Page 33 of 168

231Affichages
• Contrôler les fonctions suivantes :
– Contact éteint, pression de freinage sur les leviers de
frein.
– Effet de freinage sur les deux roues.
– Système de freinage étan- che, aucune fuite de liquide
de frein visible.
Si les fonctions ne sont pas
disponibles : Il existe un défaut dans le
système de freinage.
Ne pas poursuivre la route. c
Si les fonctions sont données,
vous pouvez poursuivre la
route. N'oubliez toutefois pas
qu'une perte non détectable
de liquide de frein peut être la
cause de l'avertissement. Présence d'un défaut
dans le système de frein-
age, risquant de provoquer un
comportement dégradé au
freinage.
Eviter tout freinage puissant
dans la mesure du possible. c
• Faire remédier au défaut le plus rapidement possible
par un atelier spécialisé, de
préférence par un concessi-
onnaire BMW.
Le voyant général clig-
note 4x par seconde en
rouge.
Le voyant ABS clignote
4x par seconde. Il existe deux défauts :
– Seule la fonction de freinage
résiduel est disponible dans
au moins un circuit de frein
(
b
77), ce qui est signalé
par l'allumage du voyant
général et par le clignote-
ment 4x par seconde du
voyant ABS.
– Niveau de liquide trop faible
dans le BMW Integral ABS,
signalé par le clignotement
1x par seconde du voyant
général et ABS.
Veuillez lire les descriptions
des défauts plus en avant.
Page 34 of 168
Page 35 of 168
333Utilisation
Serrure de contact et
antivol de direction ...................... 34
Antidémarrage électronique ....... 35
Feux de détresse .......................... 36
Tripmaster ..................................... 37
Coupe-circuit ................................ 38
Chauffage des poignées
EO
.......... 39
Montre ........................................... 39
Manettes ....................................... 40
Eclairage ....................................... 41
Clignotants .................................... 43
Selle ............................................... 43
Support de casque ....................... 45
Attaches-bagages ........................ 45
Rétroviseurs ................................. 46
Précharge des ressorts ............... 47 Amortisseur .................................. 48
ESA
EO
............................................ 49
Roues ............................................ 51
Utilisation
Page 36 of 168
Utilisation334
Serrure de contact et
antivol de directionClé de la motoVous recevez une clé princi-
pale et une clé de réserve. En
cas de
perte de clé,
veuillez
suivre les indications con-
cernant l'antidémarrage élec-
tronique EWS (
b 24).
La serrure de contact/an-
tivol de direction, la serr-
ure du réservoir et la serrure
de la selle sont actionnées
avec la même clé. En option,
les valises sportAO peuvent
aussi être actionnées avec la
même clé. c
Mettre le contact• Tourner la clé en position U.
» Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont en
circuit.
» Le Pre-Ride-Check est
effectué (
b 57).
» L'autodiagnostic ABS est effectué (b 59).
» Le moteur peut être mis en marche.
Couper le contact• Tourner la clé en position V.
» Eclairage éteint.
» Antivol de direction non bloqué.
» Vous pouvez retirer la clé
dans cette position.
Page 37 of 168

335Utilisation
Bloquer l’antivol de
direction• Braquer le guidon sur la gau-che ou sur la droite.
• Tourner la clé en position
1
OFF tout en bougeant
légèrement le guidon.
» Allumage, éclairage et tous circuits fonctionnels hors
circuit.
» Antivol de direction bloqué.
» Vous pouvez retirer la clé
dans cette position. Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le
guidon de préférence à gau-
che ou à droite selon la nature
du sol. Sur un sol plan, une
plus grande stabilité n'est ga-
rantie que si le guidon est bra-
qué sur la gauche.
Sur un sol plan, toujours
braquer le guidon à gauche
pour verrouiller l'antivol de
direction. c
Lorsque le contact est
coupé, l'assistance au
freinage n'est pas disponible.
Ne pas couper le contact en
roulant. c
Antidémarrage
électroniqueL'antidémarrage électronique
accroît la sécurité
antivol de
votre BMW
, sans avoir à régler
ou activer de système. Il
empêche de pouvoir mettre le
moteur en marche sans la clé
appartenant à la moto. Vous
pouvez aussi faire bloquer cer-
taines clés par votre concessi-
onnaire BMW, si vous avez
perdu une clé par exemple. Il
n'est alors plus possible de
mettre le moteur en marche
avec une clé bloquée.
Page 38 of 168

Utilisation336
Sécurité dans la cléUn composant électronique a
été intégré dans la clé. L'élec-
tronique de la moto échange
avec l'électronique de la clé
des signaux spécifiques à
chaque moto et variables en
continu par l'intermédiaire de
l'antenne circulaire intégrée à
la serrure de contact. Ce n'est
qu'à partir du moment où la clé
a été reconnue comme étant
“autorisée” que le boîtier élec-
tronique moteur autorise le
démarrage du moteur.Si une clé de réserve est
accrochée à la clé de
contact utilisée pour le démar-
rage, l'électronique peut être
“irritée” et le démarrage du
moteur n'est pas autorisé.
L'avertissement “EWS” appa-
raît sur l'écran multifonction. Gardez toujours la clé de ré-
serve séparément de la clé de
contact.
c
Clé de rechange et clé
supplémentaireLes clés de rechange et sup-
plémentaire
ne sont disponi-
bles qu'auprès d'un
concessionnaire BMW.
Celui-ci est tenu de contrôler
votre légitimité car les clés font
partie d'un système de
sécurité.
Si vous voulez faire bloquer
une clé perdue, vous devez
apporter toutes les clés appar-
tenant à la moto pour effectuer
le blocage. Une fois bloquée,
la clé ne peut plus être
débloquée.
Feux de détresseAllumage des feux de
détresse• Mettre le contact.
• Actionner le bouton des feux de détresse 1.
» Feux de détresse en marche.
» Les témoins des clignotants
gauches et droits clignotent.
• Couper le contact.
» Les feux de détresse restent en marche.
Page 39 of 168
337Utilisation
» Les témoins des clignotants gauches et
droits s'éteignent.
Les feux de détresse
peuvent aussi être
enclenchés par une action si-
multanée sur les boutons des
clignotants gauches et
droits. c
Les feux de détresse sol-
licitent la batterie. N'allu-
mer les feux de détresse que
pendant un temps limité. cExtinction des feux de
détresse• Actionner le bouton des feux
de détresse 1 ou mettre le
contact.
» Feux de détresse hors service.
TripmasterSélectionner l'afficheur
Après la mise du contact
sous tension, l'écran
multifonction affiche toujours
la dernière information du Trip-
master appelée avant la cou-
pure du contact. c
• Mettre le contact.
• Appuyer une fois brièvement sur la touche Tripmaster 1. » L'afficheur
2 fait apparaître
dans l'ordre suivant :
– Kilométrage total
– Kilométrage journalier 1
(Trip I)
– Kilométrage journalier 2
(Trip II)
– Autonomie restante (seule- ment lorsque la réserve
d'essence est atteinte)
Page 40 of 168

Utilisation338
Autonomie restante L’autonomie restante n’est
affichée que si le niveau de
réserve est atteint. Elle est cal-
culée sur la base de la quantité
d'essence dans le réservoir en
tenant compte du style de
conduite précédent.
Lorsque la moto est posée sur
la béquille latérale, le niveau
d'essence ne peut pas être
déterminé correctement et
l'autonomie ne peut ainsi pas
être calculée avec précision.Le Tripmaster enregistre
l'appoint d'essence à partir
d'une quantité ajoutée d'env.
3 litres.
Remettre à zéro le
totalisateur journalier• Mettre le contact.
• Sélectionner le totalisateur
journalier souhaité.
• Actionner la touche
Tripmaster 1 pendant plus
de 2 secondes.
» Le totalisateur journalier est
remis à zéro.Coupe-circuitLe moteur peut être coupé
rapidement à l'aide du bouton
coupe-circuit. L'actionnement du cou-
pe-circuit en cours de
route risque de provoquer le
blocage de la roue arrière et
donc la chute.
Ne pas actionner le coupe-
circuit en roulant. c
• Tourner le coupe-circuit 1
sur la gauche ou sur la droite
en position B.
» Le boîtier électronique
moteur coupe le moteur.