Page 9 of 100

1-1
HAU00021
Q DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
1
Informazioni sulla sicurezzaLe moto sono veicoli affascinanti, che possono dare una incomparabile sensazione di potenza e libertà. Tuttavia,
essi pongono anche talune limitazioni che occorre accettare; anche la migliore fra le moto non può sfuggire alle
leggi della fisica.
Cura e manutenzione periodiche sono essenziali al fine di preservare il valore del motociclo e mantenerlo in per-
fette condizioni di funzionamento. Inoltre, ciò che vale per il mezzo conta anche per il pilota: buone prestazioni
dipendono dall’essere in ottima forma. Guidare sotto l’influsso di medicinali, droghe e alcool è ovviamente fuori
questione.
I motociclisti—molto più che i conducenti di auto—devono essere sempre al meglio delle loro condizioni, fisiche e
mentali.
Sotto l’influsso di quantità anche minime di alcolici, si ha la tendenza ad esporsi a maggiori rischi.
Un abbigliamento protettivo è indispensabile per il motociclista, come lo sono le cinture di sicurezza per condu-
centi e passeggeri di un’automobile. Indossare sempre una tuta integrale da motociclista (di pelle o di materiali
sintetici resistenti agli strappi, con protettori), stivali robusti, guanti da moto ed un casco che calzi bene.
In ogni caso, anche l’equipaggiamento protettivo migliore non vuole però dire che si può trascurare la sicurezza.
Anche se caschi e tute integrali possono creare un’illusione di totale sicurezza e protezione, i motociclisti sono
sempre vulnerabili. I piloti privi del necessario autocontrollo rischiano di correre troppo veloci, sfidando così la
sorte.
Questo è ancora più pericoloso in presenza di condizioni atmosferiche cattive. Il buon motociclista guida in modo
sicuro, prevedibile ed è sempre all’erta—evitando tutti i pericoli, inclusi quelli causati da terzi.
Buon viaggio!
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 8
Page 10 of 100
DESCRIZIONE
Vista da sinistra ...............................................................................................2-1
Vista da destra ................................................................................................2-2
Comandi e strumentazione .............................................................................2-3
2
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 9
Page 11 of 100
2-1
HAU00026
DESCRIZIONE
2
1. Faro (page 6-33)
2. Rubinetto del carburante (page 3-8)
3. Batteria (page 6-31)
4. Kit di attrezzi in dotazione (page 6-1)
5. Portacasco (page 3-10)6. Anello di regolazione precarica molla
dell’ammortizzatore posteriore (page 3-10)
7. Fusibile (page 6-32)
8. Pomello dello starter (arricchitore) (page 3-9)
9. Pedale del cambio (page 3-5)
1
2
3
45
6
7 8 9
Vista da sinistra
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 10
Page 12 of 100
2-2
DESCRIZIONE
2
10. Filtro dell’aria (page 6-13)
11. Filtro dell’olio (page 6-11)
12. Serbatoio del olio (page 6-10)
13. Pedale del freno (page 3-5, 6-21)
10
11
13
12
Vista da destra
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 11
Page 13 of 100
2-3
DESCRIZIONE
2
1. Leva della frizione (page 3-4, 6-20)
2. Interruttori sul manubrio sinistro (page 3-3)
3. Gruppo del tachimetro (page 3-2)
4. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (page 3-1)
5. Contagiri (page 3-3)6. Interruttori sul manubrio destro (page 3-4)
7. Leva del freno (page 3-5, 6-21)
8. Manopola dell’acceleratore (page 6-16, 6-27)
9. Tappo del serbatoio del carburante (page 3-6)
1
234
5
67
8 9
Comandi e strumentazione
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 12
Page 14 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ...........................................................3-1
Spie .................................................................................................................3-2
Gruppo del tachimetro.....................................................................................3-2
Contagiri ..........................................................................................................3-3
Interruttori sul manubrio ..................................................................................3-3
Leva della frizione ...........................................................................................3-4
Pedale del cambio...........................................................................................3-5
Leva del freno .................................................................................................3-5
Pedale del freno ..............................................................................................3-5
Tappo del serbatoio del carburante ................................................................3-6
Carburante ......................................................................................................3-6
Rubinetto del carburante .................................................................................3-8
Pomello dello starter (arricchitore) .................................................................3-9
Sella ................................................................................................................3-9
Portacasco ....................................................................................................3-10
Regolazione del gruppo dell’ammortizzatore ................................................3-10
Cavalletto laterale .........................................................................................3-11
Impianto di interruzione del circuito di accensione........................................3-12
3
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 13
Page 15 of 100

3-1
HAU00029
Blocchetto di accensione/
bloccasterzoBlocchetto di accensione/bloccasterzoIl blocchetto di accensione/bloccasterzo
comanda l’impianto di accensione e
l’impianto di illuminazione e viene inoltre
utilizzato per il bloccaggio dello sterzo. Di
seguito sono descritte le varie posizioni
del blocchetto.
HAU00036
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e
si può avviare il motore.
In questa posizione non si può togliere la
chiave di accensione.
HAU00038
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave
di accensione.
HW000016
gNon girare mai la chiave in posizione
di “OFF” o “LOCK” mentre il motoci-
clo è in movimento, altrimenti i circuiti
elettrici verranno disattivati, con il
rischio di perdere il controllo del vei-
colo o di incidenti. Assicurarsi che il
motociclo sia ben fermo prima di gira-
re la chiave in posizione di “OFF” o
“LOCK”.
HAU01590
.
.
(parcheggio)
Lo sterzo è bloccato e le luci di posizione
anteriore e posteriore sono accese, men-
tre tutti gli altri impianti elettrici sono inatti-
vi. In questa posizione si può togliere la
chiave di accensione.
Lo sterzo deve essere bloccato prima di
poter girare la chiave su “
.”.
HCA00043
aANon utilizzare a lungo la posizione di
parcheggio, per evitare di scaricare la
batteria.
HAU00027
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
ON
OFF
LOCK.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti
elettrici sono inattivi. In questa posizione
si può togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la
chiave e, tenendola premuta, girarla
su “LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta,
girarla su “OFF”.
12
1. Premere.
2. Girare.
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 14
Page 16 of 100

3-2
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU00056
SpieSpie
HAU00063
Spia abbagliante “&”Spia abbaglianteQuesta spia si accende quando il faro è
sulla posizione abbagliante.
HAU00061
Spia del folle “N”Spia del folleQuesta spia si accende quando il cambio
è in folle.
HAU00057
Spia degli indicatori di direzione
“5
”
Spia degli indicatori di direzioneQuesta spia lampeggia ogni qualvolta
l’interruttore degli indicatori di direzione
viene spostato a sinistra o destra.
12
3&
5
N
1. Spia abbagliante “&”
2. Spia dell folle “N”
3. Spia degli indicatori di direzione “5”
HAU00095
Gruppo del tachimetroGruppo del tachimetroIl gruppo del tachimetro comprende un
tachimetro, un contachilometri totalizzato-
re ed un contachilometri parziale. Il tachi-
metro indica la velocità di marcia. Il con-
tachilometri totalizzatore indica la
distanza totale percorsa. Il contachilome-
tri parziale indica la distanza percorsa
dopo l’ultimo azzeramento con la mano-
pola di reset. Si può usare il contachilo-
metri parziale per stimare la distanza per-
corribile con un pieno di carburante.
Questa informazione consentirà di pianifi-
care i futuri rifornimenti.
1
2
4
3
1. Tachimetro
2. Contachilometri totalizzatore
3. Contachilometri parziale
4. Manopola di reset
4PT-H7 7/11/01 4:19 PM Page 15