Page 65 of 117

SU PARTNER AL DETALLE
62
Tarjeta confidencial
Tiene el c—digo de identificaci—n necesario para realizar cualquierintervenci—n en el sistema de antia-rranque electr—nico en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Este c—digoest‡ oculto por una pel’cula que nose debe quitar m‡s que en casonecesario. Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior del veh’culo. Olvido de la llave El olvido de la llave en el antirrobo de direcci—n est‡ se–alado por unavisador sonoro al abrir la puerta
lado conductor.
ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contactoe impide la puesta en marcha delveh’culo en caso de robo. La llave contiene un chip electr—nico
que posee un c—digo particular. Alponer el contacto, el c—digo debeser reconocido para que sea posibleel arranque. En caso de disfuncionamiento del sistema,
el testigo del bot—n de blo-
queo centralizado, situado en laparte central del panel de instru-mentos, parpadea r‡pidamente alponer el contacto (2 a
muesca de la
llave), acompa–ado de una se–alsonora. En ese caso, su veh’culo no arranca.Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
22-12-2003
Page 66 of 117

SU PARTNER AL DETALLE63
Anote cuidadosamente el nœmero de cada llave. Este nœmero est‡ codificado en la etiqueta adjunta a la llave. En caso de pŽrdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podr‡ suministrarle de manera r‡pida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el veh’culo aœn sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave est‡ en el antirrobo, aœn estando el contacto quitado, exceptopara la reiniciaci—n. Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habit‡culo en caso de urgencia.Por medidas de seguridad (ni–os a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del veh’culo, aœn por un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su telemando cuando estŽ fuera del alcance de su veh’culo.Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso ser’a necesario proceder a una nueva reiniciaci—n. Al comprar un veh’culo de ocasi—n :
Ð compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
Ð haga efectuar una memorizaci—n de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las œnicas que permiten la puesta en marcha del veh’culo.
No realice ninguna modificaci—n en el sistema de antiarranque electr—nico.
22-12-2003
Page 67 of 117

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE
64
LAS PUERTAS DELANTERAS
Y LAS PUERTAS LATERALESCORREDERAS Las puertas delanteras Las puertas laterales Apertura de las puertas desde el exterior Bloqueo/Desbloqueo desde el interior Puertas delanteras
Para bloquear, baje el bot—n
A.
El mando de cierre de una de las puertas delanteras permite el blo-queo completo del veh’culo.
Para desbloquear y abrir, levante el bot—n Ay tire de la empu–adura
hacia Ud. El mando de apertura de la puerta conductor permite el desbloqueocompleto del veh’culo. Puertas laterales correderas El mando de apertura/cierre de las puertas laterales œnicamente actœaen la puerta accionada.
Para cerrar, empuje el mando B
hacia adelante y deslice la puerta.
Para abrir, tire del mando Bhacia
atr‡s y deslice la puerta. Observaci—n : si el tap—n del dep—-
sito est‡ quitado, la puerta lateral
derecha no se puede abrir.
Las puertas laterales Apertura de las puertas desde el interior El mando de apertura de la puerta conductor permite un desbloqueocompleto del veh’culo.
Las puertas delanteras
Page 68 of 117
SU PARTNER AL DETALLE65
22-12-2003
Bloqueo desde el interior Baje o suba el mando
Cpara blo-
quear o desbloquear desde el
interior. Bloqueo desde el interior Un impulso en el mando
Dpermite
mandar el bloqueo centralizado, cuando las puertas est‡n cerradas. Desbloqueo desde el interior Pulse el mando D.
La apertura de las puertas desde el interior siempre es posible.
Observaci—n :
Ð puertas bloqueadas y contacto quitado : el testigo parpadea,
Ð puertas bloqueadas y contacto puesto : el testigo se queda encendido.
Bloqueo centralizado autom‡tico Su veh’culo se puede bloquear autom‡ticamente cuando est‡ cir-culando (velocidad superior a
10 km./h). Usted mismo puede acti-var o neutralizar esta funci—n. Activaci—n Efectœe un impulso largo en el mando D.
La activaci—n de la funci—n va acom-pa–ada de una se–al sonora. Neutralizaci—n Efectœe un impulso largo en el mando D.
La neutralizaci—n de la funci—n vaacompa–ada de una se–al sonora.
Page 69 of 117
SU PARTNER AL DETALLE
66
22-12-2003
LAS PUERTAS TRASERAS Apertura de las puertas desde el exterior
Para abrir, tire de la empu–adura
C
de la puerta trasera derecha y abra la puerta trasera izquierda tirando dela palanca Dsituada en el interior.
Usted mismo puede desbloquear laspuertas traseras introduciendo lallave en la cerradura E.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DEL PORTîN TRASERO Para abrir el port—n trasero, accione la empu–adura Ay lev‡ntelo.
Puede desbloquear el port—n traserointroduciendo la llave en la cerraduraB .
Page 70 of 117
SU PARTNER AL DETALLE
66
22-12-2003
LAS PUERTAS TRASERAS Apertura de las puertas desde el exterior
Para abrir, tire de la empu–adura
C
de la puerta trasera derecha y abra la puerta trasera izquierda tirando dela palanca Dsituada en el interior.
Usted mismo puede desbloquear laspuertas traseras introduciendo lallave en la cerradura E.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DEL PORTîN TRASERO Para abrir el port—n trasero, accione la empu–adura Ay lev‡ntelo.
Puede desbloquear el port—n traserointroduciendo la llave en la cerraduraB .
Page 71 of 117
SU PARTNER AL DETALLE67
Apertura de las puertas traseras en 180¡ Para abrir las puertas traseras en 180¡, retire el tirante Chacia Ud.
cuando la puerta est‡ parcialmenteabierta. Al cerrar la puerta, el tirante se engancha autom‡ticamente.
Apertura de las puertas desde el interior El mando de apertura de las puertas traseras œnicamente desbloquea estas puertas.
Para abrir, levante la palanca A.
Para abrir la otra puerta, empuje la palanca B.
Observaci—n : a la hora de cerrar desde el interior, primero cierre la puerta dere-
cha asegur‡ndose que la palanca B est‡ en posici—n vertical y despuŽs cierre la
puerta izquierda.
22-12-2003
Page 72 of 117

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE
68
PORTîN TRASERO DE TECHO Para abrir el port—n trasero :
Ð tire de la palanca A,
Ð levante el port—n trasero,
Ð sobrepase el punto de resistencia para bloquearlo con los soportes de sujeci—n B.
Para cerrar el port—n trasero :
Ð compruebe el correcto bloqueo de la barra de apoyo,
Ð baje el port—n trasero para bloquearlo. BARRA DE APOYO PARA LAS CARGAS LARGAS Dispone de una barra de apoyo para transportar cargas largas, despuŽs de la apertura de la trampilla trasera de techo. Abata la barra de apoyo levantando la palanca
C.
Acomp‡–ela hasta el montante de la puerta.
Sujete las cargas largas que tiene que transportar.Ponga la barra de apoyo con una sola mano.Asegœrese de su correcto bloqueo. Observaciones :
Ð los orificios laterales D se pueden utilizar como puntos de enganche.
Ð el paragolpes trasero ha sido reforzado para servir de apoya pie, a la hora de entrar en el veh’culo.
Nunca circule sin la barra de apoyo en su sitio.
Las puertas traseras œnicamente se bloquean cuando la barra de apoyo est‡ puesta.Trampilla trasera de techo abierta, tenga cuidado cuando pase por carreteras con una altura limitada.
Utilice un dispositivo reglamentario cuando una carga sobrepasa el veh’culom‡s de un metro. Nunca apoye una carga directamente en las puertas traseras.