Page 57 of 100

6-19
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00681
g8 8
Fare sostituire i pneumatici
eccessivamente consumati da un
concessionario Yamaha. Oltre ad
essere illegale, l’utilizzo del moto-
ciclo con pneumatici eccessiva-
mente usurati riduce la stabilità di
marcia e può provocare la perdita
del controllo del mezzo.
8 8
Consigliamo di affidare la sostitu-
zione di tutte le parti in relazione
alle ruote ed ai freni, compresi i
pneumatici, ad un concessionario
Yamaha, che possiede le cono-
scenze tecniche e l’esperienza
necessarie.
8 8
Sconsigliamo di applicare toppe
alle camere d’aria bucate.
Tuttavia, se inevitabile, applicare
la toppa sulla camera d’aria con
molta cura e sostituire la camera
d’aria al più presto con un prodot-
to di alta qualità.
8Marciare a velocità moderate dopo il
cambio di un pneumatico, per per-
mettere alla superficie del pneumati-
co di “rodarsi”, in modo da poter svi-
luppare al meglio le proprie
caratteristiche.
HAU00685
Ruote a raggiRuotePer garantire il massimo delle prestazioni,
una lunga durata e l’utilizzo in sicurezza
del vostro mezzo, fare attenzione ai
seguenti punti che riguardano le ruote
prescritte secondo specifica.
8Prima di utilizzare il mezzo, control-
lare sempre che i cerchi delle ruote
non presentino cricche, piegature o
deformazioni e che i raggi non siano
allentati o danneggiati. Se si riscon-
trano danneggiamenti, fare sostituire
la ruota da un concessionario
Yamaha. Non tentare di eseguire
riparazioni delle ruote, neppure di
lieve entità. In caso di deformazioni
o di cricche, la ruota deve venire
sostituita.
8In caso di sostituzione del pneumati-
co o della ruota, occorre eseguire
l’equilibratura della ruota. Lo sbilan-
ciamento della ruota può compro-
mettere le prestazioni e la manovra-
bilità del mezzo e abbreviare la
durata dei pneumatici.
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 56
Page 58 of 100

6-20
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00694
Regolazione del gioco della
leva della frizioneGioco della leva della frizione, regolazioneIl gioco della leva della frizione deve
essere di 10–15 mm come illustrato nella
figura. Controllare periodicamente il gioco
della leva della frizione e regolarlo come
segue, se necessario.
1. Allentare il controdado sulla leva
della frizione.
2. Per aumentare il gioco della leva
della frizione, girare il bullone di regi-
stro in direzione a. Per ridurre il
gioco della leva della frizione, girare
il bullone di registro in direzione b.
a
b 12
c1. Controdado (leva della frizione)
2. Bullone di registro
c. Gioco
7. Stringere il controdado sulla leva
della frizione e sul carter.
3. Se si riesce ad ottenere il gioco
secondo specifica della leva della fri-
zione con il metodo sopra descritto,
stringere il controdado e saltare il
resto della procedura, altrimenti pro-
cedere come segue
4. Girare completamente il bullone di
registro sulla leva della frizione in
direzione aper allentare il cavo
della frizione.
5. Allentare il controdado sul carter.
6. Per aumentare il gioco della leva
della frizione, girare il dado di regi-
stro in direzione a. Per ridurre il
gioco della leva della frizione, girare
il dado di registro in direzione b.
b
a
2
1
1. Controdado (carter)
2. Bullone di registro
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 57
Page 59 of 100

6-21
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00696
Regolazione del gioco della
leva del frenoGioco della leva del freno, regolazioneIl gioco della leva del freno deve essere
di 2–5 mm come illustrato nella figura.
Controllare periodicamente il gioco della
leva del freno e regolarlo come segue, se
necessario.
1. Allentare il controdado sulla leva del
freno.
2. Per aumentare il gioco della leva del
freno, girare il bullone di registro in
direzione a. Per ridurre il gioco
della leva del freno, girare il bullone
di registro in direzione b.
1
2b
a
c
1. Controdado
2. Bullone di registro
c. Gioco
HAU00712
Regolazione della posizione del
pedale del frenoPosizione del pedale del freno, regolazioneIl filo superiore del pedale del freno deve
trovarsi approssimativamente 12 mm al di
sotto del filo superiore del poggiapiedi,
come illustrato nella figura. Controllare
periodicamente la posizione del pedale
del freno e, se necessario, farla regolare
da un concessionario Yamaha.
a
a. Posizione del pedale del freno
3. Stringere il controdado.
HW000099
g8 8
Dopo la regolazione del gioco
della leva del freno, controllare il
gioco ed accertarsi che il freno
funzioni correttamente.
8 8
Se, premendo la leva del freno, si
ha una sensazione di morbidezza
e cedevolezza, questo può indica-
re la presenza di aria nell’impianto
idraulico. In caso di presenza di
aria nell’impianto idraulico, farlo
spurgare da un concessionario
Yamaha prima di utilizzare il
mezzo. L’aria nell’impianto idrauli-
co riduce la potenza della frenata,
con possibile perdita del controllo
del mezzo e di incidenti.
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 58
Page 60 of 100

6-22
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HW000109
gSe, premendo la leva del freno, si ha
una sensazione di morbidezza e cede-
volezza, questo potrebbe indicare la
presenza di aria nell’impianto idrauli-
co. In caso di presenza di aria
nell’impianto idraulico, farlo spurgare
da un concessionario Yamaha prima di
utilizzare il mezzo. L’aria nell’impianto
idraulico riduce la potenza della frena-
ta, con possibile perdita del controllo
del mezzo e di incidenti.
HAU00721
Controllo delle pastiglie del
freno anteriore e del freno
posteriorePastiglie del freno anteriore e posteriore, controlloSi deve verificare il consumo delle pasti-
glie del freno anteriore e del freno poste-
riore agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrifica-
zione.
HAU00713
Regolazione dell’interruttore
della luce stopInterruttore della luce dello stop, regolazioneL’interruttore dello luce dello stop, attivato
dal pedale del freno, si regola corretta-
mente quando la luce dello stop si accen-
de, nell’attimo prima dell’effettuazione
della frenata. Se necessario, effettuare la
regolazione dell’interruttore dello luce
dello stop come segue.
Girare il dado di registro tenendo bloccato
in posizione l’interruttore della luce stop.
Per anticipare l’accensione dello stop,
girare
il dado di registro in direzione a. Per
ritardare l’accensione dello stop, girare il
dado di registro in direzione b.
21
a
b
1. Interruttore della luce stop
2. Dado di registro
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 59
Page 61 of 100

6-23
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU03938
Pastiglie del freno anteriore
Ciascuna pastiglia del freno anteriore è
provvista di scanalature che consentono
di verificare il consumo della stessa
senza dover disassemblare il freno. Per
controllare il consumo delle pastiglie, con-
trollare le scanalature di indicazione
usura. Se una pastiglia si è consumata al
punto che le scanalature sono quasi
scomparse, fare sostituire in gruppo le
pastiglie dei freni da un concessionario
Yamaha.
1
1
1. Scanalatura di indicazione usura (×3)
HAU03774
Controllo del livello del liquido
freni
Livello del liquido dei freni, controllo
Una quantità insufficiente di liquido freni
può permettere la penetrazione di aria
nell’impianto dei freni, compromettendo
l’efficienza della frenata.
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
che il livello del liquido freni sia superiore
al riferimento del minimo e rabboccare,
se necessario. Un livello basso del liquido
freni può indicare che le pastiglie freni
sono consumate e/o la presenza di perdi-
te nell’impianto dei freni. Se il livello del
liquido dei freni è basso, controllare
l’usura delle pastiglie e verificare che non
ci siano perdite nell’impianto dei freni.
1
1. Simbolo livello minimo
HAU04288
Pastiglie del freno posteriore
Il freno posteriore è munito di un tappo di
ispezione che, se tolto, consente di con-
trollare il consumo delle pastiglie senza
dover disassemblare il freno. Per control-
lare l’usura della pastiglia, controllare la
posizione dell’indicatore di usura mentre
si aziona il freno. Se una pastiglia si è
consumata al punto che l’indicatore quasi
tocca il disco del freno, fare sostituire in
gruppo le pastiglie dei freni da un conces-
sionario Yamaha.
1
2
1. Tappo di ispezione
2. Indicatore d
’usura pastiglia freno
ANTERIORE
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 60
Page 62 of 100

6-24
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Rispettare le seguenti precauzioni:
8Quando si controlla il livello del liqui-
do freni, accertarsi che la parte
superiore del serbatoio del liquido
freni sia in piano.
8Usare soltanto il liquido freni della
qualità consigliata, altrimenti le guar-
nizioni di gomma possono deterio-
rarsi, causando delle perdite e la
diminuzione dell’efficienza della fre-
nata.8Rabboccare con lo stesso tipo di
liquido freni. Eventuali miscelazioni
possono causare una reazione chi-
mica pericolosa e la diminuzione
dell’efficienza della frenata.
8Porre attenzione affinché non entri
dell’acqua nel serbatoio del liquido
freni durante il rabbocco. L’acqua
causa una notevole riduzione del
punto di ebollizione del liquido e può
provocare l’effetto “vapor lock” (tam-
pone di vapore).
8Il liquido dei freni può corrodere le
parti verniciate o di plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale
liquido versato.
8Dato che le pastiglie dei freni si con-
sumano, è normale che il livello del
liquido freni diminuisca gradualmen-
te. Tuttavia, se il livello cala improv-
visamente, fare accertare la causa
da un concessionario Yamaha.
HAU03976
Sostituzione del liquido freniLiquido freni, sostituzioneFare cambiare il liquido freni da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli specifi-
cati nella NOTA che segue la tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Inoltre fare sostituire i paraolio delle
pompe freno e delle pinze, come pure i
tubi dell’impianto freni agli intervalli elen-
cati qui di seguito, oppure se presentano
danneggiamenti o perdite.
8Paraolio: Sostituire ogni due anni.
8Tubi freni: Sostituire ogni quattro
anni.
1
1. Simbolo livello minimoPOSTERIORE
Liquido freni consigliato:
DOT 4
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 61
Page 63 of 100

6-25
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00744
Tensione della catena di
trasmissioneTensione della catena di trasmissioneControllare e regolare sempre, se occor-
re, la tensione della catena di trasmissio-
ne prima di utilizzare il mezzo.
Per controllare la tensione della catena
di trasmissioneControllo1. Posizionare il motociclo su una
superficie piana e mantenerlo diritto.NOTA:Quando si effettua il controllo e la regola-
zione della tensione della catena di tra-
smissione, il motociclo deve essere posi-
zionato diritto e non deve esserci nessun
peso su di esso.2. Mettere il cambio in folle.
HAU01134
Per regolare la tensione della catena di
trasmissioneRegolazione1. Allentare il dado del perno ruota ed il
bullone del supporto della pinza
freno.
2. Per tendere la catena di trasmissio-
ne, girare la piastra tendicatena su
entrambi i lati del forcellone in dire-
zione a. Per allentare la catena di
trasmissione, girare la piastra tendi-
catena su entrambe le estremità del
forcellone in direzione b, e poi spin-
gere la ruota posteriore in avanti.
a
b2 1
3
1. Piastra tendicatena
2. Dado del perno ruota
3. Bullone del supporto della pinza freno
3. Fare girare la ruota posteriore spin-
gendo il mezzo per identificare la
parte più tesa della catena di tra-
smissione, e poi misurare la tensio-
ne della stessa come illustrato nella
figura.
4. Se la tensione della catena di tra-
smissione non è corretta, regolarla
come segue.
a
a. Tensione della catena di trasmissione
Tensione della catena di trasmissione:
30–40 mm
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 62
Page 64 of 100

6-26
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
NOTA:Accertarsi che entrambe le piastre tendi-
catena siano nella stessa posizione per
un allineamento corretto delle ruote.
HC000096
aAUna tensione errata della catena di tra-
smissione sovraccarica il motore e
può provocare lo slittamento o la rot-
tura della catena. Per impedire che
questo avvenga, mantenere la tensio-
ne della catena di trasmissione entro i
limiti secondo specifica.3. Stringere il dado del perno ruota ed
il bullone del supporto della pinza
alle coppie di serraggio secondo
specifica.2. Asciugare la catena di trasmissione
con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di tra-
smissione con un lubrificante specifi-
co per catene a O-ring.
HCA00052
aANon usare olio motore o qualsiasi altro
lubrificante per la catena di trasmissio-
ne, in quanto potrebbero contenere
sostanze che danneggiano gli O-ring.
HAU03006
Lubrificazione della catena di
trasmissioneCatena di trasmissione, lubrificazioneSi deve pulire e lubrificare la catena di
trasmissione agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimenti si usura rapida-
mente, specialmente se si utilizza il
mezzo su percorsi molto bagnati o polve-
rosi. Eseguire la manutenzione della
catena di trasmissione come segue.
HC000097
aASi deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo o
l’utilizzo dello stesso nella pioggia.1. Pulire la catena di trasmissione con
cherosene ed una spazzolina soffi-
ce.
HCA00053
aAPer prevenire il danneggiamento degli
O-ring, non pulire la catena di trasmis-
sione con macchine di lavaggio a getti
di vapore o di acqua ad alta pressione,
o con solventi non appropriati.
Coppie di serraggio:
Dado del perno ruota:
105 Nm (10,5 m0kgf)
Bullone del supporto della pinza
freno:
45 Nm (4,8 m0kgf)
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 63