Page 25 of 336
1-1
EBU00464
LOCATION OF THE WARNING
AND SPECIFICATION LABELS
Read and understand all of the labels on your
machine. They contain important information for
safe and proper operation of your ATV.
Never remove any labels from your ATV. If a
label becomes difficult to read or comes off, a
replacement label is available from your
Yamaha dealer.
ew
q
t
r
5NE-9-61 ~3 4/26/01 1:24 PM Page 24
Page 26 of 336
1-2
1
qWARNING
NEVER ride as a
passenger.
Passengers can cause
a loss of control,
resulting in SEVERE
INJURY or DEATH.
5FE-2151H-00
1For Oceania
4EM-21697-31
5FE-2151H-01
q
<12
5NE-21697-00
For France
q
5FK-2151H-00
3For OceaniaFor France
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p4GB-2155A-00
2
5NE-9-61 ~3 4/26/01 1:24 PM Page 25
Page 27 of 336
1-3
ew
q
t
r
4EM-21696-11
4For Oceania
q
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos en frío.
Pneus à froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Ställ in med kalla däck. 20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
5NE-21696-M0
For France
5NE-9-61 ~3 4/26/01 1:24 PM Page 26
Page 28 of 336
1-4
5FE-21568-11
q
GB
D
E
F
I
NL
P
SBefore you operate this vehicle,
read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant
d’utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,
läs handboken.5FK-21568-00
5For OceaniaFor France
5NE-9-61 ~3 4/26/01 1:24 PM Page 27
Page 29 of 336
1-5
FBU00464
EMPLACEMENTS DES ÉTI-
QUETTES D’AVERTISSEMENT
ET DE CARACTÉRISTIQUES
Lire attentivement et comprendre toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent
des informations importantes pour la sécurité et le
bon fonctionnement du VTT.
Ne jamais décoller d’étiquette se trouvant sur le
VTT. Si une étiquette devient difficile à lire ou se
décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha
qui en fournira une autre.
ew
q
t
r
5NE-9-61 ~3 4/26/01 1:24 PM Page 28
Page 30 of 336
1-6
qWARNING
NEVER ride as a
passenger.
Passengers can cause
a loss of control,
resulting in SEVERE
INJURY or DEATH.
5FE-2151H-00
4EM-21697-31
5FE-2151H-01
q
<12
5NE-21697-00
Pour la France2
q
5FK-2151H-00
Pour la France
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p4GB-2155A-00
5NE-9-61 ~3 4/26/01 1:24 PM Page 29
Page 31 of 336
1-7
ew
q
t
r
4EM-21696-11
4
q
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos en frío.
Pneus à froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Ställ in med kalla däck. 20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
5NE-21696-M0
Pour la France
5NE-9-61 ~3 4/26/01 1:24 PM Page 30
Page 32 of 336
1-8
5FE-21568-11
q
GB
D
E
F
I
NL
P
SBefore you operate this vehicle,
read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant
d’utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,
läs handboken.5FK-21568-00
Pour la France
5NE-9-61 ~3 4/26/01 1:24 PM Page 31