Page 216 of 386
215
CENDRIER ET ALLUME
CIGARES AVANT
Ils se trouvent dans un logement
unique qui s’ouvre en appuyant sur le
point indiqué (fig. 165).
En appuyant sur le bouton A(fig.
166) on actionne l’allume-cigares qui,
après quelques secondes, revient sur
la position initiale et l’allume-cigares
est prêt à l’emploi.
L’allume-cigare ne fonctionne
qu’avec la clé de contact sur MAR.
Pour vider le cendrier, sortir la cu-
vetteB.Vérifier toujours le dé-
branchement de l’allume-
cigares.
L’allume-cigares atteint
des températures élevées.
Manipuler avec précaution
et éviter son utilisation de la part
des enfants: danger d’incendie
et/ou de brûlures.CENDRIERS ARRIERE (fig. 167)
Pour les passagers arrière, se trou-
vent deux cendriers placés sur les
panneaux des portes.
Pour ouvrir le cendrier, appuyer sur
le point indiqué par la flèche.
Pour le vider, sortir la cuvette A.
fig. 165
L0A0189b
fig. 166
L0A0188b
fig. 167
L0A0053b
Page 217 of 386

216
BOITE A GANTS
Sur la planche se trouve une boîte à
gants éclairée et munie d’un volet de
fermeture.
Pour ouvrir le volet appuyer sur le
boutonA(fig. 168); le bouton ne fonc-
tionne qu’avec la clé sur MARet pen-
dant 1 minute après avoir enlevé la clé
ou l’avoir tournée en position STOP.
L’ouverture du volet peut être exclu
et rétabli à l’aide du menu du
CONNECT.
Lors de l’ouverture de la boîte à
gants, le plafonnier A(fig. 169) s’al-
lume. Le plafonnier s’éteint en refer-
mant le volet ou bien automatique-
ment après 15 minutes de l’extinction
du moteur (rotation de la clé de
contact sur STOP).Dans le logement inférieur de la
boîte à gants est prévu le logement
pour un lecteurBde Disques Com-
pact (Changeur de CD) éventuel et,
sur certaines versions, la prise de cou-
rantC.
ATTENTIONPour l’utilisation de la
prise de courant, lire les instructions
indiquées dans le paragraphe corres-
pondant aux pages suivantes de ce
chapitre.
Ne pas voyager avec la
boîte à gants ouverte: le
volet pourrait blesser le
passager en cas d'accident. COMPARTIMENT PORTE-
OBJETS (fig. 170)
Sur le côté gauche de la planche se
trouve un compartiment porte-objets
basculant. Pour ouvrir le comparti-
ment appuyer sur le point Aet le re-
lâcher.
Pour le fermer, le repousser dans son
logement.
Ne pas voyager avec le
compartiment ouvert: il
pourrait vous blesser en
cas d’accident.
fig. 168
L0A0191b
fig. 169
L0A0325b
fig. 170
L0A0190b
Page 219 of 386
218
Attention à ne pas ren-
verser les boissons. De
toute façon, le comparti-
ment dispose d’un trou au fond,
lequel décharge à l’extérieur les li-
quides éventuellement renversés. COMPARTIMENT PORTE-
OBJETS SUR LA PLANCHE
(fig. 174)
Devant le levier de la boîte de vi-
tesses se trouve un compartiment
porte-objetsA.COMPARTIMENTS PORTE-
OBJETS SUR LES PORTES
Sur les panneaux des portes se
trouve un compartiment porte-objets:
–A(fig. 175) sur les portes avant
–B(fig. 176) sur les portes arrière.
fig. 174
L0A0182b
fig. 176
L0A0212b
fig. 175
L0A0194b
Page 220 of 386

219
PORTE-VERRES/PORTE-
BOISSONS ARRIERE (fig. 178)
Le porte-verre/porte-boissons Aest
logé dans l’accoudoir arrière.
Il s’ouvre en l’appuyant sur le point
indiqué par la flèche et en le relâ-
chant: le porte-verre/porte-boissons
s’ouvrira automatiquement.
Pour le fermer, le pousser dans son
logement.COMPARTIMENT DANS
L’ACCOUDOIR ARRIERE
A l’intérieur de l’accoudoir arrière se
trouve un compartiment porte-objets
A(fig. 179), un compartiment porte-
cartesBet une prise de courant C.
L’accoudoir peut aussi contenir, en
fonction des équipements:
– les boutons pour le chauffage, le
massage, le réglage lombaire et
l’adaptation des sièges arrière laté-
raux.
– le bouton pour le déplacement du
siège côté passager avant
– le bouton pour l’actionnement du
rideau pare-soleil électrique.
fig. 178
L0A0073b
fig. 179
L0A0075b
fig. 177
L0A0252b
COMPARTIMENT SUR LA
CONSOLE CENTRALE (fig. 177)
Sur les versions avec climatiseur au-
tomatique bizone, sur la partie arrière
de la console centrale, se trouve le
compartiment porte-objets A.
Page 222 of 386

221
INSTALLATION DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électro-
niques installés après l’achat de la voi-
ture et dans le cadre du service d’après-
vente doivent être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage
d’appareillages émetteurs-récepteurs
à condition que les installations soient
faites dans les règles de l’art, en res-
pectant les indications du construc-
teur, dans un centre spécialisé.
ATTENTIONLe montage de dispo-
sitifs comportant des modifications
des caractéristiques de la voiture, peut
déterminer le retrait du permis de cir-
culation par les autorités préposées et
l’échéance éventuelle de la garantie
exclusivement en ce qui concerne les
défauts provoqués par la modification
susmentionnée ou reconductibles di-
rectement ou indirectement à elle.
Fiat Auto S.p.A. refuse toute res-
ponsabilité pour les dommages pro-
voqués par l’installation d’accessoires
non fournis ou recommandés par Fiat
Auto S.p.A. et installés non confor-
mément aux prescriptions données. ACCESSOIRES ACHETES
PAR LE CLIENT
Au cas où, après l’achat de la voi-
ture, on désire installer à bord des ac-
cessoires électriques qui nécessitent
d’une alimentation électrique perma-
nente (par ex. antivo satellitaire) ou
des accessoires qui influent en tout cas
sur le bilan électrique, s’adresser au-
près du Réseau Après-vente
Lancia, son personnel qualifié, en
plus de recommander les dispositifs
les mieux appropriés appartenant à la
Lineaccessori Lancia, en évaluera
l’absorption électrique totale, et véri-
fiera que l’équipement électrique de
la voiture est en mesure de fournir la
charge requise ou si, par contre, il est
nécessaire de le compléter avec une
batterie plus puissante.
fig. 182
L0A0147b
fig. 183
L0A0222b
Avant d’actionner le ri-
deau pare-soleil, s’assurer
qu’il n’y ait aucun objet
sur la tablette sous-lunette arrière.
POCHES PORTE CARTES
(fig. 182)
(lorsqu’elles sont prévues)
Les sièges avant sont dotés d’un
vide-poches aménagés dans la partie
arrière du dossier.
POIGNEES D’APPUI (fig. 183)
Elles sont placées en correspondance
des portes.
Les poignées d’appui arrière incluent
un crochet porte-manteau A.
Page 223 of 386

222
TOIT OUVRANT
AVEC CELLULES
SOLAIRES
Le toit ouvrant est commandé élec-
triquement et son fonctionnement
n’est possible qu’avec la clé de contact
surMAR. Le toit peut coulisser de
manière longitudinale, avec des posi-
tions différentes d’ouverture, jusqu’à
sa complète disparition dans le spé-
cial compartiment ou bien il peut se
soulever en arrière (basculement)
pour permettre la ventilation de l’ha-
bitacle.
Dans la partie supérieure du toit il y
a une série de cellules solaires, qui ali-
mentent le ventilateur du circuit de
climatisation de la voiture à la pre-
mière vitesse pendant l’arrêt, en limi-
tant la hausse de la température dans
l’habitacle.ATTENTIONLe fonctionnement
optimal du ventilateur pendant l’ar-
rêt se produit lorsque les glaces des
portes et le toit ouvrant sont complè-
tement fermés. De plus, pour vérifier
la réelle intervention du ventilateur à
la première vitesse, avant de sortir de
la voiture, il est conseillé de désacti-
ver les bouches de diffusion et de sé-
lectionner la distribution de l’air à tra-
vers uniquement les bouches centrales
de la planche.
Le toit ouvrant est doté d’un système
de sécurité anti-pincement, qui
contrôle le coulissement longitudinal
pendant la fermeture et le bascule-
ment.
La centrale électronique qui gère le
système est en mesure de percevoir la
présence éventuelle d’un obstacle,
pendant le mouvement du toit lors de
sa fermeture pendant le basculement
arrière; dans ce cas le système inter-
rompt la course du toit et invertit in-
médiatement le mouvement pendant
un court morceau. EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES PORTABLES
Les appareils émetteurs radio (por-
tables e-tacs, CB et similaires) ne peu-
vent pas être utilisés à l’intérieur de la
voiture, sauf si l’on utilise une antenne
séparée montée à l’extérieur de la voi-
ture même.
L’emploi de ces dispositifs à l’inté-
rieur de l’habitacle (sans antenne ex-
térieure) peut provoquer, en plus des
dommages potentiels à la santé des
passagers, de mauvais fonctionne-
ments aux systèmes électroniques
dont la voiture est équipée, en com-
promettant la sécurité de la voiture
même.
De plus, l’efficacité de transmission
et de réception de ces appareils peut
s’avérer dégradée par l’effet blindant
de la coque de la voiture.
En ce qui concerne l’utilisation des
téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d’homologation offi-
cielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions four-
nies par le constructeur du téléphone
portable.
Page 224 of 386

223
Ne pas ouvrir le toit en
cas de neige ou de verglas:
il peut s’endommager.
ATTENTIONSur les versions équi-
pées du Keyless System, ne pas ap-
puyer le dispositif CID sur le toit ou-
vrant à l’extérieur de la voiture, afin
d’éviter la fausse reconnaissance inté-
rieure du CID même.OUVERTURE/FERMETURE ET
BASCULEMENT
Toutes les fonctions du toit ouvrant,
(ouverture,fermeture et basculement
arrière), sont commandées par le sé-
lecteurA(fig. 184).
Les positions prévues sont 6 pour
l’ouverture longitudinale et 3 pour le
basculement (fig. 185).
Après avoir tourné le sélecteur, le
toit se déplace en s’arrêtant automa-
tiquement dans la position choisie.
Lors de l’ouverture du toit, sur la
partie avant un déflecteur A(fig. 186)
se soulève automatiquement et dé-
tourne la diffusion d’air.
fig. 184
L0A0281b
fig. 186
L0A0282b
fig. 185
L0A0284b
L’utilisation impropre du
toit ouvrant peut-être dan-
gereuse, même en présence
du système anti-pincement. Avant
et pendant son actionnement, vé-
rifier toujours que les passagers ne
soient pas exposés aux risques de
lésions provoquées soit directe-
ment par le toit en mouvement,
soit par des objets personnels en-
traînés ou heurtés par le toit. En
descendant de la voiture, enlever
toujours la clé de contact pour évi-
ter que le toit ouvrant, actionné
par mégarde, ne constitue un dan-
ger pour les personnes qui sont
encore à bord.
Page 225 of 386

224
A la suite d’un débran-
chement éventuel de la
batterie ou d’une interrup-
tion du fusible, il est nécessaire
d’initialiser de nouveau le système
anti-pincement, en procédant
ainsi:
1) tourner le sélecteur A tout à
fait à la fin de la course dans le
sens inverse des aiguilles, en posi-
tion de basculement maximum 3
(fig. 184)
2) tenir enfoncé le sélecteur A
jusqu’à ce que le toit rejoint, en
bougeant par à coups, la position
de basculement maximum
3) lâcher le sélecteur après au
moins 2 secondes de l’arrêt du toit
4) entre 5 secondes appuyer et
garder encore enfoncé le sélecteur
5) entre 5 autres secondes le toit
commencera à bouger, en réali-
sant un cycle complet d’ouverture
et fermeture en s’arrêtant dans la
position de toit fermé.
6) relâcher le sélecteur après au
moins 2 secondes après l’arrêt du
toit.Ainsi, le système est initialisé et
reprend donc à fonctionner nor-
malement. Si ceci ne doit pas se
produire, s’adresser auprès du Ré-
seau Après-vente Lancia.
Si l’opération est interrompue
avant d’être complétée, répéter la
procédure du début. Contrôler périodique-
ment que les trous A (fig.
187) pour l’écoulement de
l’eau, placés aux angles avant du
compartiment du toit, soient déga-
gés.
fig. 187
L0A0283b