Page 49 of 76

6-15
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FFAU21960
Roues couléesPour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une
bonne sécurité de conduite, prendre
note des points suivants concernant les
roues.l
Avant chaque démarrage, il faut
s’assurer que les jantes de roue ne
sont pas craquelées, qu’elles n’ont
pas de saut et ne sont pas voilées.
Si une roue est endommagée de
quelque façon, la faire remplacer
par un concessionnaire Yamaha. Ne
jamais tenter une quelconque
réparation sur une roue. Il faut
remplacer toute roue déformée ou
craquelée.
l
Il faut équilibrer une roue à chaque
fois que le pneu ou la roue sont
remplacés ou remis en place après
démontage. Une roue mal équilibrée
se traduit par un mauvais
rendement, une mauvaise tenue de
route et réduit la durée de service
du pneu.
l
Après avoir remplacé un pneu,
éviter de faire de la vitesse jusqu’à
ce que le pneu soit “rodé” et ait
acquis toutes ses caractéristiques.
FAU22020
Réglage de la garde du levier
d’embrayage1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier
d’embrayage
3. Garde du levier d’embrayageLa garde du levier d’embrayage doit être
de 10.0-15.0 mm (0.39-0.59 in), comme
illustré. Contrôler régulièrement la garde
du levier d’embrayage et, si nécessaire,
la régler comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou situé au
levier d’embrayage.
2. Pour augmenter la garde du levier
d’embrayage, tourner la vis de
réglage dans le sens (a). Pour la
réduire, tourner la vis de réglage
dans le sens (b).
3. Serrer le contre-écrou.
Si la garde spécifiée ne peut être
obtenue en suivant les explications ci-
dessus ou si l’embrayage ne fonctionne
pas correctement, faire contrôler le
mécanisme de l’embrayage par un
concessionnaire Yamaha.
cap 6.pmd24/1/2007, 14:10 15
Page 50 of 76

6-16
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU22192
Réglage de la position et de
la garde de la pédale de frein
FWA10670
Il est préférable de confier ces
réglages à un concessionnaire
Yamaha.Position de la pédale de frein
Le sommet de la pédale de frein doit se
situer environ 29 mm (1.14 in) sous le
sommet du repose-pied. Contrôler
régulièrement la position de la pédale
de frein et, si nécessaire, la régler
comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou à la
pédale de frein.
2. Pour relever la pédale de frein,
tourner la vis de réglage dans le
sens (a). Pour l’abaisser, tourner la
vis de réglage dans le sens (b).
3. Serrer le contre-écrou.
FWA11230
Il faut procéder au réglage de la garde
de la pédale de frein après avoir réglé
la position de la pédale de frein.
A
B
a. Hauteur de la pédale
b. Garde pédale de frein
12
1. Vis de réglage
2. Contre-écrouGarde de la pédale de frein
La garde de la pédale de frein doit être
de 15.0-20.0 mm (0.59-0.79 in), comme
illustré. Contrôler régulièrement la garde
de la pédale de frein et, si nécessaire,
la régler comme suit.
Pour augmenter la garde de la pédale
de frein, tourner l’écrou de réglage à latringle de frein dans le sens (a). Pour la
réduire, tourner l’écrou de réglage dans
le sens (b).
FWA10680
l ll l
l
Toujours régler la garde de la
pédale de frein après avoir réglé
la tension de la chaîne de
transmission ou après la dépose
et la repose de la roue arrière.
l ll l
l
Si on ne parvient pas à obtenir
le réglage spécifié, confier ce
travail à un concessionnaire
Yamaha.
l ll l
l
Après avoir réglé la garde de la
pédale de frein, contrôler le
fonctionnement du feu stop.
cap 6.pmd24/1/2007, 14:10 16
Page 51 of 76

6-17
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU22270
Réglage du contacteur de feu
stop sur frein arrière1. Contacteur de feu stop surfrein arrière
2. Écrou de réglage contacteur de feu stop
surfrein arrièreLe contacteur de feu stop sur frein arrière
est actionné par la pédale de frein, et
lorsque son réglage est correct, le feu
stop s’allume juste avant que le freinage
ne fasse effet. Si nécessaire, régler le
contacteur de feu stop comme suit.
Tourner l’écrou de réglage tout en
maintenant le contacteur de feu stop en
place. Tourner l’écrou de réglage dans
le sens (a) si le feu stop s’allume trop
tard. Tourner l’écrou de réglage dans le
sens (b) si le feu stop s’allume trop tôt.
FAU22380
Contrôle des plaquettes de
frein avant et des mâchoires
de frein arrièreContrôler l’usure des plaquettes de frein
avant et des mâchoires de frein arrière
aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques.
FAU22430
Plaquettes de frein avant
11
1. Indicateur usure de plaquettes de freinsSur chaque plaquette de frein avant
figurent des rainures d’indication d’usure.
Ces rainures permettent de contrôler
l’usure des plaquettes sans devoir
démonter le frein. Contrôler l’usure des
plaquettes en vérifiant les rainures. Si
une plaquette de frein est usée au pointque ses rainures ont presque disparu,
faire remplacer la paire de plaquettes par
un concessionnaire Yamaha.
FAU22540
Mâchoires de frein arrière
12
1. Ligne indicateur usure
2. Indicateur usure de mâchoire de freinLe frein arrière est muni d’un index
d’indication d’usure. Cet index permet
de contrôler l’usure des mâchoires sans
devoir démonter le frein. Contrôler l’usure
des mâchoires en vérifiant la position
de l’index tout en actionnant le frein. Si
une mâchoire de frein est usée au point
que l’index touche le trait d’indication de
limite d’usure, faire remplacer la paire
de mâchoires par un concessionnaire
Yamaha.
cap 6.pmd24/1/2007, 14:10 17
Page 52 of 76

6-18
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU37001
Contrôle du niveau du liquide
du frein avant
LOW
ERLOWER
UP
1
1. Repère de niveau minimumSi le niveau du liquide de frein est
insuffisant, des bulles d’air peuvent se
former dans le circuit de freinage, ce qui
risque de réduire l’efficacité des freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le
niveau du liquide de frein dépasse le
repère de niveau minimum et faire
l’appoint, si nécessaire. Un niveau de
liquide bas peut signaler la présence
d’une fuite ou l’usure des plaquettes. Si
le niveau du liquide est bas, il convient
donc de contrôler l’usure des plaquettes
et l’étanchéité du circuit de freinage.
Prendre les précautions suivantes :
Avant de vérifier le niveau du
liquide, s’assurer, en tournant leguidon, que le haut du maître-
cylindre est à l’horizontale.
Utiliser uniquement le liquide de
frein recommandé. Tout autre
liquide risque d’abîmer les joints en
caoutchouc, ce qui pourrait causer
des fuites et nuire au bon
fonctionnement du frein.
Liquide de frein recommandé :
DOT 4
Si le liquide DOT 4 n’est pas disponible,
utiliser du DOT 3. Toujours faire l’appoint avec un
liquide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
Le mélange de liquides différents
risque de provoquer une réaction
chimique nuisible au
fonctionnement du frein.
Veiller à ce que, lors du
remplissage, de l’eau ne pénètre
pas dans le maître-cylindre. En
effet, l’eau abaisserait nettement le
point d’ébullition du liquide et
pourrait provoquer un bouchon devapeur ou “vapor lock”.
Le liquide de frein risque d’attaquer
les surfaces peintes et le plastique.
Toujours essuyer soigneusement
toute trace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein
entraîne une baisse progressive du
niveau du liquide de frein.
Cependant, si le niveau du liquide
de frein diminue soudainement, il
faut faire contrôler le véhicule par
un concessionnaire Yamaha.
cap 6.pmd24/1/2007, 14:10 18
Page 53 of 76

6-19
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU22720
Changement du liquide de
freinFaire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux
fréquences spécifiées dans le N.B.
figurant après le tableau des entretiens
et graissages périodiques. Il convient
également de faire remplacer les bagues
d’étanchéité du maître-cylindre de frein
et de l’étrier, ainsi que la durite de frein
aux fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées
ou qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
Durite de frein : Remplacer tous les
quatre ans.
FAU22760
Tension de la chaîne de
transmissionContrôler et, si nécessaire, régler la
tension de la chaîne de transmission
avant chaque départ.
FAU22773
Contrôle de la tension de la chaîne
de transmission
1
1. Tensione de chaîne de transmission1. Dresser la moto sur sa béquille
latérale.Le contrôle et le réglage de la tension
de la chaîne de transmission doit se faire
sans charge aucune sur la moto.2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en
poussant la moto afin de trouver lapartie la plus tendue de la chaîne,
puis mesurer la tension comme
illustré.
Tension de la chaîne de transmission :
25.0-35.0 mm (0.98-1.38 in)4. Si la tension de la chaîne de
transmission est incorrecte, la
régler comme suit.
FAU22821
Réglage de la tension de la chaîne
de transmission1. Écrou d`axe
2. Écrou de réglage tension de chaîne de
transmission
3. Contre-écrou
4. Repères d’alignement1. Desserrer l’écrou de réglage de la
garde de la pédale de frein, l’écrou
d’axe et le contre-écrou figurant aux
cap 6.pmd24/1/2007, 14:10 19
Page 54 of 76

6-20
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
deux extrémités du bras oscillant.
2. Pour tendre la chaîne de
transmission, tourner l’écrou de
réglage de chaque côté du bras
oscillant dans le sens (a). Pour
détendre la chaîne, tourner les
écrous de réglage dans le sens (b),
puis pousser la roue arrière vers
l’avant.
Se servir des repères d’alignement
figurant de part et d’autre du bras
oscillant afin de régler les deux écrous
de réglage de façon identique, et donc,
de permettre un alignement de roue
correct.
FCA10570
Une chaîne mal tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres pièces essentielles, et risque
de sauter ou de casser. Pour éviter ce
problème, veiller à ce que la tension
de la chaîne de transmission soit
toujours dans les limites spécifiées.3. Serrer les deux contre-écrous et
l’écrou d’axe à leur couple deserrage spécifique.
Couples de serrage :
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m.kgf, 12 ft.lbf)
Écrou d’axe :
104 Nm (10.4 m.kgf, 77 ft.lbf)4. Régler la garde de la pédale de frein.
(Voir page 6-16.)
FWA10660
Après avoir réglé la garde de la
pédale de frein, contrôler le
fonctionnement du feu stop.
FAU23022
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmissionIl faut nettoyer et lubrifier la chaîne de
transmission aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la
conduite dans les régions humides ou
poussiéreuses. Entretenir la chaîne de
transmission comme suit.
FCA10581
Il faut lubrifier la chaîne de
transmission après avoir lavé la moto
ou après avoir roulé sous la pluie.1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole
et d’une petite brosse à poils doux.
FCA11120
Ne pas nettoyer la chaîne de
transmission à la vapeur, au jet à forte
pression ou à l’aide de dissolvants
inappropriés, car cela
endommagerait ses joints toriques.
cap 6.pmd24/1/2007, 14:10 20
Page 55 of 76

6-21
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne
avec un lubrifiant spécial pour
chaîne à joints toriques.
FCA11110
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni
tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui
vont endommager les joints toriques
de la chaîne de transmission.
FAU23100
Contrôle et lubrification des
câblesIl faut contrôler le fonctionnement et
l’état de tous les câbles de commande
avant chaque départ. Il faut en outre
lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est
endommagé ou si son fonctionnement
est dur, le faire contrôler et remplacer,
si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
FWA10720
Une gaine endommagée va empêcher
le bon fonctionnement du câble et
entraînera sa rouille. Remplacer dès
que possible tout câble endommagé
afin d’éviter de créer un état de
conduite dangereux.
FAU23111
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gazContrôler le fonctionnement de la
poignée des gaz avant chaque départ.
Il convient en outre de lubrifier le câble
aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques.
cap 6.pmd24/1/2007, 14:10 21
Page 56 of 76
6-22
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU23140
Contrôle et lubrification des
leviers de frein et
d’embrayage
1 2
1. Levier de frein
2. Point de lubrification1. Levier d`embrayage
2. Point de lubrificationContrôler le fonctionnement du levier de
frein et d’embrayage avant chaque
départ et lubrifier les articulations de
levier quand nécessaire.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
FAU23131
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein et du
sélecteur
2
1
1. Pédale de frein
2. Points de lubrification
2
1. Sélecteur
2. Point de lubrificationContrôler le fonctionnement de la pédale
de frein et du sélecteur avant chaque
départ et lubrifier les articulations quand
nécessaire.
cap 6.pmd24/1/2007, 14:10 22