Page 49 of 90

6-4
Suspensión delantera*
Verifique el funcionamiento, fugas. ElementoObservaciones
Rodaje
1.000 Km
Rodamientos de la
columna de dirección*Verificar el juego, engrase cada 12.000 Km.
Verifique el funcionamiento, fugas.
Cadena de transmisiónVerificar el juego / Lubricar, ajuste si es necesario.
Accesorios y Fijaciones*
Verifique y apriete.
CADA 500 km
Amortiguador trasero*
*: Es recomendable que estos puntos sean ejecutados por un concesionario Yamaha.
**: Grasa para rodamientos.
***: Grasa compuesta de jabón de litio.
A CADA
3.000 KM
O CADA 3
MESES
3.000 Km
Cables del acelerador /
embrague / frenos
delanterosReglar / Verifique el funcionamiento /
Lubricar cada 12.000 Km
Soporte central y lateral* Verifique el funcionamiento, apriete.
Luces y señales Verifique el funcionamiento.
Tuercas y tornillos Verifique apriete.
Aspecto de la motocicletaVerificación general.
NOTA:
Cambio del líquido de freno:
1. Al desmontar el cilindro de mando o la pinza de freno, cambie el líquido de freno. Verificar periodicamente el nivel del líquido de
freno y añadir líquido cuando sea necesario.
2. Cambiar el anillo de retención de aceite de las partes internas del cilindro de mando y de la pinza de freno a cada 2 años.
3. Cambiar las mangueras del freno a cada 4 años o si presentaren hendiduras o daños.
6-4
Suspensión delantera*
Verifique el funcionamiento, fugas. ElementoObservaciones
Rodaje
1.000 Km
Rodamientos de la
columna de dirección*Verificar el juego, engrase cada 12.000 Km.
Verifique el funcionamiento, fugas.
Cadena de transmisión Verificar el juego / Lubricar, ajuste si es necesario.
Accesorios y Fijaciones*
Verifique y apriete.
CADA 500 km
Amortiguador trasero*
*: Es recomendable que estos puntos sean ejecutados por un concesionario Yamaha.
**: Grasa para rodamientos.
***: Grasa compuesta de jabón de litio.
A CADA
3.000 KM
O CADA 3
MESES
3.000 Km
Cables del acelerador /
embrague / frenos
delanterosReglar / Verifique el funcionamiento /
Lubricar cada 12.000 Km
Soporte central y lateral* Verifique el funcionamiento, apriete.
Luces y señales Verifique el funcionamiento.
Tuercas y tornillos Verifique apriete.
Aspecto de la motocicletaVerificación general.
NOTA:
Cambio del líquido de freno:
1. Al desmontar el cilindro de mando o la pinza de freno, cambie el líquido de freno. Verificar periodicamente el nivel del líquido de
freno y añadir líquido cuando sea necesario.
2. Cambiar el anillo de retención de aceite de las partes internas del cilindro de mando y de la pinza de freno a cada 2 años.
3. Cambiar las mangueras del freno a cada 4 años o si presentaren hendiduras o daños.
Page 50 of 90

Especificaciones de ajuste
Use un torquímetro para apretar estos elementos.
Recomendamos que sean controlados ocasionalmente,
sobretodo antes de un viaje largo. Controle siempre el
aprieto de estos elementos si se encuentran flojos por
alguna razón.
A
(Tuerca)
10 mm
12 mm
14 mm
17 mm
19 mm
22 mmB
(Tornillo)
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mmEspecificación general de torque
Nm
6
15
30
55
85
130kgf.m
0,6
1,5
3,0
5,5
8,5
13,0lb. ft
4,3
11
22
40
61
94
6-5
Torque
Nm
kgfm Elemento
Bujía
Tornillo de drenaje del motor (cárter)
Tornillo de chequeo de la presión de
aceite
Tuerca del eje de la rueda delantera
Tuerca del eje de la rueda trasera12,5
20
7
59
911,25
2,0
0,7
5,9
9,1
Especificaciones de ajuste
Use un torquímetro para apretar estos elementos.
Recomendamos que sean controlados ocasionalmente,
sobretodo antes de un viaje largo. Controle siempre el
aprieto de estos elementos si se encuentran flojos por
alguna razón.
A
(Tuerca)
10 mm
12 mm
14 mm
17 mm
19 mm
22 mmB
(Tornillo)
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mmEspecificación general de torque
Nm
6
15
30
55
85
130kgf.m
0,6
1,5
3,0
5,5
8,5
13,0lb. ft
4,3
11
22
40
61
94
6-5
Torque
Nm
kgfm Elemento
Bujía
Tornillo de drenaje del motor (cárter)
Tornillo de chequeo de la presión de
aceite
Tuerca del eje de la rueda delantera
Tuerca del eje de la rueda trasera12,5
20
7
59
911,25
2,0
0,7
5,9
9,1
Page 51 of 90

6-6
Aceite del motor
1. Control del nivel de aceite
a. Ponga la motocicleta sobre el soporte central, dejándola
lo más plano posible, y opere el motor por algunos minutos.
NOTA:
Asegúrese de que la motocicleta está en la vertical al con-
trolar el nivel de aceite. Una ligera inclinación hacia el lado
puede resultar en una falsa lectura.
b. Con el motor parado controle el nivel de aceite por
medio del medidor localizado en la parte delantera de la
carcasa derecha del motor.
1. Medidor de nivel de aceite
NOTA:
Espere algunos minutos hasta que el aceite estabilize an-
tes de controlar el nivel.
c. Saque el medidor del nivel de aceite, límpielo con
un paño seco y controle el nivel.
NOTA:
Para controlar el nivel de aceite (el medidor no debe ser
fijado por medio de rosca, sinó solamente apoyado en el
local) introduzca el medidor suavemente.
d. Si el nivel del aceite está entre las líneas de nivel
mínimo y máximo, el motor puede ser accionado.Si está abajo del nivel mínimo, entere con el aceite
especificado hasta alcanzar la línea de nivel máximo
y controle si no hay fugas.
1. Nivel Máximo2. Nivel Mínimo
6-6
Aceite del motor
1. Control del nivel de aceite
a. Ponga la motocicleta sobre el soporte central, dejándola
lo más plano posible, y opere el motor por algunos minutos.
NOTA:
Asegúrese de que la motocicleta está en la vertical al con-
trolar el nivel de aceite. Una ligera inclinación hacia el lado
puede resultar en una falsa lectura.
b. Con el motor parado controle el nivel de aceite por
medio del medidor localizado en la parte delantera de la
carcasa derecha del motor.
1. Medidor de nivel de aceite
NOTA:
Espere algunos minutos hasta que el aceite estabilize an-
tes de controlar el nivel.
c. Saque el medidor del nivel de aceite, límpielo con
un paño seco y controle el nivel.
NOTA:
Para controlar el nivel de aceite (el medidor no debe ser
fijado por medio de rosca, sinó solamente apoyado en el
local) introduzca el medidor suavemente.
d. Si el nivel del aceite está entre las líneas de nivel
mínimo y máximo, el motor puede ser accionado.Si está abajo del nivel mínimo, entere con el aceite
especificado hasta alcanzar la línea de nivel máximo
y controle si no hay fugas.
1. Nivel Máximo2. Nivel Mínimo
Page 52 of 90
6-7
Cambio de aceite
a. Opere el motor por algunos minutos.
b. Pare el motor, ponga un recipiente debajo del motor y
saque el medidor del nivel de aceite.
c. Remueva el tornillo de drenaje y drene todo el aceite.
d. Atornille el tornillo de drenaje y controle si su junta no
está dañada, apriete con el torque especificado.
Torque de aprieto:
Tornillo de drenaje: 2,0 Kgf.m (20 Nm)
1. Medidor del nivel del aceite
1. Tornillo de drenaje
6-7
Cambio de aceite
a. Opere el motor por algunos minutos.
b. Pare el motor, ponga un recipiente debajo del motor y
saque el medidor del nivel de aceite.
c. Remueva el tornillo de drenaje y drene todo el aceite.
d. Atornille el tornillo de drenaje y controle si su junta no
está dañada, apriete con el torque especificado.
Torque de aprieto:
Tornillo de drenaje: 2,0 Kgf.m (20 Nm)
1. Medidor del nivel del aceite
1. Tornillo de drenaje
Page 53 of 90

6-8 e. Ponga aceite en el motor e introduzca el medidor del
nivel de aceite.
NOTA:
Emplee siempre aceite de motor SAE20W50, clasificación
API SH o superior.
f. Arranque el motor y dejelo calentar por algunos
minutos. Durante el calentamiento controle si hay
fugas de aceite. Si las hay, pare el motor
inmediatamente y examine la causa.
g. Cuando pare el motor, controle el nivel de aceite.
Aceite recomendado:
YAMALUBE 4
Cantidad de aceite:
TOTAL: 1,2 l
CAMBIO PERIÓDICO: 1,0 l
ATENCIÓN:
Asegurese de que no caiga ningún material extraño
dentro del motor.
ATENCIÓN:
No añada aditivos químicos al aceite. Asegurese de
que el aceite no contenga aditivos reductores de
fricción. Estes aditivos son perjudiciales al
embrague y al sistema de embrague de arranque.
ATENCIÓN:
Después del cambio de aceite, controlar su flujo.
6-8 e. Ponga aceite en el motor e introduzca el medidor del
nivel de aceite.
NOTA:
Emplee siempre aceite de motor SAE20W50, clasificación
API SH o superior.
f. Arranque el motor y dejelo calentar por algunos
minutos. Durante el calentamiento controle si hay
fugas de aceite. Si las hay, pare el motor
inmediatamente y examine la causa.
g. Cuando pare el motor, controle el nivel de aceite.
Aceite recomendado:
YAMALUBE 4
Cantidad de aceite:
TOTAL: 1,2 l
CAMBIO PERIÓDICO: 1,0 l
ATENCIÓN:
Asegurese de que no caiga ningún material extraño
dentro del motor.
ATENCIÓN:
No añada aditivos químicos al aceite. Asegurese de
que el aceite no contenga aditivos reductores de
fricción. Estes aditivos son perjudiciales al
embrague y al sistema de embrague de arranque.
ATENCIÓN:
Después del cambio de aceite, controlar su flujo.
Page 54 of 90
6-9
Flujo de aceite
1. Remueva el tornillo de chequeo 1 en la culata del
cilindro.
2. Arranque el motor y manténgalo en marcha en vacío hasta que el aceite escurra por el agujero de drenaje.
Si no escurre aceite después de algunos segundos,
pare el motor inmediatamente para no dañarlo. En este
caso, busque el concesionario Yamaha más cercano.
3. Después del control, apriete el tornillo de chequeo con el torque especificado.
Torque de apriete:
Tornillo: 0,7 Kgf.m (7 Nm)
1. Tornillo
1
6-9
Flujo de aceite
1. Remueva el tornillo de chequeo 1 en la culata del
cilindro.
2. Arranque el motor y manténgalo en marcha en vacío hasta que el aceite escurra por el agujero de drenaje.
Si no escurre aceite después de algunos segundos,
pare el motor inmediatamente para no dañarlo. En este
caso, busque el concesionario Yamaha más cercano.
3. Después del control, apriete el tornillo de chequeo con el torque especificado.
Torque de apriete:
Tornillo: 0,7 Kgf.m (7 Nm)
1. Tornillo
1
Page 55 of 90
6-10Filtro de aire
El elemento del filtro de aire debe ser limpiado en los
intervalos especificados.
El elemento debe ser limpiado más frecuentemente si Usted
conduce en lugares con mucho polvo o humedad.
1. Remueva la cubierta lateral derecha (vea pág. 3-13).
2. Remueva los tornillos y la tapa de la caja del filtro de aire.
3. Suelte la presilla.
4. Saque el filtro de aire de la caja.
6-10Filtro de aire
El elemento del filtro de aire debe ser limpiado en los
intervalos especificados.
El elemento debe ser limpiado más frecuentemente si Usted
conduce en lugares con mucho polvo o humedad.
1. Remueva la cubierta lateral derecha (vea pág. 3-13).
2. Remueva los tornillos y la tapa de la caja del filtro de aire.
3. Suelte la presilla.
4. Saque el filtro de aire de la caja.
Page 56 of 90

ATENCIÓN:
Asegurese de que el elemento está correctamente
encajado en la caja del filtro de aire.
ATENCIÓN:
El motor jamás deberá operar sin el elemento del filtro
de aire instalado. En el caso contrario puede resultar
en desgaste excesivo del pistón y/o del cilindro.
Aceite recomendado:
Aceite del motor 20W50 5. Remueva el elemento del filtro de la guía y límpielo
con un solvente ( querosene/agua con jabón ). Después
de la limpieza remueva el solvemte remanente
comprimiendo el elemento del filtro de aire.
6. Aplique el aceite recomendado en toda la superficie
del filtro y remueva el exceso de aceite. El filtro debe
quedarse húmedo, pero no goteando.
7. Monte el filtro de aire, instalelo en la caja y apriete la presilla.
8. Instale la tapa de la caja del filtro de aire y la cubierta
lateral derecha.
6-11
ATENCIÓN:
Asegurese de que el elemento está correctamente
encajado en la caja del filtro de aire.
ATENCIÓN:
El motor jamás deberá operar sin el elemento del filtro
de aire instalado. En el caso contrario puede resultar
en desgaste excesivo del pistón y/o del cilindro.
Aceite recomendado:
Aceite del motor 20W50 5. Remueva el elemento del filtro de la guía y límpielo
con un solvente ( querosene/agua con jabón ). Después
de la limpieza remueva el solvemte remanente
comprimiendo el elemento del filtro de aire.
6. Aplique el aceite recomendado en toda la superficie
del filtro y remueva el exceso de aceite. El filtro debe
quedarse húmedo, pero no goteando.
7. Monte el filtro de aire, instalelo en la caja y apriete la presilla.
8. Instale la tapa de la caja del filtro de aire y la cubierta
lateral derecha.
6-11