Page 65 of 96
3
63
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
2
Accionar la palanca para
aumento del número de
revoluciones
Ajustar la palanca1 para el
arranque en frío:
– Palanca hacia arriba en la posición A:
arranque en frío
– Palanca hacia abajo, a la
posición C:
motor caliente
Al arrancar, tirar de la palanca 1 a la posición A (fle-
cha) y mantenerla en ella.
L Aviso:
Durante el procedimiento de
arranque del motor no hay que
accionar el puño acelerador.
Accionar el botón del motor de arranque 2
–El motor arranca
En caso necesario, girar lige-
ramente el puño acelerador
Soltar la palanca 1
– Palanca 1 en posición B
Devolver lo antes posible (en función de la estabilidad de
marcha del motor) la
palanca 1 para el arranque en
frío a la posición C
Arrancar
10rsbke2.book Seite 63 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 66 of 96
33
64
Arrancar – Conducir – Aparcar
1234
Corriente de carga de la
batería
El testigo luminoso de
advertencia1 se apaga a partir
del régimen de ralentí.
e Atención:
Si se enciende el testigo lumi-
noso 1 durante la marcha:
Acudir a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
EEEquipos especiales
Nivel de combustible en el
depósito
Si brilla el testigo de adverten-
cia 2 quedan aún unos 4 litros
de combustible en la reserva.
Testigo de advertencia
ABSEE
Testigo de advertencia ABS 3 si
existe una avería en el
BMW Integral ABS (
b79)
Testigo de advertencia
general
El testigo de advertencia
general 4 brilla si se detecta
una avería en el BMW Integral
ABS
EE (b79), o si se deteriora
la bombilla de la luz de posición
o la luz de freno.
Testigos de advertencia
10rsbke2.book Seite 64 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 67 of 96
3
65
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
5
Presión del aceite del motorEl testigo luminoso de
advertencia5 se apaga a partir
del régimen de ralentí.
e Atención:
Si se enciende el testigo lumi-
noso de advertencia 5 durante
la marcha, reaccionar inmedia-
tamente en función del tráfico:
Desembragar
Accionar el interruptor de parada de emergencia
Detener con seguridad la motocicleta
Controlar el nivel de aceite del
motor (b22)
e Atención:
Si brilla el testigo de adverten-
cia a pesar de que el nivel de
aceite es correcto, acudir cuan-
to antes a un taller especializa-
do, a ser posible a un Conce-
sionario de Motocicletas BMW.
Testigos de advertencia
10rsbke2.book Seite 65 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 68 of 96
33
66
Arrancar – Conducir – Aparcar
El display de información para
el conductor está sólo en fun-
cionamiento si está conectado
el encendido.
Indicador de temperatura
del aceite del motor 1
A= Aceite del motor demasiado
caliente ( rojo)
e Atención:
Apagar el motor, esperar al me-
nos 5 minutos y controlar el nivel
de aceite (
b23). Si el nivel de
aceite es correcto, acudir inme-
diatamente a un taller especiali-
zado, a ser posible a un Conce-
sionario BMW Motorrad. Evitar
circular a regímenes elevados.
B = Aceite del motor a la tempe-
ratura de servicio
C = Aceite del motor frío ( azul)
Display de información (FID)
1
A
B
C
10rsbke2.book Seite 66 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 69 of 96
3
67
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
Indicador de nivel de com-
bustible 2
L Aviso:
Si se visualizan sólo dos barras,
quedan unos 4 litros de reserva
en el depósito (al mismo tiem-
po, testigo luminoso de adver-
tencia naranja (
b64)).
Indicador de marcha
seleccionada 3
1 - 0 - 2 - 3 - 4 - 5 - E
Reloj 4 Para ajustar la hora, oprimir el
punto 5 (minutos) o el punto 6
(horas) utilizando un bolígrafo
o una herramienta similar
Display de información (FID)
2
3
4
65
10rsbke2.book Seite 67 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 70 of 96
33
68
Arrancar – Conducir – Aparcar
Régimen del motorElegir el régimen del motor ade-
cuado en función de la tempe-
ratura de éste; aprovechar la
gama completa de número de
revoluciones sólo si el motor
está caliente.
Al alcanzarse la gama roja del
cuentarrevoluciones se inte-
rrumpe la alimentación de com-
bustible como medida de
protección para el motor.
L Aviso:
El limitador de número de revo-
luciones interviene a un régi-
men de 7.900 rpm.
Cambios de carga
d Advertencia:
No se debe acelerar o frenar
bruscamente, especialmente
sobre calzadas húmedas o
resbaladizas.
Cambiar de marcha
L Aviso:
No permitir que patine el em-
brague al cambiar de marcha.
Modificar el régimen del motor
para variar la velocidad.
El indicador digital en el display
de información para el conduc-
tor muestra la marcha
seleccionada (
b67)
Conducir y cambiar de marcha
10rsbke2.book Seite 68 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 71 of 96
3
69
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
Ponerse en marcha/cam-
biar a una marcha más
larga
Apretar la maneta del embra-gue
Empujar el pedal del cambio hacia abajo (primera marcha)
y descargarlo de nuevo
Embragar con cuidado
Mientras se suelta la maneta
del embrague, acelerar ligera-
mente
Después de embragar, acele- rar el motor
Cambiar de marcha a 2ª, 3ª, 4ª, 5ª y E de forma similar,
hacia arriba
Cambiar a una marcha
más corta
Cerrar el puño acelerador
Apretar la maneta del embra-
gue
Cambiar a una marcha más
corta: en sentido contrario al
sentido de la flecha
Embragar con cuidado
Conducir y cambiar de marcha
10rsbke2.book Seite 69 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 72 of 96
33
70
Arrancar – Conducir – Aparcar
Equipo de frenos, generalidades
Fren o s h úm ed osDespués de lavar la motoci-
cleta, de atravesar una zona
encharcada o bajo la lluvia
puede reducirse la acción de
frenado como consecuencia de
humedad o hielo depositados
sobre los discos o las pastillas
de los frenos.
d Advertencia:
En ese caso, hay que secar
los frenos accionándolos re-
petidas veces.
Capas de sal sobre el
freno
Al circular sobre carreteras con
sal antihielo puede reducirse la
eficiencia de los frenos, si no se
utilizan durante un periodo
largo de tiempo.
d Advertencia:
Para recuperar la eficiencia
de frenado hay que eliminar la
capa de sal sobre los discos y
las pastillas de los frenos.
10rsbke2.book Seite 70 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13