2007 YAMAHA BLASTER 200 Notices Demploi (in French)

Page 49 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
6-2 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
Position (3) : 
 
Moteur froid et température atmosphérique su-
périeure à 25 °C (80 °F) 
Temp. ambiante/position du starter 
6. Fermer complètement le levier d

Page 50 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU20520 
Passage des vitesses  
Ce VTT est équipé d’une boîte de vitesses à 6 rap-
ports en marche avant. La boîte de vitesses per-
met de contrôler la puissan

Page 51 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
cule risquerait de se cabrer, ce qui augmente-
rait les risques d’accident, y compris de 
renversement. 
FBU20650 
Décélération 
Pour ralentir ou arrêter le véhi

Page 52 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
6-5 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
quences indiquées en heures.
Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premières
heures de conduite constituent la période la plus
importante de la vie du moteur. C’e

Page 53 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
6-6 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU20860 
Stationnement en pente 
AVERTISSEMENT
 
FWB00850  
Éviter de stationner dans les côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côt

Page 54 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
6-7 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
roues avant et arrière avec des pierres ou
d’autres objets.
Ne jamais garer le VTT sur des côtes trop 
abruptes pour être gravies facilement à pied. 
1. Arrêter

Page 55 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
6-8 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
tant la liberté de mouvement sur la selle ou
d’accessoire limitant la visibilité. 
 
Être particulièrement vigilant lors de la conduite
d’un VTT équipé d’a

Page 56 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
6-9 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB00820  
Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée. La surcharge de ce VTT ou le trans-
port ou remorquage incorrect d’un chargement
risqu