Page 17 of 94

Informazioni sulla sicurezza
10
HJU30760
Limitazioni alla navigazione
Prestare costante attenzione alla presenza
di persone, ostacoli e altre moto d’acqua.
Stare attenti alle condizioni che limitano la
visibilità o impediscono di vedere gli altri.
Utilizzare il mezzo prudentemente, a veloci-
tà sicure, e mantenere una distanza ade-
guata dalle persone, dagli ostacoli e dalle
altre moto d’acqua.
Non seguire a distanza ravvicinata altre
moto d’acqua o imbarcazioni.
Non avvicinarsi ad altri per spruzzarli con
l’acqua.
Evitare virate strette o altre manovre che
rendono difficile agli altri evitarvi o capire
dove state andando.
Evitare le zone con ostacoli sommersi o ac-
que poco profonde.
Agire prontamente per evitare collisioni.
Non dimenticare che la moto d’acqua e le
altre imbarcazioni non dispongono di freni.
Non rilasciare l’acceleratore mentre si tenta
di virare per allontanarsi da ostacoli—oc-
corre accelerare per poter virare. Prima di
avviare la moto d’acqua, controllare sem-
pre i comandi dell’acceleratore e dello ster-
zo.
Guidare entro i propri limiti ed evitare mano-
vre aggressive, per ridurre il rischio di per-
dere il controllo, di essere gettati in acqua e
di collisioni.
Questo è un mezzo ad alte prestazioni—
non un giocattolo. Eseguendo virate strette
o saltando le scie delle barche o le onde, si
aumenta il rischio di lesioni alla schiena/spi-
na dorsale (paralisi) e al viso, nonché di
fratture degli arti inferiori, delle caviglie o di
altre ossa. Non saltare le scie o le onde.
Non utilizzare la moto d’acqua in acque agi-
tate, in condizioni atmosferiche avverse op-
pure di scarsa visibilità; questo potrebbe
provocare incidenti con conseguenti lesioni
o decessi. Considerare sempre la possibili-
tà di un peggioramento del clima. Tenere
conto delle previsioni del tempo e delle con-
dizioni atmosferiche prevalenti prima di
uscire con la moto d’acqua.
Come per tutti gli sport acquatici, non è op-
portuno utilizzare la moto d’acqua senza
qualcuno vicino. Se ci si allontana dalla riva
oltre il punto da cui poter rientrare a nuoto,
è necessario essere accompagnati da
un’altra imbarcazione o moto d’acqua, ma
tenendosi alla debita distanza. È una sem-
plice questione di buon senso!
Non usare mai la moto d’acqua in acque
con profondità inferiore a 60 cm (2 ft), poi-
ché aumenterebbero le possibilità di colli-
sione con ostacoli sommersi, con
conseguenti possibili lesioni.
Questa moto d’acqua non è dotata di un im-
pianto di illuminazione idoneo per l’uso not-
UF1G74H0.book Page 10 Tuesday, August 1, 2006 9:04 AM
Page 18 of 94

Informazioni sulla sicurezza
11
turno. Non utilizzare la moto d’acqua dopo
il tramonto del sole o prima dell’alba, altri-
menti si aumenta il rischio di collisioni con
altre imbarcazioni, con conseguenti possi-
bili lesioni gravi o decessi.
Seguire le regole di navigazione, e le leggi
statali/provinciali e locali applicabili alla
moto d’acqua.
HJU30800
Requisiti per l’utilizzo della
moto d’acqua
Tutti gli utilizzatori devono indossare un
giubbotto di salvataggio (PFD) omologato
dalle autorità competenti ed idoneo all’utiliz-
zo della moto d’acqua.
Indossare un abbigliamento protettivo. Le-
sioni interne gravi possono essere la con-
seguenza della penetrazione violenta
dell’acqua in orifizi corporei a seguito di una
caduta nell’acqua o della vicinanza con
l’ugello direzionale.
Normali costumi da bagno non proteggono
adeguatamente dalla penetrazione di getti
d’acqua violenti nel retto o nella vagina.
Tutti gli utilizzatori devono indossare i pan-
taloni della muta o un abbigliamento protet-
tivo equivalente. Un abbigliamento del
genere comprende capi di stoffa spessa, a
trama fitta, robusti e comodi da indossare,
come il denim (stoffa jeans), ma non com-
prende lo spandex o tessuti elastici simili,
come quelli usati nei pantaloncini da cicli-
sta.
Si consiglia di utilizzare occhiali per proteg-
gere gli occhi dal vento, dall’acqua e dal ri-
verbero del sole durante la guida della moto
d’acqua. Sono disponibili nastri galleggianti
1Giubbotto di salvataggio PFD omologato
2Pantaloni della muta
UF1G74H0.book Page 11 Tuesday, August 1, 2006 9:04 AM
Page 19 of 94

Informazioni sulla sicurezza
12
di fissaggio degli occhiali, che consentono
di recuperarli se cadessero in acqua.
Si consiglia l’utilizzo di scarpette e di guanti.
Spetta al conducente decidere se indossa-
re o meno il casco durante le uscite per di-
porto. Occorre sapere che il casco può
aiutare a proteggervi in determinati tipi di in-
cidenti, ma può anche provocare delle le-
sioni in altri tipi di incidenti.
Il casco è progettato per proteggere il capo
in una certa misura. Anche se i caschi non
possono proteggere da tutti gli impatti pre-
vedibili, possono ridurre le lesioni in caso di
collisione con un’imbarcazione o con un al-
tro ostacolo.
L’uso del casco comporta però anche un
pericolo potenziale per la sicurezza. In caso
di caduta in acqua, può riempirsi per l’effet-
to comunemente detto “a secchio” e provo-
care una trazione sul collo, con pericolo di
soffocamento, di lesioni gravi e permanenti
al collo, o di decesso. Inoltre il casco può
aumentare il rischio di incidenti se comporta
una riduzione della visuale o della capacità
uditiva, se distrae il conducente o ne au-
menta l’affaticamento.
Come fare quindi per decidere se i poten-
ziali vantaggi di sicurezza rappresentati
dall’uso del casco superano i rischi poten-
ziali connessi al suo utilizzo? Tenendo con-
to delle proprie condizioni particolari di
guida. Considerare fattori come l’ambiente
in cui si utilizza il mezzo, il proprio stile e la
capacità di guida. Tenere presente anche
la possibilità di traffico congestionato e le
condizioni della superficie dell’acqua.
Se si decide di indossare un casco in base
alle condizioni in cui si utilizza normalmente
il mezzo, effettuare la scelta in modo accu-
rato. Se possibile, cercare un casco apposi-
tamente studiato per uso nautico. Se lamoto d’acqua viene utilizzata in occasione
di gare e di competizioni, per quanto con-
cerne i caschi attenersi alle indicazioni for-
nite dagli organizzatori.
Non utilizzare MAI la moto d’acqua dopo
aver assunto alcool oppure medicinali o so-
stanze stupefacenti.
Per motivi di sicurezza, e in vista di una ma-
nutenzione corretta, eseguire sempre i con-
trolli prima dell’utilizzo illustrati a pagina 39
prima di utilizzare la moto d’acqua.
Quando il mezzo è in movimento, il condu-
cente ed il passeggero devono sempre te-
nere tutti e due i piedi nel pozzetto.
Sollevando i piedi, aumentano le probabilità
di perdere l’equilibrio, o di urtare con i piedi
ostacoli al di fuori della moto d’acqua. Non
trasportare un bambino che non arrivi a toc-
care il fondo del pozzetto con i piedi.
Il passeggero deve reggersi saldamente al
conducente.
UF1G74H0.book Page 12 Tuesday, August 1, 2006 9:04 AM
Page 20 of 94

Informazioni sulla sicurezza
13
Non trasportare il passeggero davanti al
conducente.
È opportuno che le donne in gravidanza e le
persone con problemi di salute consultino il
medico per sapere se vi sono controindica-
zioni all’uso della moto d’acqua.
Non cercare di modificare questa moto
d’acqua!
Eventuali modifiche apportate alla moto
d’acqua possono pregiudicarne la sicurez-
za e l’affidabilità e rendere l’uso della stes-
sa pericoloso o illegale.
Allacciare al polso sinistro il tirante di spe-
gnimento di emergenza del motore e non
farlo impigliare nel manubrio, in modo che il
motore si spenga se il conducente cade
dalla moto d’acqua. Al termine dell’utilizzo,
togliere il tirante di spegnimento di emer-
genza del motore dalla moto d’acqua per
evitare l’avviamento accidentale o l’uso non
autorizzato da parte di bambini o altre per-
sone.
Prestare attenzione a eventuali nuotatori e
stare lontani dalle zone frequentate da essi.
È difficile vedere i nuotatori e si corre il ri-
schio di investirli accidentalmente.
Evitare di venire urtati da altre imbarcazioni!
Assumersi sempre la responsabilità di fare
attenzione al traffico, in quanto gli altri po-
trebbero non fare altrettanto. Se gli altri non
vi vedono, oppure se manovrate più veloce-mente di quanto non si aspettino, c’è il ri-
schio di una collisione.
Mantenere la distanza di sicurezza dalle al-
tre imbarcazioni e moto d’acqua e fare at-
tenzione anche alle funi di traino per sci
nautico o alle lenze da pesca. Attenersi alle
“Norme di sicurezza per la navigazione” e
accertarsi che non ci siano persone dietro
al mezzo prima di virare. (Fare riferimento
alle “Norme di sicurezza per la navigazione”
a pagina 16.)
UF1G74H0.book Page 13 Tuesday, August 1, 2006 9:04 AM
Page 21 of 94

Informazioni sulla sicurezza
14
HJU30840
Equipaggiamento consigliato
Consigliamo di portare a bordo della moto
d’acqua i seguenti oggetti:
Avvisatore acustico
Portare con sé un fischietto o un altro avvi-
satore acustico da utilizzare per lanciare
segnali ad altre imbarcazioni.
Segnali visivi di richiesta soccorso
Si consiglia di tenere a bordo un razzo di
segnalazione, approvato dalle autorità, ri-
posto in un contenitore impermeabile all’ac-
qua. Per segnalazioni di emergenza si può
anche usare uno specchio. Contattare il
concessionario Yamaha di fiducia per mag-
gior informazioni.
Orologio
Un orologio permettere di sapere da quanto
tempo la moto d’acqua è in funzione.
Cima per rimorchio
La cima può servire a trainare una moto
d’acqua con problemi di funzionamento in
casi di emergenza.
HJU30860
Informazioni sui rischi
Non avviare o fare funzionare mai il motore
per qualsiasi lasso di tempo in ambienti
chiusi. I gas di scarico contengono monos-
sido di carbonio, un gas incolore e inodore
che può provocare la perdita di conoscenza
ed il decesso in breve tempo. Fare funzio-
nare sempre la moto d’acqua all’aperto.
Non avviare il motore a terra se ci sono per-
sone dietro alla moto d’acqua. L’acqua bol-
lente ed il vapore che fuoriescono
violentemente dall’uscita dello scarico pos-
sono provocare ustioni gravi.
Non toccare la marmitta o il convertitore ca-
talitico bollente durante o immediatamente
dopo il funzionamento del motore; possono
provocare ustioni gravi. Inoltre, il convertito-
re catalitico diventa più caldo dopo l’arresto
del motore prima di raffreddarsi.
UF1G74H0.book Page 14 Tuesday, August 1, 2006 9:04 AM
Page 22 of 94

Informazioni sulla sicurezza
15
HJU30890
Caratteristiche della moto
d’acqua
La spinta dell’idrogetto fa virare la moto
d’acqua. Rilasciando completamente l’ac-
celeratore, l’idrogetto produce soltanto una
spinta minima. Se si sta viaggiando a velo-
cità superiori a quella di traino, se non si ac-
celera si perderà rapidamente la capacità di
virare.
Questo modello è dotato del sistema di ge-
stione motore Yamaha (YEMS) che com-
prende il sistema di assistenza alla virata
con acceleratore chiuso (OTS). Questo si-
stema viene attivato alle velocità di planata
consentendo di virare la moto d’acqua dopo
aver rilasciato l’acceleratore. Il sistema
OTS assiste in virata continuando a fornire
spinta mentre la moto d’acqua sta decele-
rando, ma è possibile effettuare virate più
strette se si accelera mentre si gira il manu-
brio.
Il sistema OTS non funziona al di sotto delle
velocità di planata o quando il motore è
spento. Quando il motore diminuisce di giri,
la moto d’acqua non vira più in risposta ai
comandi dal manubrio finché si accelera
nuovamente o si raggiunge la velocità di
traino.
Esercitarsi nelle virate in uno specchio d’ac-
qua libero da ostacoli fino ad acquisire di-
mestichezza con questa manovra.
La propulsione di questa moto d’acqua è ad
idrogetto. L’idrogetto è collegato diretta-
mente al motore. Questo significa che la
spinta dell’idrogetto provoca sempre un
movimento del mezzo quando il motore è in
funzione. Non esiste una posizione di “fol-
le”.
Stare lontani dalla griglia di aspirazione
quando il motore è acceso. I capelli lunghi,un abbigliamento svolazzante o le cinghie
del giubbotto di salvataggio possono impi-
gliarsi nelle parti in movimento, provocando
lesioni gravi o annegamenti.
Non inserire mai oggetti nell’ugello direzio-
nale mentre il motore è in funzione. Il con-
tatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il deces-
so.
Spegnere il motore e rimuovere la forcella
dall’interruttore di spegnimento di emergen-
za del motore prima di rimuovere eventuali
detriti o alghe accumulatisi intorno alla pre-
sa d’acqua dell’idrogetto.
1Griglia di presa d’acqua
2Ugello direzionale
1Forcella
2Interruttore di spegnimento di emergenza
del motore
UF1G74H0.book Page 15 Tuesday, August 1, 2006 9:04 AM
Page 23 of 94

Informazioni sulla sicurezza
16
HJU30970
Regole per una navigazione
sicura
Ai fini legali, la vostra moto d’acqua Yamaha
è considerata un’imbarcazione a motore.
L’uso della moto d’acqua deve avvenire in
conformità alle leggi ed alle disposizioni che
regolano la navigazione nelle acque in cui
essa viene utilizzata.
HJU30990
Utilizzo responsabile della
moto d’acqua
Le zone che si percorrono con la moto d’ac-
qua appartengono anche agli altri ed alla na-
tura. Il piacere di usare la moto d’acqua
comporta quindi di trattare con rispetto e cor-
tesia le altre persone, il suolo, l’acqua e gli
animali selvatici.
In qualsiasi momento, e ovunque siate, tene-
re presente che siete ospiti di tutto ciò che vi
circonda. Ricordare, per esempio, che il ru-
more della vostra moto d’acqua può anche
essere musica per voi, mentre per gli altri po-
trebbe costituire soltanto un rumore molesto,
e che gli spruzzi divertenti della vostra scia
possono produrre onde fastidiose per gli altri.
Evitare di usare la moto d’acqua in prossimità
di zone abitative costiere o di zone di nidifica-
zione di uccelli acquatici o altre zone naturali,
e mantenersi a rispettosa distanza dai pesca-
tori, dalle altre imbarcazioni, dai nuotatori e
dalle spiagge affollate. Se è inevitabile attra-
versare zone di questo tipo, procedere lenta-
mente attenendosi a tutte le disposizioni di
legge.
È necessario eseguire una manutenzione
adeguata per assicurare che le emissioni allo
scarico e i livelli di rumorosità della moto d’ac-
qua rientrino nei limiti prescritti. È necessario
accertarsi che venga eseguita la manutenzio-
ne raccomandata nel presente Manuale del
proprietario/conducente.
Ricordare che l’inquinamento è dannoso per
l’ambiente. Non fare rifornimento di carburan-
te o non rabboccare l’olio dove il versamento
di tali sostanze può causare danni alla natura.
Portare la moto d’acqua fuori dall’acqua e al-
lontanarla dalla battigia prima di fare riforni-
mento di carburante, e mantenere pulito
l’ambiente circostante per le persone e gli ani-
UF1G74H0.book Page 16 Tuesday, August 1, 2006 9:04 AM
Page 24 of 94
Informazioni sulla sicurezza
17
mali selvatici che condividono con voi i corsi
d’acqua: non gettare rifiuti!
Se si utilizza responsabilmente la moto d’ac-
qua, con rispetto e cortesia per gli altri, si con-
tribuirà a garantire che i corsi d’acqua
possano continuare ad essere usati per gode-
re di una grande varietà di attività ricreative.
UF1G74H0.book Page 17 Tuesday, August 1, 2006 9:04 AM