Page 57 of 183

14-04-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 SW PODROBNĚ
56
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
Poznámky k rozhlasovému příjmu
Na Vaše mobilní zařízení pro rozhlasový příjem působí jevy, se kterými se nesetkáváme v případě instalace v místnosti.
Amplitudově modulovaný příjem AM (LW/MW), jakož i frekvenční modulace (FM) podléhají různému rušení, které není zaviněno
kvalitou Vašeho zařízení, ale je způsobeno povahou signálů a jejich šířením.
Při amplitudové modulaci bude možno zaznamenat rušení při průjezdu pod vedením vysokého napětí, pod mosty nebo v tune- lech.
U frekvenční modulace může způsobit poruchy příjmu vzdalování se od vysílače, odraz signálu od překážek (hory, kopce, budo-
vy, atd.) a stínové zóny (nepokryté vysílači).
Zapnutí rozhlasového příjmu Opakovaně tiskněte tlačítko "SOURCE".
Volba vlnového pásma Krátkými stisky tlačítka "BAND/AST"se volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Automatické ladění stanic Stiskněte krátce tlačítko Mnebo Npro poslech následující nebo předcházející stanice.
Ladění se zastaví na první nalezené stanici.
Pokud je zapnutý program dopravních informací TA, budou laděny pouze stanice vysílající tento typ
programu a mající nejsilnější signál.
Automatické ladění je prováděno nejprve v citlivosti "LO"(volba nejsilnějších vysílačů) a po přechodu celého vlnového
pásma v citlivosti "DX"(volba slabších a vzdálenějších vysílačů).
Pro ladění přímo v citlivosti "DX"stiskněte dvakrát tlačítko Mnebo N.
Page 58 of 183
14-04-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 SW PODROBNĚ57
Ruční ladění stanic Krátkým stisknutím tlačítka Hnebo Izvýšíte nebo snížíte zobrazenou frekvenci.
Při přidržení tlačítka ve zvoleném směru se budou frekvence plynule posunovat.
Ladění se zastaví, jakmile uvolníte tlačítko.
Ruční předvolba stanic
Nalaďte požadovanou stanici.
Držte jedno z tlačítek "1" až"6" stisknuté déle než dvě sekundy.
Správné uložení stanice do paměti je potvrzeno zvukovým signálem.
Automatická předvolba stanic FM (autostore)
Držte tlačítko "BAND/AST" stisknuté déle než dvě sekundy.
Přístroj automaticky uloží šest vysílačů FMs nejlepší kvalitou příjmu. Tyto stanice budou uloženy na vlnovém rozsahu
FMast.
Jestliže přístroj nenalezne šest vysílačů, zůstanou zbývající paměti beze změny.
Naladění předvolených stanic
Předvolenou stanici vyvoláte krátkým stisknutím tlačítka "1" až"6" v příslušném vlnovém rozsahu.
Page 59 of 183

14-04-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 SW PODROBNĚ
58
SYSTÉM RDS
Používání funkce RDS (Radio Data System) na pásmu FM
Systém RDS umožňuje poslouchat stejnou stanici nezávisle na změně její vysílací frekvence v oblastech, kterými projíždíte.
Krátkým stisknutím tlačítka "RDS"zapněte nebo vypněte tuto funkci.
Na vícefunkční obrazovce se rozsvítí:- RDS , když je funkce zapnutá,
- RDS přeškrtnuté nebo šedé , když je funkce zapnutá, ale není k dispozici.
Sledování stanic RDS
Na obrazovce svítí název zvolené stanice. Rádio neustále vyhledává vysílač, který vysílá Vámi zvolený program a přitom
má nejlepší úroveň příjmu. Toto vyhledávání se může projevovat malými poruchami vysílání zvuku.
Program dopravních informací Stisknutím tlačítka "TA/PTY"zapněte nebo vypněte tuto funkci.
Na vícefunkční obrazovce se rozsvítí: - TA , když je funkce zapnutá,
- TA přeškrtnuté nebo šedé , když je funkce zapnutá, ale není k dispozici.
Nezávisle na právě poslouchaném zdroji zvuku (rádio, přehrávač CD nebo CD měnič) bude přístroj vysílat přednostně každé
hlášení dopravních informací.
Pokud chcete přerušit hlášení, stiskněte tlačítko "TA/PTY".
Poznámka: hlasitost hlášení dopravních informací je nezávislá na hlasitosti normálního poslechu rádia. Můžete ji
seřídit ovladačem hlasitosti. Nastavená hlasitost bude uložena do paměti a při příštích dopravních informacích bude mít
hlášení Vámi předvolenou hlasitost.
Sledování regionálního programu (REG)
Některé sítě stanic jsou organizovány takovým způsobem, že určité stanice vysílají regionální verzi programu v příslušném
regionu. Režim sledování regionálního programu umožňuje poslouchat stejný program.
Funkci zapněte nebo vypněte stisknutím tlačítka "RDS" na dobu delší než dvě sekundy.
Na vícefunkční obrazovce se rozsvítí:- REG , když je funkce zapnutá,
- REG přeškrtnuté nebo šedé , když je funkce zapnutá, ale není k dispozici.
Page 60 of 183

14-04-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 SW PODROBNĚ59
Funkce PTY
Tato funkce umožňuje poslech stanic vysílajících určitý typ programu (informace, kultura, sport, rock…).
Když je přístroj naladěný na FM, stiskněte na více než dvě sekundy tlačítko "TA/PTY"pro zapnutí nebo vypnutí této
funkce.
Způsob vyhledání programu PTY:
- zapněte funkci PTY,
- otáčejte kolečkem Gpro zobrazení seznamu nabízených typů programů, potom volbu potvrďte,
- když na obrazovce svítí požadovaný program, stiskněte tlačítko Mnebo Npro jeho automatické
naladění (po automatickém ladění se funkce PTYdezaktivuje, jestliže nebyla nalezena žádná
stanice).
Zvolené typy programů funkce PTYmohou být uloženy do paměti přístroje. Přidržte tlačítko předvolby "1" až "6" stisknuté
více než dvě sekundy. Naladění předvoleného typu programu provedete krátkým stisknutím tlačítka odpovídající předvolby.
Systém EON
Tento systém spojuje stanice patřící do stejné sítě. Umožňuje přijímat hlášení dopravních informací nebo program PTY
vysílané jinou, než právě poslouchanou stanicí (musí patřit do stejné sítě).
Tuto službu můžete využívat, když zvolíte program dopravních informací TAnebo funkci PTY.
Související menu Související menu umožňuje přístup k následujícím funkcím:
- "Inputting a frequency" (Zadat frekvenci),
- "Display Radio text" (Zobrazit Rádio text) pro zobrazení informací souvisejících s poslouchanou stanicí.
Page 61 of 183

14-04-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 SW PODROBNĚ
60
PŘEHRÁVAČ KOMPAKTNÍHO DISKU
Přepnutí na přehrávač CD Po zasunutí disku, potištěnou stranou směrem nahoru, začne automaticky přehrávání.
Jestliže byl v přehrávači již disk zasunutý, stiskněte tlačítko "SOURCE"pro přepnutí na poslech CD.
Vysunutí disku Pro vysunutí disku z přehrávače stiskněte tlačítko B.
Volba skladby na disku Pro přechod na následující skladbu stiskněte tlačítko M.
Při stisknutí tlačítka Nse vrátíte na začátek právě poslouchané skladby nebo tak zvolíte
předcházející skladbu.
Zrychlený poslech
Přidržte tlačítko M nebo N stisknuté pro zrychlený poslech následujících nebo předcházejících skladeb.
Zrychlený poslech se zastaví, jakmile uvolníte tlačítko.
Související menu
Související menu umožňuje aktivovat a neutralizovat funkce přehrávání skladeb v
náhodném pořadí, přehrávání začátků skladeb nebo opakování skladby a progra-
mování skladeb.
Používání vypálených kompaktních disků může způsobit poruchy funkce.
Vkládejte do přístroje pouze kompaktní disky kruhového tvaru.
Page 62 of 183
14-04-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 SW PODROBNĚ61
MĚNIČ KOMPAKTNÍCH DISKŮ
Přepnutí na měnič CD Opakovaně tiskněte tlačítko "SOURCE".
Volba disku
Zvolte disk stisknutím příslušného tlačítka "1" až "5"rádia s telefonem.
Tlačítka Ha Iumožňují volit předcházející / následující disk v měniči.
Volba skladby na disku Pro přechod na následující skladbu stiskněte tlačítko M.
Stiskněte tlačítko Npro návrat na začátek právě poslouchané skladby nebo pro přechod na předchá-
zející skladbu.
Zrychlený poslech
Držte jedno z tlačítek Mnebo Nstisknuté pro zrychlený poslech následujících nebo předcházejících skladeb.
Zrychlený poslech se zastaví, jakmile uvolníte tlačítko.
Související menu Související menu umožňuje aktivovat a neutralizovat funkce přehrávání skladeb v
náhodném pořadí, přehrávání začátků skladeb nebo opakování skladby.
Page 63 of 183

14-04-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 SW PODROBNĚ
62
TELEFON
Tato funkce je zajišťována dvoupásmovým telefonem GSM (900 a 1 800 MHz), který je součástí přístroje RT3.
Jedná se o telefon "hands free". Funkce hands free je zajišťována mikrofonem, umístěným vedle předního stropního svět-
la, reproduktory a ovladačem pod volantem, který umožňuje přístup k většině funkcí (tlačítka na panelu rádia s telefonem
dávají přístup ke všem funkcím).
Zobrazování hlavních funkcí typu "mobilního telefonu" a rovněž konzultování adresářů je zajišťováno vícefunkční obra-
zovkou.
Tato funkce je aktivní nezávisle na poloze klíče ve spínací skřínce a to i po uplynutí třiceti minut, kdy se na vícefunkční
obrazovce objeví hlášení "Economy mode active" (Aktivní ekonomický režim).
Používání jednotlivých menu
Stiskněte tlačítko "MENU"pro zobrazení hlavního menu . Zvolte aplikaci telematics(telematika), potom potvrďte
"Telephone functions" (Funkce telefonu) pro přístup k hlavním funkcím telefonu a k jednotlivým menu pro nalezení požado-
vaného menu.
Toto menu Vám umožní přístup k následujícím funkcím :
-Network (Síť):umožňuje zvolit způsob vyhledávání sítě a zjistit disponibilní sítě.
- Duration of calls (Doba trvání hovorů) : umožňuje konzultovat počitadla doby usku-
tečněných hovorů a provést vynulování.
- Security (Bezpečnost) :umožňuje zadat nebo modifikovat kód PIN a vymazat sez-
nam hovorů a krátkých textových zpráv (SMS).
- Telephone options (Volby telefonu): umožňuje nakonfigurovat volání se zobrazením
Vašeho čísla, automatické vyvěšení po X zazvoněních, provést volbu zvonění a
nakonfigurovat číslo pro přesměrování příchozího hovoru.
Uvnitř každého menu: Posunujte se a zvolte některou z funkcí otáčením kolečka G, potom potvrďte volbu zatlačením na toto kolečko.
Operaci můžete zrušit pomocí tlačítka "ESC".
Page 64 of 183
14-04-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 SW PODROBNĚ63
Používání alfanumerické klávesnice
Zadání znaku ve druhé a další řadě se u příslušného tlačítka provádí opakovanými stisky.
Vložení karty SIM Otevřete klapku uložení Lzatlačením pomocí špičky tužky na kruhový otvor, umístěný nad touto klapkou.
Vložte mikrokartu SIM do uložení podle nákresu, potom jej uzavřete. Poznámka: vyndavání nebo vkládání karty SIM musí být prováděno až po vypnutí rádia s telefonem RT3.
S kartou SIM zacházejte opatrně, aby nezapadla do palubní desky.
Tlačítka Přidružené znaky
[1] 1 nebo mezera
[2] 2 nebo A B C 2 nebo a b c 2
[3] 3 nebo D E F 3 nebo d e f 3
[4] 4 nebo G H I 4 nebo g h i 4
[5] 5 nebo J K L 5 nebo j k l 5
[6] 6 nebo M N O 6 nebo m n o 6
[7] 7 nebo P Q R S 7 nebo p q r s 7
[8] 8 nebo T U V 8 nebo t u v 8
[9] 9 nebo W X Y Z 9 nebo w x y z 9
[0] 0 nebo + (dlouhŽ stisknut’)
[#] # nebo P (dlouhŽ stisknut’)
[*] * nebo vymaz‡n’ posledn’ho zadanŽho znaku (dlouhŽ stisknut’)