Page 25 of 114

3-9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Display della tensione
Questo display mostra la tensione della
batteria.
HCA00135
iISe il display della tensione indica “LO”
oppure “HI”, possono esserci proble-
mi con il circuito di carica della batte-
ria, oppure la batteria può essere gua-
sta. Se sul display appare “LO” oppure
“HI”, fare controllare o riparare lo
scooter da un concessionario Yamaha.
HAU00109
Allarme antifurto (optional)
Allarme antifurto
A richiesta, si può fare installare su que-
sto motociclo un allarme antifurto da un
concessionario Yamaha.
Contattare un concessionario Yamaha
per maggiori informazioni. 8Quando la temperatura esterna
scende sotto a –10,0 °C, viene
visualizzato “– – °C“.
8Quando la temperatura esterna sale
oltre 50,0 °C, “50,0” lampeggia.
NOTA:8Se viene visualizzato “– – °C” o se
lampeggia “50,0” mentre la tempera-
tura esterna è tra –10,0 °C e 50,0
°C, c’è un problema con il circuito
elettrico. Fare controllare o riparare il
circuito elettrico da un concessiona-
rio Yamaha.
8L’accuratezza dell’indicazione di
temperatura può essere influenzata
quando si guida lentamente (sotto i
20 km/h) o quando si è fermi a
semafori, passaggi a livello, ecc.
5SJ-28199-H0 1/11/02 3:47 PM Page 24
Page 26 of 114

3-10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU00118
Interruttori sul manubrio
Interruttori sul manubrioHAU00120
Interruttore lampeggio faro “PASS”
(sorpasso)Interruttore lampeggio faroPremere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro.
HAU03888
Commutatore luce abbagliante/anab-
bagliante “&/%”Commutatore luce abbagliante/anabbagliantePosizionare questo interruttore su “&”
per la luce abbagliante e su “%” per la
luce anabbagliante.
1
2
3
4
1. Interruttore lampeggio faro “PASS”
(sorpasso)
2. Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante “&/%”
3. Interruttore degli indicatori di direzione
“4/6”
4. Interruttore dell’avvisatore acustico “*”
HAU03889
Interruttore degli indicatori di direzio-
ne “4/6”Interruttore degli indicatori di direzioneSpostare questo interruttore verso “6”
per segnalare una curva a destra.
Spostare questo interruttore verso “4”
per segnalare una curva a sinistra. Una
volta rilasciato, l’interruttore ritorna in
posizione centrale. Per spegnere le luci
degli indicatori di direzione, premere
l’interruttore dopo che è ritornato in posi-
zione centrale.
HAU00129
Interruttore dell’avvisatore acustico
“*”Interruttore dell’avvisatore acusticoPremere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
5SJ-28199-H0 1/11/02 3:47 PM Page 25
Page 27 of 114
3-11
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU00136
Regolazioni del faroRegolazioni del faroNOTA:Destra e sinistra si intendono viste stando di fronte allo scooter.1
2
%% &
&
Sinistra Destra Ausiliario Lampadina da utilizzare Paresi2
1
1
31
3
2
1
Lampada al
quarzo
Lampada al
quarzoGermania, Belgio, Svizzera, Spagna,
Francia, Grecia, Italia, Olanda, Norvegia,
Portogallo, Svezia
Inghilterra 3 : Abbagliante acceso2: Anabbagliante acceso
'
: Luce ausiliaria accesa1: Luce spenta
12V
55W
12V
60/55W
12V
60/55W
12V
55W '
'
'
'
5SJ-28199-H0 1/11/02 3:47 PM Page 26
Page 28 of 114

3-12
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU03890
Interruttore di spegnimento motore
“#/$”Interruttore di spegnimento motorePorre questo interruttore su “#” prima di
accendere il motore. Mettere questo inter-
ruttore su “$” per spegnere il motore in
caso di emergenza, come per esempio
quando lo scooter si ribalta o il cavo
dell’acceleratore è bloccato.
1
2
1. Interruttore di spegnimento motore “#/$”
2. Interruttore di avviamento “,”
HAU03801
Interruttore di avviamento “,”Interruttore di avviamentoCon il cavalletto laterale alzato, premere
questo interruttore azionando il freno
anteriore o posteriore per fare girare il
motore con il motorino di avviamento.
HC000005
iIConsultare le istruzioni di avviamento
a pagina 5-1 prima di accendere il
motore.
HAU03882
Leva del freno anterioreLeva del freno (anteriore)La leva del freno anteriore si trova sulla
manopola a destra del manubrio. Per
azionare il freno anteriore, tirare questa
leva verso la manopola.
1
1. Leva del freno anteriore
5SJ-28199-H0 1/11/02 3:47 PM Page 27
Page 29 of 114
3-13
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU00163
Leva del freno posterioreLeva del freno posterioreLa leva del freno posteriore si trova sulla
manopola a sinistra del manubrio. Per
azionare il freno posteriore, tirare la leva
verso la manopola.
1
1. Leva del freno posteriore
2. Inserire la chiave nella serratura e
girarla in senso orario. La serratura
si apre e si può togliere il tappo del
serbatoio del carburante.
1
1. Tappo del serbatoio del carburante
HAU03090
Tappo del serbatoio del
carburante
Tappo del serbatoio del carburante
Per aprire il tappo del serbatoio del
carburante
1. Aprire il coperchio facendo scorrere
la leva in avanti e poi tirandola verso
l’alto.
1
2
1. Coperchio
2. Leva
5SJ-28199-H0 1/11/02 3:47 PM Page 28
Page 30 of 114

3-14
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Per installare il tappo del serbatoio del
carburante
1. Allineare i riferimenti, inserire il
tappo nell’apertura del serbatoio e
poi premerlo verso il basso.
2. Riportare la chiave nella sua posizio-
ne originaria girandola in senso
antiorario, e poi sfilarla.
3. Chiudere il coperchio.
HWA00028
TVerificare che il tappo del serbatoio
del carburante sia stretto e chiuso a
chiave correttamente prima di utilizza-
re lo scooter.
1
1. Riferimenti
HAU03753
CarburanteCarburanteAccertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di carburante.
Riempire il serbatoio del carburante fino
al fondo del bocchettone, come illustrato
nella figura.
HW000130
T8Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si
riscalda e si espande.
8Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
1
2
1. Tubo di riempimento
2. Livello carburante
HAU00185
iIPulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice l’eventuale carburan-
te versato, in quanto può deteriorare le
superfici verniciate o di plastica.
5SJ-28199-H0 1/11/02 3:47 PM Page 29
Page 31 of 114

3-15
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU04284
HCA00104
iIUsare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo pro-
vocherebbe danneggiamenti gravi alle
parti interne del motore, come le val-
vole, i segmenti, l’impianto di scarico
ecc.
HAU03098
Convertitore cataliticoConvertitore cataliticoQuesto scooter è equipaggiato con un
convertitore catalitico nella marmitta.
HW000128
TL’impianto dello scarico scotta dopo il
funzionamento del mezzo.
Verificare che l’impianto dello scarico
si sia raffreddato prima di eseguire
lavori di manutenzione su di esso.
Il vostro motore Yamaha è stato progetta-
to per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano control-
lato di 91 o più. Se il motore batte in
testa, usare benzina di una marca diversa
oppure benzina super senza piombo.
L’utilizzo di benzina senza piombo allun-
ga la durata delle candele e riduce i costi
di manutenzione. Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA NORMALE
SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio carburante:
Quantità totale:
12 L
5SJ-28199-H0 1/11/02 3:47 PM Page 30
Page 32 of 114

3-16
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HC000114
iISi devono rispettare le seguenti pre-
cauzioni di sicurezza per prevenire il
rischio di incendi o di altri danneggia-
menti:
8Usare soltanto benzina senza
piombo. L’eventuale utilizzo di
benzina con piombo provochereb-
be danni irreparabili al convertito-
re catalitico.
8Non parcheggiare mai il motociclo
in zone in cui vi è pericolo di
incendi, come erba o altri materia-
li facilmente combustibili.
8Non far girare il motore troppo a
lungo al minimo.
HAU03091
Sella del pilota
Sella del pilota
Per aprire la sella del pilota
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
2. Inserire la chiave nel blocchetto di
accensione e girarla in senso antio-
rario.NOTA:Non premere la chiave mentre la si gira.
IGNITION
P
LOCK
ON
OFF
OPENPUSHPUSH
a
a. Aprire.
3. Alzare la sella del pilota.
Per chiudere la sella del pilota
1. Abbassare la sella e poi premerla
verso il basso per bloccarla in posi-
zione.
2. Togliere la chiave dal blocchetto di
accensione se si lascia incustodito lo
scooter.NOTA:Verificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di utilizzare il mezzo.
1
1. Sella del pilota
5SJ-28199-H0 1/11/02 3:47 PM Page 31