Page 81 of 138

8-2
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Les informations données dans ce manuel et les
outils de la trousse de réparation sont destinés à
fournir au propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et les petites ré-
parations. Cependant, d’autres outils, comme une
clé dynamométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entretiens.
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expérience
nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le
confier à un concessionnaire Yamaha.AVERTISSEMENT
FWB01850
Ne jamais modifier ce VTT par la mise en place
ou l’utilisation incorrecte d’accessoires, car
cela pourrait modifier sa maniabilité et risque-
rait, selon les circonstances, de provoquer un
accident. Ne monter que des pièces et acces-
soires d’origine Yamaha ou de qualité équiva-
lente destinés à ce VTT et veiller à les utiliser
conformément aux instructions. Dans le moin-
dre doute, consulter un concessionnaire
Yamaha.
1. Manuel du propriétaire
2. Trousse de réparation
3. Manomètre basse pression pour pneus
1 2 3
Page 82 of 138

8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU22403
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiquées en mois.
Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’en-
tretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant
une longue période, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données tech-
niques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
N°
ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300
1
*
Canalisation de car-
burant
Contrôler l’état des durites d’alimentation et les
remplacer si elles sont abîmées.
√√√
2 Bougie
Remplacer.
√√√√√
3Élément du filtre à
air
Nettoyer et remplacer si nécessaire.Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent
dans les régions humides ou poussié-
reuses)
4
*
Embrayage
Contrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire.
√ √√√
Page 83 of 138

8-4
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
5
*
Frein avant
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de
l’absence de fuite, et corriger si nécessaire.
√√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
6
*
Frein arrière
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de
l’absence de fuite, et corriger si nécessaire.
√√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7
*
Durites de frein
Contrôler l’état et remplacer si nécessaire.
√√√√
Remplacer. Tous les 4 ans
8
*
Frein de stationne-
ment
Contrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire.
√√√√√
9
*
Roues
Contrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire.
√√√√√
10
*
Pneus
Contrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage,
et corriger si nécessaire.
√√√√√
11
*
Roulements de roue
Contrôler l’état et serrage, et remplacer si néces-
saire.
√ √√√
N°
ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300
Page 84 of 138

8-5
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
*
Lubrification du
pivot des triangles
de suspension
supérieurs et infé-
rieurs
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
13Chaîne de transmis-
sion
Contrôler la tension de la chaîne et la régler si
nécessaire.
Contrôler l’alignement des roues arrière et corri-
ger si nécessaire.
Nettoyer et lubrifier.
√ √√√
14
*
Rouleaux de chaîne
de transmission
Contrôler l’usure et remplacer si nécessaire.
√√√
15
*
Visserie du châssis
S’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.
√√√√√
16
*
Combinés ressort-
amortisseur
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.
√√√
17
*
Arbre de direction
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
18
*
Direction
Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.
√√√√√
N°
ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300
Page 85 of 138

8-6
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
19
*
Carburateur
Contrôler le fonctionnement du starter et corriger
si nécessaire.
Contrôler le régime de ralenti du moteur et le
régler si nécessaire.
√√√√
20
*
Circuit de ventila-
tion du carter
moteur
Contrôler l’état de la durite de mise à l’air et la
remplacer si elle est abîmée.
√√√
21Huile de boîte de
vitesses
Changer.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.
√ √√√
22
*
Pompe à huile Auto-
lube
Contrôler le fonctionnement et purger si néces-
saire.
√√√
23
*
Pièces mobiles et
câbles
Lubrifier.
√√√√
24
*
Logement du levier
des gaz et câble
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le jeu de câble des gaz et le régler si
nécessaire.
Lubrifier le logement du levier des gaz et le câble.
√√√√√
25
*
Système d’échap-
pement
S’assurer de l’absence de fuites et remplacer tout
joint abîmé.
Contrôler le serrage de tous les colliers à vis et les
raccords, et les serrer si nécessaire.
√√√
26 Pare-étincelles
Nettoyer.
√√√
N°
ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300
Page 86 of 138
8-7
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU23070
N.B.:
Augmenter la fréquence des entretiens du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particuliè-
rement poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
27
*
Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrière
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
√√√√√
28
*
Éclairage et contac-
teurs
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau de phare.
√√√√√
N°
ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300
Page 87 of 138
8-8
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU23211
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.N.B.:
Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
Page 88 of 138
8-9
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et la présen-
ce de calamine ou autres dépôts. Si l’usure
est excessive ou les dépôts trop importants, il
convient de remplacer la bougie.
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.:
Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place d’une bougie, une bonne Bougie spécifiée :
NGK/BR8ES
Écartement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
1. Écartement des électrodes
Couple de serrage :
Bougie :
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)