2006 YAMAHA GRIZZLY 660 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 225 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-34
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule en cas
de conduite dans des endroits où l’on risque de ne pas
être vu par d’autres pilotes de VTT. NE PAS attacher une
remorque au suppor

Page 226 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-35
Select a large, flat, unpaved area to become famil-
iar with your ATV. Make sure that this area is free
of obstacles and other riders. You should practice
control of the throttle, brakes, shiftin

Page 227 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un grand ter-
rain plat non revêtu. S’assurer qu’il ne présente pas
d’obstacles et qu’il n’y a pas d’autres véhicules à proxi-
mité. Il

Page 228 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-37
With the engine idling, shift the drive select lever to
the low position “L” or the high position “H”. Apply
the throttle slowly and smoothly. The centrifugal
clutch will engage and you w

Page 229 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-38
Le moteur tournant au ralenti, sélectionner le rapport in-
férieur (“L”) ou supérieur (“H”) à l’aide du levier de pré-
sélection. Donner progressivement des gaz. L’embraya-
ge c

Page 230 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-39
TURNING YOUR ATV 
To achieve maximum traction on unpaved surfac-
es in 2WD or 4WD, the two rear wheels turn to-
gether at the same speed. Furthermore, when
riding in 4WD-LOCK (“DIFF.LOCK”), t

Page 231 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-40
PRISE DE VIRAGES 
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite en trac-
tion sur deux ou quatre roues sur terrain non revêtu, les
deux roues arrière tournent ensemble à la même vit

Page 232 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-41 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footboard.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied extérieur.
1. Inclínese hacia el in