2002 YAMAHA YFM80 Owners Manual

Page 65 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 4-1
EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU00042
Main switch
Functions of the respective switch positions are
as follows:
ON:
The engine can be started only at this position.
OFF:
All electrical circuits are s

Page 66 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 4-2
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES
FBU00042
Contacteur à clé
Les positions de la clé de contact sont les sui-
vantes:
ON (marche):
Le moteur ne peut être mis en marche que sur
cette position.
OFF

Page 67 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 4-3
EBU00043
Indicator lights
EBU00045
Neutral indicator light “NEUTRAL”
This indicator light comes on when the transmis-
sion is in neutral.
EBU00053
Handlebar switches
EBU00054
Engine stop switc

Page 68 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 4-4
FBU00043
Témoins
FBU00045
Témoin de point mort “NEUTRAL”
Ce témoin s’allume quand la transmission est au
point mort.
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU00054
Coupe-circuit du moteur “ENG

Page 69 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 4-5
EBU00056
Start switch “START”
The starter motor cranks the engine when this
switch is pushed.
cC
See starting instructions prior to starting
engine (see page 6-3 for details).
NOTE:
If the sta

Page 70 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 4-6
FBU00056
Contacteur du démarreur “START”
Pour mettre le moteur en marche, enfoncer le
contacteur du démarreur.
fF
Il convient de lire les instructions de démar-
rage avant de mettre le mote

Page 71 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 4-7
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulate the speed of the machine by varying
the throttle position. Because the t

Page 72 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 4-8
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier
l’ouverture