Page 97 of 199

84
OS ARRUMOS
AS ARRUMAÇÕES NA MALA
4. Apoios de braços traseiros com punho de retenção
5. Redes de arrumação
Uma dessas redes contém a rede de
retenção de bagagens.
6. Fixações rede de retenção de bagagens em versão "rede de
descanso" ao nível da porta
traseira.
Dobrar a rede em duas partes.
F i x a r o s d o i s g a n c h o s d o m e i o n o s
aneis de amarração do piso.
F i x a r o s o u t r o s q u a t r o g a n c h o s d a
rede nos montantes da mala.
7. Protecção de bagagens
Para a instalar:
- p o s i c i o n a r u m a e x t r e m i d a d e do enrolador da protecção de
b a g a g e n s n a 2 ª i l a ,
- a p e r t a r a e x t r e m i d a d e o p o s t a d o enrolador e colocar o mesmo no
devido lugar,
- s o l t á - l o p a r a q u e s e i x e ,
- desenrolar a protecção de bagagens até ao nível dos
montantes da mala,
- inserir as guias da protecção de bagagens nos trilhos dos
montantes. Para a retirar:
- retirar as guias da protecção
de bagagens dos trilhos dos
montantes,
- arrumar a protecção de bagagens no seu enrolador,
- apertá-la e retirá-la do seu s u p o r t e n a 2 ª i l a .
Para a arrumar, virá-la ao contrário e
colocá-la ao nível das duas redes de
a r r u m a ç ã o p r e v i a m e n t e b a i x a d a s .
Observação: o enrolador dispõe de
d o i s g a n c h o s p a r a a i x a ç ã o d a r e d e
de retenção das bagagens em fun-
ção da respectiva implantação.
8. Rede de retenção da carga alta
9. Rede de retenção de bagagens
F i x a r o s s e t e g a n c h o s d a r e d e n o s
a n e i s d e a m a r r a ç ã o e n a s i x a ç õ e s
do piso.
V e r c o n i g u r a ç ã o d a s r e d e s ( p á g i n a
seguinte)
1 . M a n í p u l o s d e i x a ç ã o e d e
porta-fatos
2. Fixações rede de retenção carga elevada
A rede de retenção carga elevada
p o d e s e r i n s t a l a d a e m 2 ª o u 3 ª i l a .
A b r i r a s p r o t e c ç õ e s d a s i x a ç õ e s a l -
tas correspondentes.
I n s t a l a r a s e x t r e m i d a d e s d a b a r r a
m e t á l i c a n e s t a s i x a ç õ e s .
F i x a r o s d o i s g a n c h o s d a s c o r r e i a s
do tecido opaco nos aneis de amar-
ração do piso.
O s a n e i s s i t u a m - s e a o l a d o d a s i x a -
ções altas correspondentes.
Esticar as duas correias.
F i x a r o s d o i s g a n c h o s d o s e l á s t i c o s
do tecido opaco nestes mesmos
aneis.
Observação: a rede deve estar po-
sicionada de modo a ser visível a eti-
queta a partir da mala. Isso garante a
passagem correcta do cinto do ban-
co central.
3. Tomada de 12 Voltes (100 W maxi)
É uma tomada 12 V (de tipo isquei-
ro), instalada no suporte esquerdo
da protecção de bagagens.
Está alimentada a partir da posição
"Ligar".
Page 98 of 199
85
OS ARRUMOS
EXEMPLOS DE IMPLANTAÇÃO DAS REDES:
Rede de retenção de bagagens
em versão "carteira"
Rede de retenção de bagagens
em versão "L" Rede de retenção de bagagens
em versão "rede de descanso"
ao nível da porta traseira
Rede de retenção de bagagens
em versão "rede de descanso"
ao nível do enrolador. Rede de retenção carga alta na
2 ª i l a
Protecção das bagagens
arrumado ao nível das duas redes
de arrumação
Page 99 of 199
86
SEGURANÇA Premindo o botão, todas as luzes in-
dicadoras de mudança de direcção
piscam.
Podem funcionar com a ignição des-
ligada.
Pressionar um dos raios do volante.
O acendimento automático
das luzes de emergência *
Numa travagem de urgência e em
função da desaceleração, as luzes
de emergência acendem automati-
camente. Apagam-se, também auto-
maticamente, à primeira aceleração.
Podem também ser desligadas pre-
mindo o botão.
LUZES DE EMERGÊNCIA BUZINA
Page 100 of 199

87
SEGURANÇA
A pressão dos pneus é controlada
por sensores montados em cada
válvula que analisam a pressão dos
pneus durante os trajectos e lançam
o alarme em caso de anomalia (velo-
cidade superior a 20 km/h). A luz avisadora de serviço
acende no quadrante, acom-
panhada por um sinal sono-
ro e por uma mensagem no
ecrã multifunções localizan-
do a roda em questão.
Controlar a pressão dos pneus o
mais rapidamente possível. Este
controlo deve ser efectuado a frio. Furo no Pneu
A luz avisadora
STOP acende no
quadrante, acompanhada por um si-
nal sonoro e por uma mensagem no
visor multifunções localizando a roda
em questão.
Parar imediatamente evitando qual-
quer manobra brusca com o volante
ou os travões.
M u d e o p n e u d a n i i c a d o ( f u r a d o
o u c o m p r e s s ã o d e m a s i a d o b a i x a )
e mande controlar a pressão dos
pneus logo que for possível.
A luz avisadora de servi-
ço acende no quadrante,
acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções
localizando o ou os pneu(s) não
detectado(s) ou indicando um defeito
no sistema.
Consulte um Representante Autori-
zado PEUGEOT para substituir o(s)
sensor(es) defeituoso(s). Qualquer reparação ou mu-
dança de pneu numa roda
equipada com este sistema
deve ser efectuada por um
Representante Autorizado
PEUGEOT.
Se aquando de uma mudança de
pneus, instalar um pneu não de-
t e c t a d o p e l o s e u v e í c u l o ( e x e m p l o :
montagem de pneus para a neve),
deverá fazer uma reinicialização do
sistema por um Representante Auto-
rizado PEUGEOT.
O sistema de detecção de pressão
b a i x a é u m a u x i l i a r d a c o n d u ç ã o
que não substitui a vigilância nem a
responsabilidade do condutor.
O s i s t e m a n ã o e x c l u i o c o n t r o l o r e g u l a r
da pressão dos pneus (ver etiqueta do
fabricante no umbral da porta), para se
assegurar que o comportamento dinâ-
mico do veículo permanece em optimo
estado e evitar um desgaste prematu-
ro dos pneus, sobretudo no caso de
condições severas (carga pesada, ve-
locidade elevada).
O controlo da pressão de enchimento
dos pneus deve ser efectuado a frio,
pelo menos todos os meses. Pense
e m m a n d a r v e r i i c a r a p r e s s ã o d a
roda sobressalente.
O sistema poderá ser eventualmente
perturbado por emissões radioeléc-
tricas de frequência semelhante.
Pneu com pressão baixa Sensor(es) não detectado(s) ou
com defeito(s)
Observação:
E s t a m e n s a g e m e x i b e - s e t a m b é m
quando um dos pneus está afas-
tado do veículo, em reparação, ou
em caso de montagem de uma (ou
várias) roda(s) não equipada(s) com
sensor.
A roda sobressalente não possui
sensor.
DETECÇÃO DE PRESSÃO
BAIXA
Page 101 of 199

88
SEGURANÇA
SISTEMA ANTI-BLOQUEIO
DAS RODAS (ABS) E
REPARTIDOR ELECTRÓNICO
DE TRAVAGEM (REF)
O sistema ABS, associado ao reparti-
dor electrónico de travagem, aumen-
ta a estabilidade e a maneabilidade
do veículo aquando da travagem,
sobretudo em pisos defeituosos ou
escorregadios.
Observação: em caso de troca de
rodas (pneus e jantes) ter atenção
para que sejam homologadas.
O sistema anti-bloqueio intervém au-
tomaticamente quando houver risco
de bloqueio das rodas.
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA À
TRAVAGEM DE URGÊNCIA
Este sistema permite, em caso de
urgência, atingir mais rapidamente
a pressão optimizada de travagem e
reduzir, por conseguinte, a distância
de paragem.
Activa-se em função da rapidez de
accionamento do pedal dos travões
e manifesta-se por uma diminuição
da resistência do pedal e um aumen-
t o d a e i c á c i a d a t r a v a g e m .
O acendimento deste avi-
sador, acompanhado por
um sinal sonoro e por uma
mensagem, indica uma fa-
lha do sistema ABS o que
pode provocar uma perda de controlo
do veículo durante a travagem. O acendimento deste avi-
sador, associado aos avi-
sadores
STOP e ABS ,
acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensa-
gem, indica um mau funcio-
namento do repartidor electrónico de
travagem o que pode provocar uma
perda de controlo do veículo durante
a travagem.
A paragem é imperativa.
Em ambos os casos, consultar um
Ponto de Serviço PEUGEOT.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações no pedal dos travões.
Em caso de travagem de emer-
gência, carregar muito fortemen-
te no pedal sem nunca diminuir
o esforço.
Page 102 of 199

89
SEGURANÇA
SISTEMA ANTI-PATINAGEM
DAS RODAS (ASR) E
CONTROLO DINÂMICO DE
ESTABILIDADE (ESP)
Estes sistemas estão associados e
são complementares do ABS.
O sistema ASR optimiza a motrici-
dade, para evitar a patinagem das
rodas, agindo nos travões das rodas
motrizes e sobre o motor. Permite
também melhorar a estabilidade di-
reccional do veículo na aceleração.
Em caso de desvio entre a trajectó-
ria seguida pelo veículo e a desejada
pelo condutor, o sistema ESP age au-
tomaticamente sobre o travão de uma
ou de várias rodas e no motor para
inscrever o veículo na trajectória de-
sejada, no limite das leis da física. E m c o n d i ç õ e s e x c e p c i o n a i s ( a r r a n -
que do veículo atolado, imobilizado
na neve, sob solo instável...), poderá
tornar-se útil neutralizar os sistemas
ASR e ESP para fazer patinar as ro-
das e reencontrar a aderência.
Premir o interruptor " ESP OFF ",
situado na parte central do painel
de instrumentos. Controlo de funcionamento
Os sistemas ASR/ESP au-
mentam a segurança em
condução normal mas não
devem incitar o condutor a
assumir riscos suplementares ou a
circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as preconizações do fa-
bricante, relativas às rodas (pneus e
jantes), aos componentes de trava-
gem, aos componentes electrónicos
e os procedimentos de montagem e
de intervenção da rede PEUGEOT.
Depois de um choque, mandar veri-
i c a r e s s e s s i s t e m a s p o r u m R e p r e -
sentante Autorizado PEUGEOT.
Activação dos sistemas
ASR e ESP
Com a ignição ligada, os sistemas
ASR e ESP permanecem sempre
activados.
A luz avisadora do interrup-
tor e o testemunho acen-
dem: os sistemas ASR e
ESP são neutralizados.
Reactivação
Automática em caso de corte de
contacto.
Automática a partir de 50 km/h.
Manual através de uma nova
pressão no interruptor. Quando surge um mau fun-
cionamento nos sistemas, a
luz avisadora do interruptor
pisca e o testemunho acen-
de, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções.
Consultar um Representante Auto-
r i z a d o P E U G E O T p a r a v e r i i c a ç ã o
dos sistemas.
Neutralização
Funcionamento dos sistemas
ASR e ESP A luz avisadora pisca no
caso da activação do ASR
ou do ESP.
Page 103 of 199