2005 YAMAHA BRUIN 350 Notices Demploi (in French)

Page 305 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-56
3. Retirer l’élément de filtre à air complet.
4. Extraire la plaquette de fixation, puis retirer l’élé-
ment de filtre à air de son armature.
5. Nettoyer l’élément soigneusement et

Page 306 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-57
6. Squeeze the excess solvent out of the air fil-
ter element and let it dry.CAUTION:_ Do not twist the air filter element when squeez-
ing it. _7. Inspect the air filter element and replace it i

Page 307 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-58
6. Presser avec soin l’élément afin d’éliminer le dis-
solvant, puis le laisser sécher.ATTENTION:_ Comprimer l’élément tout en veillant à ne pas le tor-
dre. _7. Examiner l’éléme

Page 308 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-59
NOTE:_ The air filter element should be cleaned every 20–
40 hours. It should be cleaned and lubricated more
often if the machine is operated in extremely dusty
areas. Each time the air filter

Page 309 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-60
N.B.:_ Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20 à 40 heures
d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le lubrifier plus
souvent quand le véhicule est utilisé dans des zones ex-

Page 310 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-61 1. V-belt cooling duct check hose 
1. Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de la courroie 
trapézoïdale
1. Manguera de comprobación del conducto de enfriamiento de 
la correa tr

Page 311 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-62
FBU06411
Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de
la courroie trapézoïdale
Retirer et nettoyer le flexible de contrôle s’il contient de
la poussière ou de l’eau. 
FBU08741
B

Page 312 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-63
EBU00296
Carburetor adjustment
The carburetor is a vital part of the engine and re-
quires very sophisticated adjustment. Most adjust-
ing should be left to a Yamaha dealer who has the
profession