2004 YAMAHA WOLVERINE 350 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 241 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-76
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence seulement.
Il convient de lire en entier les paragraphes concernant
les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
Si le VTT ne tou

Page 242 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-77
If your ATV can’t make it up a hill you are trying
to climb: 
Turn the ATV around if you still have forward
speed. If not, stop, dismount on the uphill side
of the ATV and physically turn the

Page 243 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-78 
Si le VTT ne peut franchir la côte: 
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffisam-
ment de puissance. Le cas échéant, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le

Page 244 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-79
If your ATV encounters shallow water: 
Ride slowly and carefully through slow moving
water, watching for obstacles. Be sure to let
water drain from the ATV and CHECK YOUR
BRAKES FOR PROPER OPERA

Page 245 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-80 
S’il faut rouler dans des eaux peu profondes: 
Conduire doucement et avec prudence dans des eaux
à faible courant, en repérant les obstacles afin de les
éviter. S’assurer de bien évacue

Page 246 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-1
EBU00516
PERIODIC MAINTENANCE AND 
ADJUSTMENTPeriodic inspection, adjustment and lubrication will
keep your machine in the safest and most efficient
condition possible. Safety is an obligation of

Page 247 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-2
8
FBU00516
ENTRETIENS ET RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont in-
dispensables au bon état de marche du véhicule et à sa
conduite en toute sécurit

Page 248 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-3 1. Owner’s manual
2. Owner’s tool kit
3. Low-pressure tire gauge
1. Manuel du propriétaire
2. Trousse à outils du propriétaire
3. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manual del propieta