2006 YAMAHA TTR125 Owners Manual

Page 409 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual 4 - 75
ENG
CARTER-MOTEUR, VILEBREQUIN ET BALANCIER
KURBELGEHÄUSE, KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE
Ausgleichswelle
1.  Kontrollieren:
 Ausgleichswelle
Risse/Besch ädigung  → Erneuern.
ZUSAMMENBAU

Page 410 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual 4 - 76
ENGCRANKCASE, CRANKSHAFT AND BALANCER
2. Install:
Balancer
NOTE:
Align the punched mark a on the balancer
drive gear with the punched mark b on the
balancer driven gear.
Crankcase
1. Apply:
S

Page 411 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual 4 - 76
ENG
CARTER-MOTEUR, VILEBREQUIN ET BALANCIER
KURBELGEHÄUSE, KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE
2.  Montieren:
 Ausgleichswelle
HINWEIS:
Markierung  a auf dem Ausgleichswellen-
Antriebszahnrad auf

Page 412 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual 4 - 77
ENGCRANKCASE, CRANKSHAFT AND BALANCER
3. Tighten:
Lead guide 1 
Clutch cable holder 2 
Bolt (crankcase) [45 mm (1.8 in)] 3 
Bolt (crankcase) [55 mm (2.2 in)] 4 
Bolt (crankcase) [30 mm (1.

Page 413 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual 4 - 77
ENG
CARTER-MOTEUR, VILEBREQUIN ET BALANCIER
KURBELGEHÄUSE, KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE
3.  Festziehen:
 Kabelf ührung  1 
 Kupplungszug-Halter  2 
 Schraube (Kurbelgehäuse) [45 mm]  3

Page 414 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual 4 - 78
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK 
Extent of removal:1 Shift cam and shift fork removal2 Main axle and drive axle removal
Extent of removal Order

Page 415 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual ENG
4 - 78 BOÎTE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SÉLECTION
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL 
Demontage-Arbeiten:1 Schaltnocke und Schaltgabel demont

Page 416 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual 4 - 79
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
REMOVAL POINTS
Transmission
1. Remove:
Main axle 1 
Drive axle 2 
NOTE:
Tap lightly on the transmission drive axle
with a soft hammer to remove.
Re