Page 25 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-17
REMARQUE: Un siège pour enfants ISOFIX ne peut êtreinstallé que si le siège est homologué pour levéhicule en fonction de ECE-R44. Avantd'utiliser le siège pour enfants ISOFIX qui aété acheté pour un autre véhicule, demandezà votre revendeur Hyundai si ce type de siègeest autorisé et recommandé pour votreHyundai.
Pour fixer le siège de retenue pour
enfants
1. Pour engager le siège de retenue pour enfants dans l'ancre ISOFIX, insérez l'attache du siège de retenue pour enfantsdans l'ancre ISOFIX. Ecoutez s'il y a un"déclic" audible.
HGK261 2. Connectez le crochet de la sangle de fixa-
tion au support du crochet du siège de retenue pour enfants et serrez pour fixer lesiège. Reportez-vous à "Fixation d'unsystème de retenue pour enfants avec lesystème d'ancrage" à la page 1-15.
AVERTISSEMENT:
o Il n'y a pas de position de siège arrière centrale.
o N'installez pas un siège de sécurité pour enfants sur la position assise centralearrière en utiIisant les attaches ISOFIXdu véhicule. Les attaches ISOFIX sontuniquement fournies pour les positionsassises arrière extérieures gauche etdroite. N'utilisez pas de manière abusiveles attaches ISOFIX en essayant de fixerun siège de sécurité pour enfants dansle siège arrière intermédiaire sur les at-taches ISOFIX. En cas de collision, il sepeut que les accessoires ISOFIX du siègepour enfants ne soient pas suffisammentpuissants pour fixer le siège de sécuritépour enfants dans la position assisecentrale arrière et risquent de rompre etdonc de provoquer de graves blessuresvoire la mort.
o Ne montez pas plus d'un système de retenue pour enfants sur un pointd'ancrage inférieur pour enfants. Lacharge accrue incorrecte risqued'entraîner la rupture des pointsd'ancrage ou de l'ancre d'amarre, ce qui risque de provoquer de graves blessuresvoire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avec ISOFIX uniquement auxemplacements appropriés indiqués.
o Observez toujours les instructions d'installation et d'utilisation données parle fabricant du système de retenue pourenfants.
B230H03GK-AUT SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ADAPTE A LA POSITION DUSIEGE Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui conviennent àvotre enfant.
Groupe par âge Position assiseExtérieure
arrière
X X
L1
X
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois)0+: jusqu'à 13 kg(0 - 2 années) I: 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 années)II&III: 15 kg à 36 kg (4 - 12 années)
Passager avant
X X XXCentralearrière
N/A N/A N/AN/A
Page 26 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-18 Le système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalement les élémentssuivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur em-placement dans l'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag SRS
2. Ensemble de pré-tendeur de ceinture de
sécurité
3. Module de commande SRS AVERTISSEMENT : Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être réglée sur la position correcte.
B180B01GK-GUT Ceinture de sécurité du pré-tendeur (Si installé) Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteuret le passager avant. Grâce au pré-tendeur, les ceintures de sécurité sanglent parfaitement le corps du passager encas de collisions frontales. Toutefois, lesceintures de sécurité du pré-tendeur peuventêtre activées indépendamment ou, lorsque lacollision frontale est suffisamment violente, avecles air-bags.
Toutefois, en cas de collisions frontales, le pré-tendeur est activé et tend la ceinture de sécuritécontre le corps de l'occupant.
B180B01S
B180B01GK
Air-bag du côté conducteur1
2 3Air-bag du côté passager
U : Adaptée pour les retenues de la catégorie
"universelle" utilisées dans ce groupe de masse
UF : Adaptée pour les retenues de la catégorie "universelle" avant utilisées dans cegroupe de masse
L1 : Convient à "Römer ISOFIX GR1" pouvant être utilisé dans cette plage de masse (No. d'homologation: E1 R44-03301133)
X : Position de siège non adaptée aux enfants dans ce groupe de masse
N/A : Aucune place assise n'est fournie REMARQUE: Ce véhicule est équipé d'un ancrage de
fixation et d'un système ISOFIX pour offrir une sécurité plus adéquate. Nous vousrecommandons d'acheter un système deretenue pour enfants pour utiliser l'ancragede fixation et le système ISOFIX.
La ceinture de sécurité de pré-tendeurfonctionne de la même manière qu'un rétracteurà blocage d'urgence (ELR) de ceinture desécurité. Lorsque le véhicule s'arrêtebrusquement ou si l'occupant essaie de sepencher vers l'avant trop rapidement, lerétracteur de ceinture de sécurité se verrouilleen position.
Page 27 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-19
ATTENTION :
o Le module de commande qui active l'air- bag SRS contrôle également la ceinture de sécurité du prétendeur.
o S'il y a un dysfonctionnement dans le circuit de la ceinture de sécurité duprétendeur, le témoin d'avertissements'allume, même s'il n'y a pas dedysfonctionnement dans le système d'air-bag SRS: Si le témoin d'avertissementde l'air-bag SRS ne s'allume pas ous'allume en continu lorsque la clé decontact est tournée vers"ON" ou s'il de-meure allumé après avoir clignoté pen-dant 6 secondes environ ou s'il s'allumelors du déplacement du véhicule, veuillezfaire vérifier la ceinture de sécurité duprétendeur ou le système d'air-bag SRSdès que possible par un distributeurHyundai autorisé.
AVERTISSEMENT :
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Aprèsactivation, les ceintures de sécurité dupré-tendeur doivent être remplacées.Toutes les ceintures de sécurité, quelque soit leur type, doivent toujours êtreremplacées après avoir servi lors d'unecollision. o Les mécanismes de la ceinture de
sécurité du pré-tendeur ont chauffé pen-dant leur activation. Ne touchez pas lesensembles de ceinture de sécurité dupré-tendeur après leur activation. Laissezpasser plusieurs minutes.
o N'essayez pas de vérifier ou de remplacer vous-même les ceintures de sécurité dupré-tendeur. Ceci doit être effectué parun concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou de réparer le système de ceinture de sécurité dupré-tendeur de quelque manière que cesoit.
o Si vous ne manipulez pas correctement les ensembles de ceinture de sécurité depré-tendeur et si vous n'observez pasles avertissements vous invitant à nepas taper, modifier, vérifier, remplacer,entretenir ou réparer les ensembles deceinture de sécurité du pré-tendeur, il ya risque de fonctionnement incorrect oud'activation accidentelle et de blessuresgraves.
o Portez toujours les ceintures de sécurité lorsque vous conduisez.
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-tendeur du conducteur et du passager avant sontactivées pendant une collision frontale.Les ceintures de sécurité de pré-tendeurpeuvent être activées indépendammentou, lorsque la collision frontale estsuffisamment violente, avec les air-bags.
o Lorsque les ceintures de sécurité du pré- tendeur sont activées, un bruitconséquent est audible et une finepoussière ressemblant à de la fumée estvisible dans le compartiment despassagers. Ce sont des conditionsnormales de fonctionnement. Elles nesont pas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la fine poussière peut provoquer une irritationde la peau et ne doit pas être inhalée demanière répétée. Nettoyez bien vos mainset votre visage après un accident qui aentraîné l'activation des ceintures desécurité du pré-tendeur.
Page 28 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-20 B240A01GK-GUT SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE "AIR-BAG"(Si installé) Votre Hyundai est équipée d'un système de
retenue supplémentaire (SRS). La présence de l'air-bag est signalé par les lettres "SRS AIRBAG" gaufrées sur l'ornement dans le volantde direction et la plaquette du tableau avant ducôté du passager au-dessus de la boîte àgants.
Le système de retenue supplémentaire de la
Hyundai consiste de coussins gonflables logéssous le rembourrage central du volant de direc-tion et dans la planche de bord face au siègedu passager avant. Le but des coussins est dedonner au conducteur et/ou passager avant duvéhicule une protection plus grande que celleofferte par les ceintures de siège seules en casde collision frontale relativement sévère.
B240A01GK
Airbag Conducteur
REMARQUE: Lisez attentivement les renseignements sur les étiquettes «SRS» apposées au dos dupare-soleil et dans la boîte à gants. AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémentaire est conçu pour fonctionner, à titre de supplément,avec la ceinture de siège trois points duconducteur et n'en est pas un substitut.De plus, il ne se dépoie qu'en certainscas de collision frontale relativementsévère pouvant causer des blessuresgraves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables àangle de choc supérieur à 30° depuisl'axe longitudinal du véhicule tel que dansles collisions latérales, les collisionsarrière ou les capotages.
o Les air bags avant ne sont pas conçus pour s'ouvrir en cas de légères colli-sions; la ceinture de sécurité assureradans ce cas une protection efficace.
B240A02GK
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, à impact arrière ou en casde tonneaux. De plus, les airbags ne sedéploient pas en cas de collisionsfrontales en dessous de la vitesse duseuil de déploiement.
o Pour leur plus grande protection et pour réduire le risque de blessures gravesvoire mortelles en cas de collision, tousles occupants, y compris le conducteur,devraient toujours porter leur ceinturede sécurité, même s'ils sont déjà protégéspar un coussin gonflable. Ne vousasseyez ni penchez inutilement près ducoussin gonflable.
Page 29 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-21
B240B01GK-GUT Éléments SRS et leur fonction Le système de retenue supplémentaire comprend les éléments suivants:
- Module de coussin gonflable, côté du conducteur
- Module de coussin gonflable, côté du passager
- Indicateur d'entretien «SRI»
- Module de régulation
Le module de régulation surveille continuellement tous les éléments pendant quele contact d'allumage est sur «ON» pourdéterminer, en cas de collision frontale ou quasifrontale, si le choc est suffisamment sévèrepour déployer le coussin gonflable. avant. Dès que le module détecte une collisionfrontale considérable, il déploieautomatiquement le coussin gonflable.
Le témoin d'entretien «SRI» clignotera pendant
environ 6 secondes dans le combinéd'instruments après que la clé d'allumage esttournée sur «ON» ou que le moteur est démarré,puis s'éteindra.
Les modules de coussin gonflable sont situés
au centre du volant de direction et dans laplanche de bord face au siège du passager Au déploiement, les joints moulés directement
dans le rembourrage se sépareront sous lapression de l'expansion des coussinsgonflables; l'ouverture subséquente desrembourrages permettra le gonflage total descoussins.
Le gonflage total du coussin, en liaison avec le
port de la ceinture de siège, ralentit la projec-tion du conducteur ou du passager vers l'avant,réduisant ainsi le risque de blessure à la têteou à l'estomac.
ATTENTION: N'installez pas, ni ne montez des accessoires
(support pour boissons, support pour cas- settes, étiquette adhésive, etc.) sur le pupitrede passager avant, au-dessus de la boîte àgant dans le véhicule avec airbag côtépassager.
Airbag passager
B240B01GK
B240B01L
B240B02L
B240B03L
Page 30 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-22 Ensuite le coussin commencera à se dégonfler
immédiatement, permettant au conducteur de diriger le véhicule.
ATTENTION:Lors de l'installation du container du
rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur duvéhicule, ne le placez pas à proximité ducombiné d'instruments ni sur la surface dela plaquette de collision. S'il y a une fuiteprovenant du rafraîchisseur d'air sur cessurfaces (Combiné d'instruments, plaquettede collision ou ventilateur d'air), ceci risqued'endommager ces pièces. Si le liquide durafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces sur-faces, nettoyez-les immédiatement avec del'eau.
FUA1115A
De tels objets peuvent devenir des projec- tiles dangereux et provoquer des blessuresen cas de gonflement de l'airbag du côté dupassager.
B990B02Y
B990B04Y-AUT Airbag latéral (si installé) Votre Hyundai est équipé d'un airbag latéral dans chaque siège avant. L'airbag a pourfonction d'offrir au conducteur du véhicule et/ouau passager avant une protectionsupplémentaire en plus de celle offerte par laseule ceinture de sécurité. Les airbags à im-pact latéral sont conçus pour se déclencheruniquement lors de certaines collisions à im-pact latéral en fonction de la gravité de lacollision, de l'angle, de la vitesse et du pointd'impact. Les airbags ne sont pas conçus pourse déclencher dans toutes les situationsd'impact latéral.
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasseentendre et qu'une fine poussière sedégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau.Après une collision dans laquelle lecoussin gonflable fut déployé, prenezsoin de bien vous laver les mains et levisage à l'eau tiède et au savon doux.
o Le système de retenue supplémentaire ne fonctionne que si la clé d'allumageest sur «ON». Si le témoin «SRI» nes'allume pas ou reste allumé aprèsenviron 6 secondes de clignotementquand vous tournez la clé d'allumagesur «ON» ou démarrez le moteur, ous'allume en conduisant, le système nefonctionne pas bien. Vous devriez le faire inspecter immédiatement par le concessionnaireHyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter une borne de la batterie,tournez la clef de contact dans la posi-tion "LOCK" ou enlevez la clef de con-tact. N'enlevez jamais ou ne remplacezjamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbaglorsque la clef de contact se trouve dansla position "ON". Lorsque cetavertissement n'est pas respecté, le SRSSRI s'allume.
Page 31 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-23
YB150C2-AZ Entretien du SRS
o Le système de retenue supplémentaire est essentiellement exempt d'entretien et il n'a aucune pièce que vous pouvez réparer vous-même. L'entretien du système doit êtreconfié à un concessionnaire Hyundai agréé,10 ans après la date de fabrication de lavoiture.
o Tout entretien associé à la dépose, la pose et la réparation des éléments du systèmeou au volant de direction doit être exécutépar un technicien Hyundai qualifié. La manipulation incorrecte du coussin gonflable risque de causer de sérieusesblessures.
YT10355A
AVERTISSEMENT:
o L'airbag d'impact latéral est un complément s'ajoutant aux systèmes des ceintures de sécurité à trois points duconducteur et du passager et ne doit enaucun cas les remplacer. Par conséquent,vous devez porter à tout moment votreceinture de sécurité lors du déplacementdu véhicule. Les airbags se déploientuniquement lors de certains impactslatéraux dont la violence provoque desblessures sur les occupants du véhicule.
o Afin de mieux être protégé par le système d'airbag latéral et pour éviter touteblessure due au déclenchement del'airbag latéral, les occupants du siègeavant doivent adapter une positionverticale avec la ceinture de sécuritécorrectement fixée. Les mains duconducteur doivent être placées sur levolant de direction à 9:00 et 3:00. Lesmains et les bras du passager doiventêtre placés sur les jambes.
o N'utilisez pas de housses de siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège risque de réduire les effets du système.
o N'installez pas d'accessoires sur le côté ou à proximité de l'airbag latéral.
o N'appliquez de force excessive su le côté du siège.
o Ne placez pas d'objets par dessus l'airbag ou entre l'airbag et vous-même. o Ne placez pas d'objets (un parapluie, un
sac, etc.) entre la porte avant et le siègeavant. De tels objets risquent deconstituer des projectiles dangereux etpeuvent provoquer des blessures sil'airbag latéral supplémentaire estdéclenché.
o Pour éviter tout déclenchement inattendu de l'airbag latéral risquant de provoquerdes blessures corporelles, évitez toutimpact sur le capteur d'airbag latérallorsque la clé de contact est enclenchée.
AVERTISSEMENT:
o Extrêmement dangereux! N'utilisez pasde siège enfant vers l'arrière sur un siège protégé par un airbag!
o La modification des éléments du dispositif SRS ou du câblage, y comprisl'addition d'insigne sur le rembourragedu volant, ou les modifications apportéesà la structure de la carrosserie risquentd'affecter défavorablement lefonctionnement du SRS et d'entraînerdes blessures.
o Ne nettoyez le rembourrage du volant qu'avec un linge doux, sec ou humectéd'eau. Les dissolvants ou nettoyeurspourraient affecter défavorablement lerevêtement et le déploiement du coussingonflable.
o Ne placez pas d'objets par-dessus ou près de l'inscription SRS sur le volant dedirection, le combiné d'instruments et la
Page 32 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-24 planche de bord face au siège du passager avant, car ils pourraient êtredangereux en cas de collisionrelativement sévère déployant lescoussins gonflables.
o Les coussins déployés doivent être remplacés par un concessionnaireHyundai agréé.
o N'altérez ni débranchez le câblage du SRS, ni autres éléments du système, carvous courez le risque de blessure par ledéploiement accidentel des coussinsgonflables ou l'invalidité du système.
o N'installez pas sur le siège du passager avant un dispositif de retenue pour enfantfaisant face à l'arrière. Le déploiementdu coussin gonflable en cas de collisionrisquerait de blesser sérieusementl'enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité doivent être respectées lors de la mise au rebut deséléments du coussin gonflable ou de lamise hors service du véhicule. Ces règlespeuvent être obtenues de votreconcessionnaire Hyundai. Fauted'adhérer à ces consignes et ces marchesà suivre pourrait accroître le risque deblessure.
o Lors de la revente de votre véhicule, assurez-vous de signaler à l'acheteur cespoints importants et de lui remettre cemanuel.