263
Le non respect de ces
normes peut créer des
risques d’incendie. Pendant son fonctionne-
ment normal, le convertis-
seur catalytique développe
des températures élevées. Eviter
donc de garer la voiture sur des
matériaux inflammables (herbe,
feuilles, aiguilles de pin etc.): dan-
ger d’incendie.
Ne rien vaporiser sur le
convertisseur catalytique,
sur la sonde Lambda et
sur le tuyau d’échappement.Ne pas installer d’autres
projecteurs de chaleur et
ne pas enlever ceux qui
existent déjà sur le convertisseur
catalytique et sur le tuyau
d’échappement.Ne pas faire tourner le moteur,
même à simple titre d’essai, une ou
plusieurs bougies débranchées. Ne pas
chauffer le moteur au ralenti avant de
partir, sauf si la température externe
est très basse et, dans ce cas égale-
ment, pendant une période non supé-
rieure à 30 secondes.
Si le démarrage est difficile, ne pas
insister par des tentatives prolongées.
En particulier, éviter les manoeuvres
de poussée, le remorquage ou l’utili-
sation de descentes de côte, car il
s’agit là d’opérations pouvant en-
dommager le pot d’échappement ca-
talytique. Pour le démarrage de se-
cours, utiliser exclusivement une bat-
terie d’appoint.
Si pendant la marche le moteur
“tourne mal”, réduire au minimum la
demande de performances du moteur
et s’adresser dès que possible auprès
duRéseau Après-vente Lancia.
Lorsque le témoin de réserve s’al-
lume, procéder dès que possible, au
ravitaillement, car le bas niveau de
carburant pourrait provoquer une ali-
mentation irrégulière du moteur et in-
évitablement une augmentation de la
température des gaz d’échappement;
d’où de sérieux dommages au conver-
tisseur catalytique.
264
ATTELAGE
DE REMORQUES
ATTENTIONS
Pour l’attelage de roulottes ou de re-
morques, la voiture doit être munie
du crochet d’attelage homologué et
d’un équipement électrique approprié.
L’installation doit être faite par un
personnel spécialisé qui délivre une
documentation spéciale pour la circu-
lation sur route.
Monter éventuellement des rétrovi-
seur spécifiques et/ou supplémen-
taires, en respectant les normes du
Code de la Route.
Se rappeler qu’une remorque réduit
la possibilité de surmonter les pentes
maximales, augmente les espaces
d’arrêt et les temps de dépassement
toujours en façon du poids global de
la remorque. Dans les parcours en descente, en-
gager un rapport bas au lieu d’utiliser
constamment le frein.
Le poids que le remorquage exerce
sur le crochet de la voiture, réduit
d’une égale valeur la capacité de
charge de la voiture. Pour être sûrs de
ne pas dépasser le poids maxi remor-
quable (indiqué sur la carte de circu-
lation), il faut tenir compte du poids
de la remorque à pleine charge, y
compris les accessoires et les bagages
personnels.
Respecter les limites de vitesse spé-
cifiques de chaque Pays pour les vé-
hicules avec tractage de remorques.
En tout cas, la vitesse maxi ne doit
pas dépasser les 100km/h.
La connexion électrique de la re-
morque doit se produire avec la clé de
contact sur STOPou enlevée.
Lorsque la remorque est reliée élec-
triquement, en enclechant les feux de
brouillard arrière, o allumera les feux
antibrouillard de la remorque seule-
ment.Le système ABS ne
contrôle pas le système de
freinage de la remorque. Il
faut donc prêter une attention par-
ticulière aux chaussées glissantes.
Ne pas modifier absolu-
ment le circuit hydrau-
lique des freins de la voi-
ture afin de commander le frei-
nage de la remorque. Le système
de freinage de la remorque doit
être indépendente du circuit hy-
draulique de la voiture.
Le fonctionnement des
capteurs arrière de station-
nement est automatique-
ment désenclenché lors de l’intro-
duction de la prise du câble élec-
trique de la remorque dans la prise
du crochet d’attelage de la voiture.
Les capteurs arrière se réactivent
automatiquement en enlevant la
prise du câble de la remorque.
265
INSTALLATION DU CROCHET
D’ATTELAGE
Le dispositif d’attelage doit être fixé
à la carrosserie par un personnel spé-
cialisé, selon les indications suivantes
et en respectant d’éventuelles infor-
mations supplémentaires et/ou com-
plémentaires fournies par le Construc-
teur du dispositif.
Le dispositif de tractage à installer
doit respecter les règlementations ac-
tuelles en vigueur en se référant à la
Directive 94/20/CEE et modifications
suivantes.
Pour toutes les versions, il faut uti-
liser un dispositif d’attelage approprié
à la valeur de la masse remorquable
de la voiture sur laquelle on entend
l’installer.
Pour le branchement électrique, il
faut adopter un joint unifié, qui est
placé en général sur un étrier fixé au
dispositif d’attelage lui-même, et doit
être installée sur la voiture, une cen-
trale spécifique pour le fonctionne-
ment des feux extérieurs de la re-
morque.Les branchements électriques doi-
vent être effectués à l’aide de joints 7
pôles alimentés à 12VDC (normes
CUNA/UNI et ISO/DIN) en respec-
tant les indications de références four-
nies par le Constructeur de la voiture
et/ou le Constructeur du dispositif.
Le cas échéant, le frein électrique ou
autre (cabestan électrique etc.) doit
être alimenté directement par la bat-
terie à l’aide d’un câble d’une section
non inférieure à 2,5 mm
2.
ATTENTIONL’utilisation du frein
électrique ou d’un cabestan éventuel
doit se produire lorsque le moteur
tourne.
En plus des dérivations électriques,
il est admis de brancher à l’équipe-
ment électrique de la voiture seule-
ment le câble d’alimentation du frein
électrique et le câble d’un éclaireur in-
térieur de la remorque d’une puis-
sance ne dépassant pas 15W.
Pour les dérivations électriques uti-
liser la centrale spécifique, en l’ali-
mentant avec un câble de la batterie
de section non inférieure à 2,5 mm
2.SCHEMA DE MONTAGE (fig. 1)
La structure du crochet d’attelage
doit être fixée aux points indiqués par
(1) à l’aide de 18 vis de M10 et aux
points indiqués avec (2) 4 vis de M8.
Le crochet doit être fixé à la caisse,
en évitant toute intervention de per-
çage ou de rognante du pare-chocs ar-
rière, qui s’avère visible une fois le
crochet dèmonté.
ATTENTIONIl est obligatoire de
fixer à la même hauteur de la boule
du crochet une plaquette (bien vi-
sible) aux dimensions et d’un maté-
riel approprié portant l’inscription
suivante:
CHARGE MAXI SUR LA BOULE
75 kg.
Après le montage du crochet, les trous
de passage des vis de fixation doivent
être scellés pour empêcher des infiltra-
tions éventuelles des gaz d’échappe-
ment.
267
PNEUS A NEIGE
Ils s’agit de pneus étudiés expressé-
ment pour rouler sur la neige et le ver-
glas, à monter en remplacement des
pneus équipant la voiture.
Utiliser uniquement des pneus à
neige ayant les mêmes dimensions que
ceux dont est équipée la voiture
LeRéseau Après-vente Lanciaest
heureux de fournir tout conseil sur le
choix du pneu le mieux approprié à
l’utilisation à laquelle le Client entend
le destiner.
Pour le type de pneu à adapter, pour
les pressions de gonflage et les carac-
téristiques des pneus à neige, respec-
ter scrupuleusement les indications du
chapitre “Caractéristiques Tech-
niques”.
Les caractéristiques d’hiver de ces
pneus se réduisent notablement lorsque
la profondeur de la chape est inférieure
à 4 mm. Dans ce cas, il convient de les
remplacer.Les caractéristiques spécifiques des
pneus à neige font que, dans des
conditions environnementales nor-
males et en cas de longs parcours sur
autoroute, leurs performances s’avè-
rent inférieures par rapport à celles
des pneus équipant normalement la
voiture.
Il faut donc en limiter l’utilisation
aux performances pour lesquelles ils
ont été homologués.
ATTENTIONEn utilisant des pneus
à neige ayant un indice de vitesse
maxi inférieure à celle que peut at-
teindre la voiture (accrue de 5%), pla-
cer dans l’habitacle, bien en vue pour
le conducteur, une signal de prudence
qui indique la vitesse maxi admise par
les pneus d’hiver (comme la prévoit la
Directive CE).Monter sur toutes les quatre roues
des pneus similaires (marque et pro-
fil) pour garantir une meilleure sécu-
rité de marche, au freinage et une
bonne maniabilité.
Se rappeler qu’il convient de ne pas
croiser le sens de rotation des pneus.
La vitesse maxi. du pneu à neige
ayant l’indice “Q” ne doit pas dépas-
ser les 160 km/h, ayant l’indice “T”
ne doit pas dépasser les 190 km/h,
ayant l’indice H ne doit pas dépasser
les 210 km/h, en respectant les lois en
vigueur du Code de la circulation rou-
tière.
269
REMISE EN MARCHE
Avant de remettre en marche la voi-
ture, après une longue période d’in-
activité, il est recommandé de procé-
der aux opérations suivantes:
– Ne pas épousseter à sec l’extérieur
de la voiture.
– Contrôler visuellement s’il y a des
fuites évidentes de liquides (huile, li-
quide freins et embrayage, liquide de
refroidissement moteur, etc.).
– Vidanger l’huile moteur et rem-
placer le filtre.
– Contrôler le niveau de:
– liquide circuit des freins-em-
brayage
– liquide de refroidissement moteur.
– Contrôler le filtre à air et, s’il le
faut, le faire remplacer.
– Contrôler la pression des pneus et
vérifier qu’ils ne présentent pas de
dommages, coupures ou fissures.
Dans ce cas, il est nécessaire de les
faire remplacer.
– Contrôler les conditions des cour-
roies du moteur.NON UTILISATION
PROLONGEE
DE LA VOITURE
Si la voiture doit rester hor service
pendant de longues périodes, il est re-
commandé de suivre scrupuleusement
les instructions suivantes:
– Garer la voiture dans un local cou-
vert, sec et autant que possible aéré.
– Engager une vitesse.
– Si la voiture est garée en palier,
desserer le frein à main électrique en
suivant les instructions indiquées dans
le paragraphe correspondant.
– Nettoyer et protéger les parties
peintes en appliquant des cires de
protection.
– Soupoudrer de talc les balais en
caoutchouc de l’essui-glace et les sou-
lever des vitres.
– Ouvrir légèrement les glaces.– Gonfler les pneus à une pression de
0,5 bar supérieure aux prescriptions
normales et, si possible, les appuyer
sur des planches en bois et contrôler
périodiquement la pression.
– Ne pas enclencher le système
d’alarme électronique.
– Débrancher la borne négative (-)
du pôle de la batterie et contrôler
l’état de charge de cette dernière. Ce
contrôle, pendant le remissage, devra
être répété chaque mois. Recharger la
batterie si la tension à vide est infé-
rieure à 12,5V.
ATTENTIONAvant d’ouvrir le
coffre à bagages pour déconnecter la
batterie, lire attentivement et suivre
les instructions du paragraphe “Si l’on
doit déconnecter la batterie” dans le
chapitre “S’il vous arrive”.
– Ne pas vider le circuit de refroi-
dissement du moteur.
– Couvrir la voiture avec une bâche
en tissu ou en plastique ajourée. Ne
pas utiliser des bâches en plastique
compacte, qui empêchent l’évapora-
tion de l’humidité présente à la sur-
face du véhicule.
270
– Rebrancher la borne négative
(–) de la batterie après en avoir véri-
fié la charge.
ATTENTIONAvant de connecter de
nouveau la batterie, lire attentivement
et suivre les instructions du para-
graphe “Si l’on doit déconnecter la
batterie” dans le chapitre “S’il vous
arrive”.
– La boîte de vitesse au point mort,
démarrer le moteur et le laisser tour-
ner au ralenti pendant quelques mi-
nutes en appuyant à plusieures re-
prises sur la pédale de l’embrayage.
Cette opération doit être
effectuée en plein air.
Les gaz d’échappement
contiennent de l’oxyde de carbone,
gaz fortement toxique et létal. ACCESSOIRES
UTILES
Indépendamment des obligations lé-
gislatives en vigueur, nous vous
conseillons d’avoir toujours à bord
(fig. 2):
– une trousse de premiers soins
contenant un désinfectant non alcoo-
lisé, des compresses de gaze stérile, de
la gaze en rouleau, sparadrap, etc.,
– une torche électrique,
– des ciseaux à bouts arrondis,
– des gants de travail,
– un extincteur.Les éléments décrits et illustrés sont
disponibles auprès de la Lineaccessori
Lancia.
fig. 2
L0A0170b
283
Lampes
Feux de croisement /feux de route
Feux de route supplémentaires
Feux de position avant
Clignotants avant
Clignotants latéraux
Clignotants arrière
Feux antibrouillard avant
Feux de position arrière
Stop (feux d’arrêt)
Troisième stop
Marche arrière
Feu antibrouillard arrière
Eclairage plaque
Plafonnier avant
Plafonniers de courtoisie
Plafonnier arrière
Miroirs de courtoisie
Boîte à gants
Coffre à bagages
Portes
Puissance
35W
55W
6W
21W
5W
–
55W
–
–
–
21W
21W
5W
10W
5W
5W
5W
5W
10W
5W Type
A décharge de gaz
H7
H6W
H21W
WY5W
LED
H3
LED
LED
LED
P21W
P21W
C5W
Halogène
Halogène
Halogène
C5W
W5W
Halogène
W5W
Réf. figure 22
–
E
B
B
A
–
E
–
–
–
B
B
C
A
A
A
C
A
A
A
284
S’IL VOUS ARRIVE
DE GRILLER
UNE AMPOULE
A L’EXTERIEUR
GROUPES OPTIQUES AVANT
Les groupes optiques avant contien-
nent les ampoules des feux de croise-
ment/de route, de route supplémen-
taire, de direction (clignotants) et de
position.La disposition des ampoules est la
suivante (fig. 23):
A– Feux de croisement/de route
(ampoule bi-Xeno)
B– Feux de position
C– Feux de route supplémentaire
D– Feux de direction (clignotants).Toute intervention sur les
groupes optiques avant
doit être effectuée avec le
commutateur des feux en position
0 (feux éteints) et avec la clé de
contact enlevée depuis au moins
15 minutes (pour permettre aux
ampoules de se refroidir et aux
condensateurs de se décharger):
danger de décharges électriques!
fig. 23
L0A0106b
Pour remplacer les am-
poules des phares avant, il
est nécessaire d’enlever les
groupes optiques. Par conséquent,
il est conseillé de faire remplacer
les ampoules auprès du Réseau
Après-vente Lancia.A cause de la tension
d’alimentation élevée, le
remplacement éventuel
d’une lampe à décharge de gaz bi-
Xeno doit être effectué par un per-
sonnel spécialisé: danger de mort!
S’adresser auprès du Réseau
Après-vente Lancia.