2006 YAMAHA SUPERJET Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 121 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-50
ESD
6. Lehnen Sie sich so weit wie möglich nach 
vorn, ohne die Bewegung der Lenkergriffe zu 
beeinträchtigen. Halten Sie Ihren Körper 
senkrecht zum Wasser, mit Ihrem Gewicht 
nach vorn und n

Page 122 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-51
F
FJU01289 
Embarquement et démarrage en eau
peu profonde  
N’oubliez pas de vous exercer au démarrage
en eau profonde avant d’utiliser le scooter dans
des eaux où vous n’avez pas pied.

Page 123 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-52
ESD
GJU12890 
Aufsitzen und Starten in seichtem Ge-
wässer  
Stellen Sie sicher, dass Sie die Startmethode 
für tiefe Gewässer gelernt haben, bevor Sie Ihr 
Wasserfahrzeug in Gewässern betrei

Page 124 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-53
F
FJU01290 
Positions de pilotage  
Pendant la navigation, vous pouvez décider de
vous agenouiller ou de vous tenir debout en
fonction de la vitesse du scooter, de votre habile-
té et de vos pr

Page 125 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-54
ESD
GJU12900 
Betriebspositionen  
Sobald Sie unterwegs sind, können Sie zwi-
schen kniender und stehender Stellung wählen, 
abhängig von der Geschwindigkeit Ihres Wasser-
fahrzeugs, Ihrer Ges

Page 126 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-55
F
FJU12931
Scooter nautique chaviré 
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement. 
Suivez scrupuleusement la procédure ci-des-
sous pour éviter tout risque de blessure ou de
do

Page 127 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-56
ESD
GJU12931
Gekentertes Wasserfahrzeug 
Falls das Wasserfahrzeug kenter t, muss es so-
fort umgedreht werden. 
Es ist sicherzustellen, dass die folgenden Ver-
fahren genau befolgt werden, um Ver

Page 128 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-57
F
3. Démarrez le moteur et faites-le tourner pour
évacuer toute l’eau du compartiment moteur.
(Si le moteur ne démarre pas, voir page 5-13,
“Remorquage du scooter nautique”, ou page
5-15