Page 65 of 120

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
6
10. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegne-
re immediatamente il motore e cercar-
ne le cause.NOTA:_ Dopo l’accensione del motore, la spia del li-
vello dell’olio deve spegnersi, se il livello
dell’olio è sufficiente. _
HC000067
ATTENZIONE:_ Se la spia del livello dell’olio lampeggia
o resta accesa, spegnere immediata-
mente il motore e far controllare il mezzo
da un concessionario Yamaha. _11. Spegnere il motore, controllare il livel-
lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
12. Installare la carenatura.
HAU04298
Liquido refrigerante Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.
NOTA:_
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante quando il motore è freddo,
in quanto il livello varia a seconda del-
la temperatura del motore.
Accertarsi che il motociclo sia diritto
durante il controllo del livello del liqui-
do refrigerante. Basta una lieve incli-
nazione laterale per provocare errori
nel controllo.
_2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio.NOTA:_ Il livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti del minimo e del massimo. _3. Se il livello del liquido refrigerante è al
minimo o al di sotto del minimo, toglie-
re il pannello A (vedi pagina 6-7 per le
procedure di rimozione e installazione
del pannello)., togliere il tappo del ser-
batoio, aggiungere liquido di raffred-
damento fino al livello massimo, quindi
montare il tappo del serbatoio e il pan-
nello.
1. Riferimento di livello massimo
2. Riferimento di livello minimo
Capacità del serbatoio del liquido
refrigerante:
0,24 L
H_5pw.book Page 12 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 66 of 120

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
6
HC000080
ATTENZIONE:_
Se non si dispone di refrigerante,
utilizzare al suo posto acqua distil-
lata o acqua del rubinetto non cal-
carea. Non utilizzare acqua
calcarea o salata, in quanto sono
dannose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti il motore potrebbe non
raffreddarsi a sufficienza e l’impian-
to di raffreddamento non sarebbe
protetto dal gelo e dalla corrosione.
Se si è aggiunta acqua al refrige-
rante, far controllare al più presto
possibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di refrigeran-
te, altrimenti l’efficacia del liquido
di raffreddamento si riduce.
_
HW000067
AVVERTENZA
_ Non tentare mai di togliere il tappo del
radiatore quando il motore è caldo. _
NOTA:_
La ventola del radiatore si accende o
si spegne automaticamente in funzio-
ne della temperatura del liquido di raf-
freddamento nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-46 per ulteriori istruzioni.
_
HAU04524
Per cambiare il liquido refrigerante
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e lasciare raffreddare il mo-
tore, se necessario.
2. Togliere le carenature A e B, ed il pan-
nello A (vedere le pagine 6-5–6-7 per
le procedure di rimozione e di installa-
zione delle carenature e dei pannelli).
3. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere il liquido refrige-
rante usato.
4. Togliere il tappo del radiatore ed il tap-
po del serbatoio del liquido refrigerante.
HW000067
AVVERTENZA
_ Non tentare mai di togliere il tappo del
radiatore quando il motore è caldo. _1. Tappo del serbatoio del liquido refrigerante
2. Tappo del radiatore
H_5pw.book Page 13 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 67 of 120

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-14
6
5. Togliere il supporto del cavo frizione
dal serbatoio del liquido refrigerante
come illustrato nella figura.
6. Togliere il serbatoio del liquido refrige-
rante togliendo i bulloni e poi capovol-
gere il serbatoio per svuotarlo.
7. Installare il serbatoio del liquido refri-
gerante installando i bulloni e poi in-
stallare il supporto del cavo frizione.8. Togliere il tappo filettato di scarico li-
quido refrigerante per scaricare l’im-
pianto di raffreddamento.
9. Allentare la vite di serraggio del tubo
del radiatore sul lato sinistro del moto-
re e poi estrarre il tubo per scaricare il
radiatore.10. Dopo aver scaricato completamente il
liquido refrigerante, sciacquare a fon-
do l’impianto di raffreddamento con
acqua del rubinetto pulita.
11. Installare il tappo filettato di scarico del
liquido refrigerante e serrare alla cop-
pia specificata.
NOTA:_ Verificare che la rondella non sia danneg-
giata e sostituirla se necessario. _12. Collegare il manicotto del radiatore e
poi serrare la vite della fascetta.
1. Bullone (× 2)
2. Serbatoio del liquido refrigerante
3. Supporto del cavo frizione
1. Tappo filettato di scarico del liquido refrigerante2. Vite di serraggio
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico del liquido
refrigerante
10 Nm (1,0 m·kgf)
H_5pw.book Page 14 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 68 of 120

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-15
6
13. Versare la quantità secondo specifica
di liquido refrigerante nel radiatore e
nel serbatoio.
HC000080
ATTENZIONE:_
Se non si dispone di refrigerante,
utilizzare al suo posto acqua distil-
lata o acqua del rubinetto non cal-
carea. Non utilizzare acqua
calcarea o salata, in quanto sono
dannose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti il motore potrebbe non
raffreddarsi a sufficienza e l’impian-
to di raffreddamento non sarebbe
protetto dal gelo e dalla corrosione.
Se si è aggiunta acqua al refrige-
rante, far controllare al più presto
possibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di refrigeran-
te, altrimenti l’efficacia del liquido
di raffreddamento si riduce.
_
14. Installare il tappo del radiatore e del
serbatoio del liquido refrigerante, ac-
cendere il motore e lasciarlo girare al
minimo per diversi minuti. Durante
questo periodo, aumentare il regime di
rotazione del motore per due o tre vol-
te a 3.000–5.000 giri/min e poi spe-
gnerlo.
15. Togliere il tappo del radiatore per con-
trollare il livello del liquido refrigerante
nel radiatore. Se necessario, rabboc-
care fino a quando il liquido refrigeran-
te raggiunge la sommità del radiatore
e poi installare il tappo del radiatore.
16. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio. Se necessario, to-
gliere il tappo del serbatoio ed
aggiungere liquido refrigerante fino al
riferimento di livello massimo, poi in-
stallare il tappo.
17. Accendere il motore e verificare che il
mezzo non presenti perdite di liquido
refrigerante. In caso di perdite di liqui-
do refrigerante, far controllare l’im-
pianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
18. Installare le carenature ed il pannello. Rapporto di miscelazione
antigelo/acqua:
1:1
Antigelo consigliato:
Antigelo di alta qualità al glicole
etilenico contenente inibitori di
corrosione per motori in alluminio
Quantità di liquido refrigerante:
Totale:
2,45 L
Capacità del serbatoio del liquido
refrigerante:
0,24 L
H_5pw.book Page 15 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 69 of 120

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-16
6
HAU04572*
Sostituzione dell’elemento del
filtro dell’aria Sostituire l’elemento del filtro dell’aria agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione. Sosti-
tuire più spesso l’elemento del filtro
dell’aria, se si utilizza il mezzo su percorsi
molto bagnati o polverosi.
1. Togliere la sella del pilota (vedere pa-
gina 3-17 per le procedure di rimozio-
ne e di installazione della sella del
pilota).
2. Togliere il bullone.3. Alzare il lato anteriore del serbatoio, e
poi inclinarlo all’indietro per allontanar-
lo dalla scatola del filtro dell’aria (non
scollegare i flessibili del carburante!).
HW000071
AVVERTENZA
_
Accertarsi che il serbatoio del car-
burante sia supportato corretta-
mente.
Non inclinare o tirare troppo il ser-
batoio del carburante, altrimenti i
tubi del carburante potrebbero
staccarsi, provocando perdite di
carburante.
_4. Scollegare il tubetto di sfiato del ser-
batoio del carburante ed il tubo di trop-
popieno del serbatoio del carburante.5. Togliere il coperchio della scatola del
filtro dell’aria togliendo le viti ed il bul-
lone.
1. Bullone
1. Tubetto di sfiato del serbatoio del carburante
2. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
1. Bullone
2. Vite (× 8)
3. Coperchio della scatola del filtro d’aria
H_5pw.book Page 16 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 70 of 120
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-17
6
6. Estrarre l’elemento del filtro dell’aria.
7. Inserire un elemento nuovo nella sca-
tola del filtro dell’aria.
HC000082*
ATTENZIONE:_
Verificare che l’elemento del filtro
dell’aria sia alloggiato correttamen-
te nella scatola del filtro dell’aria.
Non si deve mai far funzionare il
motore senza l’elemento del filtro
dell’aria installato, altrimenti i pisto-
ni e/o i cilindri potrebbero usurarsi
eccessivamente.
_8. Installare il coperchio della scatola del
filtro dell’aria installando le viti ed il bul-
lone.9. Collegare il tubetto di sfiato ed il tubo
di troppopieno del serbatoio del carbu-
rante, posizionare il serbatoio del car-
burante nella sua posizione originaria
e poi installare il bullone.
1. Element filtro aria
1. Tubetto di sfiato del serbatoio del carburante
2. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
H_5pw.book Page 17 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 71 of 120

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-18
6
HWA00067
AVVERTENZA
_
Prima di installare il serbatoio del
carburante, accertarsi che i tubi del
carburante non siano danneggiati.
Se uno dei tubi del carburante è
danneggiato, non avviare il motore
e farlo sostituire da un concessio-
nario Yamaha, altrimenti possono
verificarsi perdite di carburante.
Accertarsi che i tubi del carburante
siano collegati e posati corretta-
mente, e che non siano schiacciati.
Accertarsi di posizionare il tubetto
di sfiato del serbatoio carburante
ed il tubo di troppopieno del serba-
toio carburante nella loro posizione
originaria.
_10. Installare la sella del pilota.
HAU00632
Regolazione del regime del
minimo Eseguire il controllo e, se necessario, la re-
golazione del regime del minimo del motore
come segue agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione.
1. Accendere il motore e lasciarlo scal-
dare per diversi minuti a 1.000–
2.000 giri/min, accelerandolo ogni tan-
to a 4.000–5.000 giri/min.NOTA:_ Il motore è caldo quando risponde rapida-
mente all’acceleratore. _
2. Controllare il regime del minimo del
motore e, se necessario, regolarlo al
valore secondo specifica agendo sulla
vite di fermo dell’acceleratore. Per au-
mentare il regime del minimo, girare la
vite in direzione
a. Per ridurre il regi-
me del minimo, girare la vite in direzio-
ne
b.NOTA:_ Se non si riesce a regolare il regime del mi-
nimo secondo specifica come descritto so-
pra, affidare questa regolazione ad un
concessionario Yamaha. _
1. Tubetto di sfiato del serbatoio del carburante
2. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
1. Vite di fermo dell’acceleratoreRegime del minimo:
1.000–1.100 giri/min
H_5pw.book Page 18 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 72 of 120

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-19
6
HAU00635
Regolazione del gioco del cavo
dell’acceleratore Il gioco del cavo dell’acceleratore deve es-
sere di 3–5 mm alla manopola dell’accele-
ratore. Controllare periodicamente il gioco
del cavo dell’acceleratore e, se necessario,
farlo regolare da un concessionario
Yamaha.
HAU00637
Regolazione del gioco delle
valvole Il gioco delle valvole cambia con l’utilizzo
del mezzo, provocando un rapporto scor-
retto di miscelazione di aria/carburante e/o
rumorosità del motore. Per impedire che ciò
accada, fare regolare il gioco delle valvole
da un concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
HAU00658
Pneumatici Per garantire il massimo delle prestazioni,
una lunga durata e l’utilizzo in sicurezza del
vostro mezzo, fare attenzione ai seguenti
punti che riguardano i pneumatici prescritti
secondo specifica.
Pressione dei pneumatici
Controllare sempre e, se necessario, rego-
lare la pressione dei pneumatici prima di
utilizzare il mezzo.
HW000082
AVVERTENZA
_
Controllare e regolare la pressione
dei pneumatici a freddo (ossia
quando la temperatura dei pneuma-
tici è uguale alla temperatura am-
biente).
Si deve regolare la pressione dei
pneumatici in funzione della veloci-
tà di marcia e del peso totale del pi-
lota, del carico e degli accessori
approvati per questo modello.
_
a. Gioco del cavo dell’acceleratoreH_5pw.book Page 19 Friday, December 7, 2001 2:27 PM