Puesto de conducción41
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
¡ ¡C
Cu
ui
id
da
ad
do
o!
!
Si se montan faros suplementarios delante de la entrada de aire disminuye
la eficacia de la refrigeración. A altas temperaturas exteriores yel motor
sometido a esfuerzos elevados, existe peligro de sobrecalentamiento del
motor.
K
Nivel de combustible
La indicación funciona con el encendido conectado. Al accionar el
contacto, el testigo funciona a modo de chequeo.
El depósito de combustible tiene una capacidad aprox. de 45 litros.
Cuando la aguja alcance el margen rojo de reserva, al mismo
tiempo se enciende el testigo
dy se produce una señal acústica,
quedan aún unos 7 litros aprox. de combustible.
K
Velocímetro
El velocímetro va provisto de un cuentakilómetros digital y de un
cuentakilómetros parcial, así como de un indicador de intervalos
para el servicio.
Durante el período de rodaje hay que observar las instrucciones
que figuran en el capítulo “Los primeros 1500 km y después”.
K
P Pa
an
nt
ta
al
ll
la
a ddi
ig
gi
it
ta
al
l dde
el
l ccu
ua
ad
dr
ro
o dde
e iin
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
to
os
s
Reloj digital*
Para poner en hora el reloj digital hay que girar un botón que se
encuentra en la parte inferior derecha, junto al velocímetro.
• Para ajustar las horas hay que girar el botón en sentido contrario
a las agujas del reloj hasta el tope. Si se gira sólo una vez, de
forma breve, se avanza una hora, y si se gira y se mantiene esa
posición, cambiará la hora de forma seguida.
• Para ajustar los minutos hay que girar el botón en sentido de las
agujas del reloj hasta el tope. Si se gira sólo una vez de forma
breve, se avanza un minuto, y si se gira y se mantiene en esa
posición, cambiarán los minutos de forma seguida.
Con el botón es posible poner la hora exactamente al segundo:
• Girar el botón a la derecha hasta que falte justamente 1 minuto
para la hora que se quiera ajustar.
• En el instante en que el segundero de un reloj, que vaya exacto,
complete un minuto, hay que girar el botón a la derecha.
Girando el botón a la izquierda se ajusta la hora deseada.
K
Fig. 3660
870
1/1
1/2
00130
PRND432
d
IBN-103
Luces y visibilidad75
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
El equipo eléctrico del dispositivo de remolque* montado de fábrica está
construido de tal forma que la luz trasera antiniebla del vehículo tractor se
desconecta automáticamente cuando se lleva un remolque con luz trasera
antiniebla.
K
Iluminación de instrumentos/Reglaje del alcance de
las luces*
I Il
lu
um
mi
in
na
ac
ci
ió
ón
n dde
e iin
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
to
os
s 2
Con el alumbrado conectado, la luminosidad de los instrumentos
se puede graduar, sin escalonamientos, mediante la ruedecilla
moleteada situada junto al conmutador de luces.
R Re
eg
gl
la
aj
je
e dde
el
l aal
lc
ca
an
nc
ce
e dde
e lla
as
s llu
uc
ce
es
s*
*
3
Con la regulación eléctrica del alcance de luces se pueden adaptar
los faros, sin escalonamientos, al estado de carga del vehículo.Con ello se evita deslumbrar, dentro de lo posible, a los
conductores que vienen en sentido contrario. Al mismo tiempo con
la regulación se consigue la mejor visibilidad posible para el
conductor.
Los faros sólo se pueden regular estando la luz de cruce
conectada.
Para bajar el haz de luz, girar la ruedecilla moleteada desde la
posición de partida (0) hacia abajo.
K
Luneta térmica 4
Sólo funciona con el motor en marcha. Cuando se conecta, se
enciende un testigo en el conmutador.
Al cabo de 20 minutos el dispositivo térmico de la luneta se
desconecta automáticamente. Si se pulsa la tecla de nuevo, una
o
123
IBN-007Fig. 57
Fig. 58
VOLT12
16
CON-012
Luces y visibilidad81
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
• • LLi
im
mp
pi
ia
a/
/l
la
av
va
ap
pa
ar
ra
ab
br
ri
is
sa
as
s aau
ut
to
om
má
át
ti
ic
co
o
Si se tira de la palanca hacia el volante posición
5, funciona el
limpia/lavaparabrisas.
Al soltar la palanca deja de salir agua, pero las escobillas
funcionan aún unos 4 segundos.
Tras accionar el barrido automático del limpia-lavaparabrisas,
volverá a realizarse un barrido aprox. cinco segundos después.
K
Sensor de lluvia*
Si el vehículo lleva un sensor de lluvia y la función de barrido
intermitente está activada, este sensor se encarga de regular
automáticamente la duración de los intervalos, en función de la
cantidad de lluvia que caiga.
El mando
Ade la palanca del limpiacristales sirve para ajustar de
forma individual la sensibilidad del sensor de lluvia
⇒ fig. 64.
Después de desconectar el encendido hay que activar
nuevamente el sensor de lluvia. Para ello hay que desconectar la
función de barrido intermitente del limpiaparabrisas y conectarla
nuevamente.
K
Lavafaros*
Con la luz de cruce o carretera conectada, y cada vez que funcione
el lavaparabrisas, se lavan también los cristales de los faros.
A intervalos regulares, por ejemplo: al ir a repostar, se debería
limpiar la suciedad de los faros (como restos de insectos) que se
hayan asentado en los mismos.
N No
ot
ta
as
s
• No se deben emplear objetos cortantes, abrasivos ni disolventespara la
limpieza de los faros, ya que éstos podrían quedar dañados.
• Con el objetivo de ahorrar agua, si se activa el lavaparabrisasen repetidas
ocasiones, el lavafaros actúa cada tres ciclos.
K
E Es
sc
co
ob
bi
il
ll
la
as
s lli
im
mp
pi
ia
ac
cr
ri
is
st
ta
al
le
es
s
Observaciones
• • PPa
ar
ra
a tte
en
ne
er
r uun
na
a bbu
ue
en
na
a vvi
is
si
ib
bi
il
li
id
da
ad
d ees
s iim
mp
pr
re
es
sc
ci
in
nd
di
ib
bl
le
e qqu
ue
e lla
as
s ees
sc
co
ob
bi
il
ll
la
as
s
e es
st
té
én
n een
n ppe
er
rf
fe
ec
ct
to
o ees
st
ta
ad
do
o.
.
• • LLa
as
s ees
sc
co
ob
bi
il
ll
la
as
s sse
e dde
eb
be
er
rí
ía
an
n lli
im
mp
pi
ia
ar
r rre
eg
gu
ul
la
ar
rm
me
en
nt
te
e cco
on
n uun
n ppr
ro
od
du
uc
ct
to
o
l li
im
mp
pi
ia
ac
cr
ri
is
st
ta
al
le
es
s ppa
ar
ra
a eev
vi
it
ta
ar
r qqu
ue
e sse
e eem
mb
ba
ad
du
ur
rn
ne
en
n llo
os
s ccr
ri
is
st
ta
al
le
es
s.
. SSi
i lla
a ssu
uc
ci
ie
ed
da
ad
d
e es
s eex
xc
ce
es
si
iv
va
a ((r
re
es
st
to
os
s dde
e iin
ns
se
ec
ct
to
os
s,
, pp.
.e
ej
j)
),
, lla
as
s ees
sc
co
ob
bi
il
ll
la
as
s sse
e ppu
ue
ed
de
en
n lli
im
mp
pi
ia
ar
r cco
on
n
u un
na
a ees
sp
po
on
nj
ja
a oo uun
n ttr
ra
ap
po
o.
.
• • PPo
or
r mmo
ot
ti
iv
vo
os
s dde
e sse
eg
gu
ur
ri
id
da
ad
d sse
e dde
eb
be
en
n cca
am
mb
bi
ia
ar
r lla
as
s ees
sc
co
ob
bi
il
ll
la
as
s uun
na
a oo ddo
os
s
v ve
ec
ce
es
s aal
l aañ
ño
o.
. LLa
as
s ees
sc
co
ob
bi
il
ll
la
as
s sse
e ppu
ue
ed
de
en
n aad
dq
qu
ui
ir
ri
ir
r een
n llo
os
s SSe
er
rv
vi
ic
ci
io
os
s TTé
éc
cn
ni
ic
co
os
s.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Conducción y medio ambiente140
Consejo 9. Ahorrar energía eléctrica
Por medio del alternador se genera electricidad al conducir.
Cuantos más consumidores eléctricos se utilicen, mayor será el
consumo de combustible.
La luneta térmica, los faros adicionales, la turbina de la calefacción
y el aire acondicionado* consumen mucha energía. El
funcionamiento de la luneta térmica conlleva p.ej. un consumo
adicional de aprox. un litro en diez horas.
Por ello, desconecte los consumidores eléctricos cuando no los
precise. El alternador genera electricidad estando el motor en
marcha.
K
Consejo 10. Control escrito
Quien quiera reducir el consumo de combustible debería llevar un
libro de viajes. No es mucho trabajo y merece la pena, porque
permite detectar a tiempo las posibles variaciones del consumo
(positivas o negativas) e intervenir en caso necesario. Al detectar
un consumo demasiado elevado, habría que ver en qué
condiciones estuvo circulando desde la última vez que repostó.
K
C Co
on
nd
du
uc
cc
ci
ió
ón
n cco
on
n rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e
Instrucciones a tener en cuenta
El vehículo está principalmente concebido para transportar
personas y equipaje. Sin embargo, también se podrá utilizar para
arrastrar un remolque, si se le equipa de lo técnicamente necesarioy no se sobrepasan los pesos máximos autorizados
⇒capítulo de
“Datos Técnicos”.
El servicio con remolque no sólo exige más del vehículo tractor,
sino también del propio conductor.
Por ello, habrá que observar estrictamente las instrucciones de
servicio y de rodaje facilitadas en las siguientes páginas.
C Co
on
nd
di
ic
ci
io
on
ne
es
s dde
e tti
ip
po
o tté
éc
cn
ni
ic
co
o
• Si el remolque lleva un enchufe de siete contactos se puede
utilizar un cable adaptador que se puede adquirir en cualquier
Servicio Técnico. El montaje posterior de un dispositivo de
remolque deberá realizarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del acoplamiento.
E En
n cca
as
so
o dde
e uun
n mmo
on
nt
ta
aj
je
e ppo
os
st
te
er
ri
io
or
r dde
el
l ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
iv
vo
o dde
e rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e,
, dde
eb
be
e
u ut
ti
il
li
iz
za
ar
rs
se
e eel
l cco
on
nj
ju
un
nt
to
o dde
e ppi
ie
ez
za
as
s ppa
ar
ra
a rre
ef
fu
ue
er
rz
zo
o dde
e lla
a cca
ar
rr
ro
oc
ce
er
rí
ía
a ppr
re
ev
vi
is
st
to
o ppo
or
r
S SE
EA
AT
T.
. DDe
e llo
o cco
on
nt
tr
ra
ar
ri
io
o,
, ppo
od
dr
rí
ía
an
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e dda
añ
ño
os
s ggr
ra
av
ve
es
s een
n lla
a cca
ar
rr
ro
oc
ce
er
rí
ía
a.
.
¡ ¡P
Pe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e aac
cc
ci
id
de
en
nt
te
e!
!
R Re
ec
co
om
me
en
nd
da
am
mo
os
s qqu
ue
e ppa
ar
ra
a eel
l mmo
on
nt
ta
aj
je
e ppo
os
st
te
er
ri
io
or
r dde
e uun
n gga
an
nc
ch
ho
o dde
e rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e
a ac
cu
ud
da
a aa uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ci
io
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Conducción y medio ambiente142
• En los vehículos sin aire acondicionado, deberá reforzarse el
sistema de refrigeración si se desea montar posteriormente un
dispositivo de remolque.
De no hacerlo así, al someter el motor a grandes esfuerzos
(montaña, altas temperaturas, alto peso de remolque, etc.), puede
ocurrir que se sobrecaliente el motor. Para más información acuda
a un Servicio Técnico.
• En recorridos por montaña, con remolque, hay que pensar en
que las cargas de remolque dadas en "Datos técnicos" rigen sólo
para pendientes del 10 % al 12 %. Si no se aprovecha el peso de
remolque máximo admisible, podrán superarse mayores
pendientes.
• Los datos dados sobre cargas de remolque rigen sólo para rutas
hasta 1000 m sobre el nivel del mar. Puesto que al aumentar la
altura disminuye el rendimiento del motor, debido a la menor
densidad del aire, y así se reduce la potencia de ascensión, por
cada 1000 m de altura iniciados habrá que reducir el peso del
remolque en un 10 %.
• Siempre que sea posible, hay que aprovechar al máximo, pero
sin sobrepasar el peso máximo de apoyo de la lanza del remolque
sobre la rótula de remolque
⇒el capítulo de "Datos Técnicos".
• Teniendo en cuenta la carga máxima y peso máximo de apoyo
admisibles, hay que distribuir la carga de remolque de modo que
los objetos más pesados queden lo más cerca posible del eje.
Además, deberán sujetarse losobjetos cargados de forma que no
puedan desplazarse.
• La presión de los neumáticos del vehículo tractor ha de ser de a
plena carga. Comprobar también la de los neumáticos de
remolque.• Con el remolque enganchado, y antes de iniciar el viaje, se debe
comprobar y ajustar si fuese necesario el reglaje de los faros.
En los vehículos equipados con regulación de alcance de luces, es
suficiente ajustar la ruedecilla moleteada en el tablero de
instrumentos.
I In
ns
st
tr
ru
uc
cc
ci
io
on
ne
es
s dde
e rro
od
da
aj
je
e
Para alcanzar las mejores propiedades de marcha del conjunto
coche-remolque, habrá que tener en cuenta los siguientes puntos:
• En lo posible no conducir con el coche vacío y el remolque
cargado. Si, no obstante, fuese necesario hacerlo, habrá que
conducir más despacio, debido a la desfavorable distribución de
pesos.
• Como que al aumentar la velocidad disminuye la estabilidad de
marcha, cuando las condiciones viales y meteorológicas sean
desfavorables, sobre todo en las pendientes, no debiera
conducirse a la velocidad máxima permitida.
En todo caso hay que reducir inmediatamente la velocidad tan
pronto como se note el menor vaivén del remolque. No intente
jamás enderezar el remolque acelerando la marcha.
• • PPo
or
r rra
az
zo
on
ne
es
s dde
e sse
eg
gu
ur
ri
id
da
ad
d,
, nno
o dde
eb
bi
ie
er
ra
a cco
on
nd
du
uc
ci
ir
rs
se
e aa mmá
ás
s dde
e
8 80
0 kkm
m/
/h
h.
. EEs
st
to
o rri
ig
ge
e tta
am
mb
bi
ié
én
n ppa
ar
ra
a aaq
qu
ue
el
ll
lo
os
s ppa
aí
ís
se
es
s een
n ddo
on
nd
de
e ees
st
té
é
p pe
er
rm
mi
it
ti
id
da
a uun
na
a mma
ay
yo
or
r vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
d.
.
• ¡Frenar a tiempo! Cuando se trate de un remolque con freno por
energía cinética, frenar primero suavemente y, a continuación, con
rapidez. De este modo se evitan tirones que se originarían al
bloquearse las ruedas del remolque.
Al bajar una pendiente, cambiar a marchas más cortas para
aprovechar la fuerza retentiva del motor.
Conducción y medio ambiente143
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
• A temperaturas excepcionalmente elevadas, al tener que superar
una cuesta prolongada rodando con una marcha corta y a un
régimen de revoluciones muy elevado del motor, conviene
observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante.
Cuando la aguja pase a la zona derecha de la escala, deberá
reducirse inmediatamente la velocidad.
• La eficacia refrigeradora del ventilador no puede aumentarse por
el hecho de cambiar a una marcha inferior, ya que las revoluciones
del ventilador son independientes de las del motor. Por ello
tampoco llevando un remolque debiera cambiarse a una marcha
inferior, en tanto el motor supere la cuesta sin gran pérdida de
velocidad.
K
Generalidades
• • DDu
ur
ra
an
nt
te
e eel
l ppe
er
rí
ío
od
do
o dde
e rro
od
da
aj
je
e dde
el
l cco
oc
ch
he
e ttr
ra
ac
ct
to
or
r,
, nno
o dde
eb
be
er
rí
ía
a
c ci
ir
rc
cu
ul
la
ar
rs
se
e cco
on
n rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e ssi
ie
em
mp
pr
re
e qqu
ue
e eel
ll
lo
o ffu
ue
es
se
e ppo
os
si
ib
bl
le
e.
.
• • SSi
i sse
e cco
on
nd
du
uc
ce
e ffr
re
ec
cu
ue
en
nt
te
em
me
en
nt
te
e cco
on
n rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e,
, ees
s rre
ec
co
om
me
en
nd
da
ab
bl
le
e
l ll
le
ev
va
ar
r aa cca
ab
bo
o ttr
ra
ab
ba
aj
jo
os
s dde
e mma
an
nt
te
en
ni
im
mi
ie
en
nt
to
o een
nt
tr
re
e llo
os
s iin
nt
te
er
rv
va
al
lo
os
s
p pr
re
ev
vi
is
st
to
os
s ppa
ar
ra
a lla
as
s iin
ns
sp
pe
ec
cc
ci
io
on
ne
es
s.
.
• La carga de remolque y el peso de apoyo indicados en la placa
del dispositivo de remolque son únicamente valores de
verificación para dicho dispositivo. Los valores relativos al
vehículo, se indican en la documentación del coche y en este
Manual de Instrucciones.
• Con el dispositivo de remolque aumenta el peso en vacío del
coche, disminuyendo correspondientemente la carga útil del
mismo.
• Observen las disposiciones legales vigentes relativas al uso y
características de remolque.
K
V Vi
ia
aj
je
es
s aal
l eex
xt
tr
ra
an
nj
je
er
ro
o
Observaciones
Para viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo
siguiente:
• En los vehículos de gasolina y equipados con catalizador hay que
tener en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de
gasolina sin plomo
⇒capítulo “Repostar”. Los clubs
automovilísticos le informarán sobre la red de estaciones de
servicio que tienen gasolina sin plomo.
• En algunos países es posible que el modelo de su coche no se
comercialice, de modo que no dispongan de algunos recambios
para el mismo, o que los Servicios Técnicos sólo puedan hacer
limitadas reparaciones.
Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán
gustosamente información sobre los preparativos de tipo técnico
que hay que hacer en su vehículo, así como el mantenimiento que
se necesite y las posibilidades de reparación.
K
Cubrir los faros
Cuando se viaja por otro país, en donde se circula por la vía
opuesta a la del propio país, la luz de cruce asimétrica deslumbra
a los conductores que vienen en sentido contrario.
Para evitar el deslumbramiento hay que cubrir con una cinta
adhesiva opaca las superficies de los faros que se muestran en las
figuras.
El recortado de la máscara para cubrir los faros mediante un objeto
cortante (por ejemplo una cuchilla), no debe en ningún caso
Conducción y medio ambiente144
efectuarse directamente sobre la superficie de los mismos, a fin de
evitar su rayado.
Recubrimiento de los faros bifocales para guía izquierda
En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía derecha a
hacerlo por la izquierda
⇒ fig. 104.
En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía derecha a
hacerlo por la izquierda
⇒ fig. 105. K
C
Cu
ua
an
nd
do
o sse
e cco
on
nd
du
uz
zc
ca
a ppo
or
r lla
a vví
ía
a oop
pu
ue
es
st
ta
a aa lla
a dde
el
l ppr
ro
op
pi
io
o ppa
aí
ís
s yy cco
on
n eel
l
c co
or
rr
re
es
sp
po
on
nd
di
ie
en
nt
te
e rre
ec
cu
ub
br
ri
im
mi
ie
en
nt
to
o dde
e llo
os
s ffa
ar
ro
os
s,
, hha
ay
y qqu
ue
e tte
en
ne
er
r een
n ccu
ue
en
nt
ta
a qqu
ue
e lla
a
v vi
is
si
ib
bi
il
li
id
da
ad
d qqu
ue
ed
da
a rre
ed
du
uc
ci
id
da
a,
, ppo
or
r llo
o qqu
ue
e ppo
or
r sse
eg
gu
ur
ri
id
da
ad
d sse
e tte
en
nd
dr
rá
á qqu
ue
e aad
da
ap
pt
ta
ar
r
e el
l mmo
od
do
o dde
e cco
on
nd
du
uc
ci
ir
r yy lla
a vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
d aa ddi
ic
ch
ha
a cco
on
nd
di
ic
ci
ió
ón
n.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
225225
2020
50
75mm
IBN-114
í"(í"(
MNMN
(N
)(mm
IBN-113Fig. 104
Fig. 105
Recubrimiento de los faros bifocales para guía derecha
En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía izquierda a
hacerlo por la derecha
⇒ fig. 106.En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía izquierda a
hacerlo por la derecha
⇒ fig. 107.K
Recubrimiento de los faros simples para guía izquierda
Conducción y medio ambiente
220220
2020
55
70mm
IBN-115
í"(í"(
MNMN
((
"Nmm
IBN-116
Fig. 106
Fig. 107
Fig. 108
Fig. 109f(Nf(N
)N
(( MN fN¡(
mm
IBN-118
¡(¡(
)N
(( MN fN¡(
mm
IBN-117
145
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos