2005 YAMAHA GP1300R Notices Demploi (in French)

Page 193 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 4-20
–MEMO–
UF1G82A0.book  Page 20  Tuesday, October 5, 2004  9:56 AM

Page 194 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 4-21
F
FJU18160
Inspection du système 
d’alimentation 
@ L’essence est un produit hautement inflam-
mable et explosif. Toute négligence à contrôler
et à réparer les éventuelles fuites de ca

Page 195 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 4-22
ESD
GJU18160
Überprüfung des 
Kraftstoffsystems 
@ Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Ein 
Ve rsäumnis auf Kraftstofflecks zu kontrollie-
ren und diese zu reparieren könnte Feuer od

Page 196 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 4-23
F
FJU11000 
Inspection du système d’injection 
d’huile  
Vérifiez l’absence de fuites, de fissures ou de
mauvais fonctionnements dans le système d’in-
jection d’huile. Si nécessaire

Page 197 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 4-24
ESD
GJU11000 
Überprüfung des 
Öleinspritzsystems  
Das Öleinspritzsystem auf Lecks, Risse oder 
Fehlfunktionen kontrollieren. Lassen Sie das 
Öleinspritzsystem von einem Yamaha Vertrags-
h

Page 198 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 4-25
F
FJU18890 
Inspection de l’angle de la tuyère 
de propulsion  
Vérifiez que le guidon et la tuyère fonction-
nent correctement et sans à-coups. 
Faites tourner le guidon le plus loin possi

Page 199 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 4-26
ESD
GJU18890 
Überprüfung des 
Strahlschubdüsenwinkels  
Kontrollieren Sie die Lenkergriffe und Strahl-
schubdüse auf reibungslose Funktion. 
Drehen Sie die Lenkergriffe so weit wie mög-
lic

Page 200 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 4-27
F
FJU11062 
Nettoyage et réglage des bougies 
La bougie est un élément important du moteur
et est facile à inspecter. Son état peut fournir des
indications sur l’état du moteur. Par exemp