2005 YAMAHA YFM80R Owners Manual

Page 177 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 7-21
During operation
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels.
w
Always keep both hands on the handlebars
and both feet on the footboa

Page 178 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 7-22
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds
pendant la conduite. Si cette consigne n’est pas
respectée, les pieds pourraient toucher les roues
arrière.
XG
Toujours gard

Page 179 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 7-23
Avoid wheelies and jumping.
You may lose control of the machine or over-
turn.
w
Never attempt stunts, such as wheelies or
jumps. Don’t try to show off.
Modifications
w
Never modify this ATV th

Page 180 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 7-24
Éviter les cabrages et les sauts.
Il y a risque de perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
Mod

Page 181 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 7-25
Exhaust system
The exhaust system on the machine is very hot
during and following operation. To prevent
burns, avoid touching the exhaust system. Park
the machine in a place where pedestrians or

Page 182 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 7-26
Système d’échappement
L’échappement est très chaud pendant et après
l’utilisation du véhicule. Afin d’éviter de se brû-
ler, ne pas toucher l’échappement. Garer le véhi-
cule

Page 183 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 7-27
BE CAREFUL WHERE YOU RIDE
This machine is designed for off-road use only.
Riding on paved surfaces can cause loss of con-
trol.
w
Always avoid paved surfaces, including side-
walks, driveways, pa

Page 184 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 7-28
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-
terrain uniquement. Les revêtements de route
peuvent entraîner une perte de contrôle du véhi-
cule.