2005 YAMAHA YFM80R Owners Manual

Page 297 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 8-61
w
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains
sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes
or clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.
INTERNAL

Page 298 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 8-62
XG
L’électrolyte de batterie est extrêmement
toxique et peut causer de graves brûlures. Il
contient de l’acide sulfurique. Éviter tout
contact avec la peau, les yeux ou les vête-
ments.

Page 299 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 8-63
EBU11950
Replenishing the battery fluid
A poorly maintained battery will corrode and dis-
charge quickly. The battery fluid should be
checked at least once a month.
1. The level should be between

Page 300 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 8-64
FBU11950
Ajustement du niveau de liquide de batterie
Une batterie mal entretenue se corrode et se
décharge rapidement. Il convient de vérifier le
niveau de liquide de batterie au moins une fois

Page 301 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 8-65
4. When the machine is not to be used for a
month or longer, remove the battery and
store it in a cool, dark place. Completely
recharge the battery before using.
5. If the battery is to be stored

Page 302 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 8-66
4. Lorsque le véhicule doit être entreposé
pendant un mois ou plus, enlever la batte-
rie et la conserver dans un endroit frais et
obscur. Recharger entièrement la batterie
avant d’utiliser

Page 303 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 8-67
EBU00391
Fuse replacement
1. The fuse case is located under the seat.
2. If the fuse is blown, turn off the main switch
and install a new fuse of the specified
amperage. Then turn on the switches

Page 304 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Owners Manual 8-68
FBU00391
Remplacement du fusible
1. Le boîtier de fusible est placé sous la selle.
2. Si le fusible grille, couper le contact et
remonter un fusible neuf en respectant
l’ampérage spécifié.