizados Alfa Romeo.
A0F0086mfig. 12
Page 20 of 270

19
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
CONMUTADOR
DE ARRANQUE
El conmutador de arranque está ubi-
cado en el salpicadero y está com-
puesto por:
❒lectorA-fig. 13de la llave elec-
trónica (ubicado al lado del volan-
te);
❒botónSTART/STOP(ubicado
debajo del lector de la llave elec-
trónica).
ADVERTENCIAPara no descargar la
batería inútilmente, no hay que dejar la
llave electrónica en el conmutador de
arranque con el motor apagado.
EXCLUSIÓN DE LA ALARMA
Para excluir completamente la alarma
(por ejemplo en caso de inactividad del
coche durante algún tiempo) cierre el
automóvil girando la pieza metálica de
la llave electrónica en la cerradura de la
puerta del lado conductor.
HOMOLOGACIÓN
MINISTERIAL
Para cumplir con la legislación vigente
en cada país, en materia de radiofre-
cuencia, para los mercados que requie-
ren el transmisor marcado, el número
de homologación está grabado en el
componente. Según las versiones / pa-
íses, el código marcado puede estar en
el transmisor y/o en el receptor.
A0F0219mfig. 13
En caso de manipula-
ción del conmutador de
arranque (por ejemplo, un in-
tento de robo), haga controlar
su funcionamiento en los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo
antes de reemprender la mar-
cha.
ADVERTENCIA
Al bajar del coche quite
siempre la llave elec-
trónica para evitar que otras
personas puedan accionar los
mandos inadvertidamente. Re-
cuerde accionar el freno de ma-
no, ponga la primera marcha si
el coche está en subida; en
cambio, si está en bajada, pon-
ga la marcha atrás. No deje
nunca a los niños solos en el in-
terior del coche.
ADVERTENCIA
Page 21 of 270

20
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIASi introduciendo la
llave electrónica en el conmutador de
arranque, se enciende el testigo Y en
el tablero de instrumentos (en algunas
versiones junto con un mensaje que se
visualiza en la pantalla) controle que
la llave electrónica sea la correcta y vuel-
va a introducirla en el conmutador de
arranque. Si el problema persiste, acu-
da a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo.
PARA APAGAR
EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
Con el motor apagado y sin pisar el pe-
dal del embrague ni el pedal del freno,
presione el botónSTART/STOPo sa-
que la llave electrónica del conmutador
de arranque.
Después de algunos segundos, la pan-
talla del tablero de instrumentos se apa-
ga progresivamente.
ADVERTENCIAEn caso de que el ta-
blero de instrumentos no se apague,
acuda a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
PARA ENCENDER
EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
Proceda como sigue:
❒introduzca la llave electrónica en el
conmutador de arranque;
❒con la llave electrónica introducida,
presione el botón START/STOP
sin pisar el pedal del embrague ni
el pedal del freno.
Si se aleja del coche dejando inadverti-
damente el tablero de instrumentos en-
cendido, los dispositivos eléctricos y elec-
trónicos se apagarán después de unos
20 minutos con el fin de proteger la car-
ga de la batería.
ADVERTENCIA Le recordamos intro-
ducir completamente la llave electróni-
ca en el conmutador de arranque has-
ta que la misma quede bloqueada.
ADVERTENCIA En caso de que no
se encienda el tablero de instrumentos
acuda a los servicios autorizados Alfa
Romeo.A0F0028mfig. 14
PUESTA EN MARCHA
DEL MOTOR
Consulte las indicaciones en el apartado
“Puesta en marcha del motor” en el ca-
pítulo “Arranque y conducción”.
BOTÓN START/STOP
fig. 14
El botón START/STOP, ubicado en el
salpicadero, tiene la función de activar
los sistemas eléctricos del coche además
de poner en marcha y apagar el motor.
El botón START/STOPtiene un cas-
quillo luminoso. Éste se enciende junto
con el tablero de instrumentos, para in-
dicar que es posible poner en marcha el
motor.
Page 22 of 270

21
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Está terminantemente
prohibido cualquier in-
tervención después de la venta
del coche, como manipular el vo-
lante o la columna de la dirección
(por ejemplo, en caso de que se
monte un sistema de alarma), ya
que podría causar además de la
disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de
la garantía, graves problemas
de seguridad, así como la incon-
formidad de homologación del
coche.
ADVERTENCIA
Para desbloquearla
La dirección se desbloquea introducien-
do la llave electrónica en el conmutador
de arranque.
ADVERTENCIASi se apaga el motor
durante la marcha, la dirección no se blo-
quea sin embargo se bloquea la próxima
vez que se apaga el motor con el coche
parado. En este caso, se encenderá un
mensaje en la pantalla.
ADVERTENCIAEn caso de avería en
el bloqueo de la dirección se visualiza un
símbolo + mensaje en la pantalla. En es-
te caso, acuda a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo.BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para bloquearla
La dirección se bloquea unos 5 segun-
dos después de sacar la llave electróni-
ca del conmutador de arranque y de que
el sistema ha comprobado las siguien-
tes condiciones:
❒motor apagado;
❒tablero de instrumentos apagado
con el coche estacionado;
❒llave electrónica fuera del conmuta-
dor de arranque.ADVERTENCIASi, después de un in-
tento de encendido del tablero de instru-
mentos y/o puesta en marcha del motor,
se visualiza el mensaje “Sistema de pro-
tección del vehículo no disponible” en la
pantalla, repita la operación interviniendo
en el volante, en modo de facilitar la ope-
ración de desbloqueo de la dirección. La
visualización del mensaje en la pantalla
no compromete el funcionamiento del blo-
queo de la dirección.
Page 23 of 270

22
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
INDICADOR DEL NIVEL DE
COMBUSTIBLE fig. 15
La aguja indica la cantidad de combus-
tible presente en el depósito.
0- depósito vacío.
1- depósito lleno (remitirse a lo descri-
to en el punto “Repostado del coche”).
El testigo del indicador del nivel de com-
bustible se enciende cuando en el de-
pósito quedan unos 10 litros de com-
bustible. Con una autonomía inferior a
los 50 km (ó 31 millas), en la panta-
lla se visualizará un mensaje de adver-
tencia.
Si el testigo
Kparpadea
durante la marcha acu-
da a los Servicios Auto-
rizados Alfa Romeo.
A0F00177mfig. 15
INSTRUMENTOS
DEL COCHE
CUENTARREVOLUCIONES
El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del
motor. El sector de peligro (rojo) indica un
régimen de funcionamiento del motor de-
masiado alto: le aconsejamos no conti-
nuar la marcha con el indicador del cuen-
tarrevoluciones en esta zona.
ADVERTENCIAEl sistema de control
de la inyección electrónica bloquea pro-
gresivamente el flujo de combustible
cuando el motor está “sobre revolucio-
nado” (indicador del cuentarrevolucio-
nes en la zona roja) con la consiguien-
te pérdida de su potencia para que vuel-
va al régimen de r.p.m. por debajo del
límite de seguridad.El cuentarrevoluciones, con el motor en ra-
lentí, puede indicar un aumento gradual
o repentino del régimen según el caso. Es-
te comportamiento es normal y no debe
preocupar ya que se presenta por ejemplo,
al activar la climatización o el electroven-
tilador. En estos casos, una variación len-
ta de r.p.m. sirve para proteger el estado
de carga de la batería.
Page 24 of 270

23
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIAEn ciertas condiciones
(por ejemplo en una pendiente pronun-
ciada), la indicación del instrumento pue-
de ser diferente de la cantidad real de
combustible que queda en el depósito y
las variaciones se pueden señalizar con
un cierto retraso. Esto entra en la lógica
normal de funcionamiento del instru-
mento.El testigo uencendido (junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla)
indica un aumento excesivo de la tem-
peratura del líquido refrigerante; en es-
te caso, apague el motor y acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIALa aguja podría acer-
carse al sector rojo debido a una serie
de situaciones desfavorables tales co-
mo: velocidad demasiado baja del co-
che, en subida, a plena carga, arras-
trando un remolque o con alta tempe-
ratura exterior.
A0F0178mfig. 16
INDICADOR DE
TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
REFRIGERANTEMOTOR
fig. 16
La aguja indica la temperatura del lí-
quido refrigerante motor cuando supera
los 50°C aproximadamente.
Normalmente la aguja debe encontrar-
se en los valores centrales de la esca-
la. Si se acerca al sector rojo, será ne-
cesario reducir la demanda de sus pres-
taciones.