2005 YAMAHA BRUIN 350 transmission

[x] Cancel search: transmission

Page 20 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) FBU00015
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 
D’AVERTISSEMENT ET DE 
CARACTÉRISTIQUES ...................................... 1-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................ 2-2

Page 21 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) Limite d’usure de pneu ................................... 5-28
UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise e

Page 72 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 4-7
EBU07330
Oil temperature warning light checking method 
ACB-10E
Turn  the main switch to “ON” and the 
engine stop switch to “”.
Oil temperature warning 
light does not come on.
Oil temper

Page 127 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails, v

Page 150 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 6-11 1. Drive select lever
a. F (Forward)
b. N (Neutral)
c. R (Reverse)
1. Levier de présélection
a. F (Marche avnt)
b. N (Point mort)
c. R (Marche arrière)
1. Palanca de selección de marcha
a. F

Page 151 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 6-12
FBU14660
Fonctionnement du levier de présélection et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager la transmission, il con-
vient d’arrêter le véhicule et de referm

Page 221 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 225 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-56
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de déplacer son
corps le plus possible vers l’arrière et le côté amont du
VTT. S’asseoir à l’arrière de la selle et conduire
Page:   1-8 9-16 17-24 next >