2005 YAMAHA BRUIN 350 Notices Demploi (in French)

Page 265 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-16
U5UH61.book  Page 16  Tuesday, April 20, 2004  10:10 AM

Page 266 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-17 1. Panel A
1. Cache A
1. Panel A
EBU08070
Panel removal and installation
The panel illustrated needs to be removed to per-
form some of the maintenance described in this
chapter. 
Refer to this s

Page 267 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-18
FBU08070
Dépose et mise en place du cache
Il faudra déposer le cache illustré pour effectuer certains
des entretiens décrits dans ce chapitre. 
Se référer à cette section à chaque fois qu

Page 268 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-19 1. Panel A 2. Bolt
1. Cache A 2. Boulon
1. Panel A 2. Perno
EBU01147
Panel A
To removeRemove the bolt, and then take the panel off.
To installPlace the panel in the original position and install

Page 269 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-20
FBU01147
Cache A
DéposeRetirer le boulon, puis déposer le cache.
Mise en placeRemettre le cache à sa place, puis monter le boulon.ATTENTION:_ En remettant le cache en place, bien veiller à ne

Page 270 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-21 1. Engine oil filler cap
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
1. Tapa de relleno de aceite de motor
1. Maximum level mark 2. Minimum level mark
1. Repère de niveau maximum 2. Repère de

Page 271 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-22
FBU14540
Huile de moteur et cartouche du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile de moteur avant chaque
départ. Il convient également de changer l’huile et de
remplacer la carto

Page 272 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-23 1. Engine oil drain bolt
1. Boulon de vidange de l’huile
1. Perno de drenaje del aceite de motor
6. If the engine oil is at or below the minimum
level mark, add sufficient oil of the recom-
men