Page 89 of 100

8-1
PAU01038
ESPECIFICAÇÕES
8
Especificações
Modelo XT600E
Dimensões
Comprimento total 2.220 mm
2.295 mm (Sólo N, S, CH)
Largura total 865 mm
825 mm (Sólo CH)
Altura total 1.205 mm
Altura do assetto 855 mm
Distância entre os eixos 1.440 mm
Distância mínima do chão 230 mm
Raio mínimo de viragem 2.300 mm
Peso básico (Com os depósi-
tos de óleo e de combustível
cheios)176 kg
172 kg (Sólo CH)
Motor
Tipo 4 tempos, arrefecido a ar
gasolina, SOHC
Cilindrada Cilindro único, inclinada
para frente
Cilindrada 595 cm
3
Diâmetro ×curso 95,0 ×84,0 mm
Relação de compressão 8,5:1
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de lubrificaçãoCárter a seco
Óleo de motor
Tipo
Classificação do óleo de
motor recomendado
Serviço API do tipo SE, SF, SG
ou maior
kKCertifique-se de utilizar óleos de motor que não contenham
modificadores antifricção.Óleos de motor para automóveis
de passageiros (frequentemente com o rótulo “ENERGY
CONSERVING II”) contêm aditivos antifricção que irão
causar o deslizamento da embraiagem e/ou da embraiagem
do motor de arranque, resultando em redução da vida útil do
componente e desempenho insatisfatório do motor.
Capacidade
Sem substituição do
elemento do filtro de óleo 2,7 L
Com substituição do
elemento do filtro de óleo 2,8 L
Quantidade total
(motor seco) 3,3 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 88
Page 90 of 100

8-2
ESPECIFICAÇÕES
8
Filtro de arElemento de tipo seco
Combustível
Tipo Gasolina normal sem
chumbos
Capacidade do depósito 15 L
Volume da reserva 2 L
Carburador
Tipo/quantidade Y26PV/1
Fabricante TEIKEI
Vela de ignição
Tipo/Fabricante DPR8EA-9 ou DPR9EA-9/NGK
Folga da vela 0,8 – 0,9 mm
Tipo de embraiagemHúmida, multi-disco
Transmissão
Sistema primário de redução Engrenagem de dentes
Relação primário de redução 71/34 (2,088)
Sistema secundário de redução Transmissão de corrente
Relação secundária de redução 3,000
Número de dentes da corrente
articalada de transmissão
(tvaseira/frente) 45/15
Tipo de transmissão 5 velocidades de
engrenagem constante
Operação Com o pé esquerdoRelação das velocidades 1.
a
2,583
2.
a
1,588
3.
a
1,200
4.
a
0,955
5.
a
0,792
Quadro
Tipo de guadro Losango
Ângulo de avanço27°45’
Cauda 120 mm
Pneu
À frente
Tipo Com câmara de ar
Dimensões 90/90-21 54S ou
90/90-21 M/C 54S
Fabricante/ BRIDGESTONE/TW47
modelo DUNLOP/TRAIL MAX L
A trás
Tipo Com câmara de ar
Dimensões 120/90-17 64S ou
120/90-17 M/C 64S
Fabricante/ BRIDGESTONE/TW48
modelo DUNLOP/TRAIL MAX
Carga máxima* 180 kg
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 89
Page 91 of 100

8-3
ESPECIFICAÇÕES
8
Pressão do ar (pneu frio)
Até 90kg*
À frente 150 kPa (1,50 kgf/cm
2, 1,50 bar)
A trás 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 1,50 bar)
90 kg–máximo*
À frente 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 1,50 bar)
A trás 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar)
Condução pora de estrada
À frente 125 kPa (1,25 kgf/cm2, 1,25 bar)
A trás 125 kPa (1,25 kgf/cm2, 1,25 bar)
Condução a alta velocidade
À frente 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 1,50 bar)
A trás 225kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar)
*Peso total do condutor, do passageiro,
da carga e acessórios.
Rodas
À frente
Tipo Raio da roda
Dimensão 21 ×1,85
A trás
Tipo Raio da roda
Dimensão 17 ×MT2,50 ou
17 M/C ×MT2,50 Travão
À frente
Tipo Travão de disco único
Operação Com a mão direita
Fluido DOT 4
A trás
Tipo Travão de disco único
Operação Com o pé direito
Fluido DOT 4
Suspensão
À frente
Tipo Forquilha telescópica
A trás
Tipo Braço articulado
(Suspensâo monocross)
Amortecedor
À frente Mola helicoidal/amortecedor
a óleo
A trás Mola helicoidal/amortecedor
de óleo-gás
Curso da roda
À frente 225 mm
A trás 200 mm
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 90
Page 92 of 100
8-4
ESPECIFICAÇÕES
8
Sistema eléctrico
Sistema de ignição T.C.I. (Digital)
Sistema de carregamento
Tipo Magnetodínamo AC
Saída padrão 14V, 13,5A @ 5.000 r/min
Bateria
Tipo YTX9-BS
Voltagem, copacidade 12 V, 8 Ah
Tipo de farolLâmpada de quartzo
(halogénea)
Voltagem/wattagem/quantidade das lâmpadas
Farol 12 V, 60/55W ×1
Farolim/travão de trás 12 V, 5/21W ×1
Luz auxiliar 12 V, 4W ×1
12 V, 3,4W ×1 (Sólo GB)
Sinal luminoso de mudança
de direcção da frente 12 V, 21W ×2
Sinal luminoso de mudança
de direcção de trás 12 V, 21W ×2
Luz do manómetro 12 V, 3,4W ×1
Indicador luminoso de ponto
morto 12 V, 3,4W ×1
Indicador luminoso
de máximos 12 V, 3,4W ×1
Indicador luminoso de mudança
de direcção 12 V, 3,4W ×1Fusível20A
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 91
Page 93 of 100
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 92
Page 94 of 100
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
Números de identificação................................................................................9-1
Número de identificação da chave ..................................................................9-1
Número de identificação do veículo ................................................................9-1
Etiqueta do modelo .........................................................................................9-2
9
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 93
Page 95 of 100

9-1
PAU01039
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9
PAU02944
Números de identificaçãoRegiste o número de identificação da
chave, o número de identificação do veí-
culo e a informação da etiqueta do mode-
lo nos espaços fornecidos a seguir para
que sirvam de auxiliares sempre que
encomende peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha ou para referên-
cia caso o veículo seja roubado.
1. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
2. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
3. INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU01043
Número de identificação do
veículoO número de identificação do veículo
está gravado no tubo dianteiro da
direcção.
Registe este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.NOTA:O número de identificação do veículo é
utilizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na
direcção-geral de viação da sua área.
1
1. Número de identificação do veículo
PAU01041
Número de identificação da
chaveda chaveO número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta.
Registe este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual e utilize-o
como referência para quando encomen-
dar uma nova chave.
1
1. Número de identificação da chave
1
6
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 94
Page 96 of 100
9-2
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9
PAU01050
Etiqueta do modeloA etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento. (Consulte a
página 3-9 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e insta-
lação do assento.) Registe a informação
constante nesta etiqueta no espaço provi-
denciado para esse efeito neste manual.
Esta informação será necessária para
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha.
1
1. Etiqueta do modelo
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 95