Page 9 of 96
1
Resumen general y manejo
7
1243567
98
1Testigo luminoso intermitente
lado izquierdo verde
s
2 Testigo de advertencia de
corriente de carga de la
batería rojo
r (b64)
3 Testigo de advertencia de
capacidad del depósito/a
partir de un contenido resi-
dual de unos 4 litros
naranja
m (b 24, 25)
4 Testigo luminoso de punto
muerto del cambio verde
k
(
b61)
EEEquipos especiales
5 Testigo de advertencia del
ABS
l rojoEE (b64)
6 Testigo de advertencia de
presión del aceite del motor
rojo p (
b65)
7 Testigo luminoso intermi-
tente lado derecho verde
t
8Testigo de advertencia
general rojo
e (b64)
9 Testigo luminoso luces de
carretera azul
q
( ) Número entre paréntesis
bPágina con explicaciones
Panel de indicadores
10rsbke2.book Seite 7 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 10 of 96
1
Resumen general y manejo
8
Llaves del vehículo
d Advertencia:
En vehículos con BMW Integral
ABS
EE, si está desconectado el
encendido se dispone solamen-
te de la FUNCION DE FRENADO
RESIDUAL (b75)
Con el vehículo recibe Vd. dos
llaves maestras y una de
reserva.
En la placa de plástico
entregada con las llaves se
encuentra el número de
identificación de las llaves.
L Aviso:
La cerradura de contacto y en-
cendido, el tapón de cierre del
depósito y la cerradura del
asiento/del casco se abren y
cierran con la misma llave.
Como opción pueden abrirse y
cerrarse también las maletas
modulares
AE con la misma llave.
AEAccesorios especiales
EEEquipos especiales
Cerradura de contacto y del manillar
10rsbke2.book Seite 8 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 11 of 96
1
Resumen general y manejo
9
Posiciones
de la llave
d Advertencia:
Durante la marcha no debe
conmutarse a la posición
OFF ó I
ON Posición de servicio,
encendido, luces y todos
los circuitos de funciones
conectados
R * Encendido y luces
desconectados, cerradura
del manillar desbloqueada
(el manillar puede girar libre-
mente hacia la izquierda o
hacia la derecha)
* En estas posiciones puede retirarse
la llave
Girar el manillar hacia la izquierda hasta el tope
e Atención:
Bloquear el manillar sólo en esta
posición.
OFF * Encendido y luces
desconectados, cerradura
del manillar enclavada
I* Luces de posición conec-
tadas, cerradura del
manillar bloqueada
L Aviso:
Conectar la luz de posición so-
lamente durante periodos li-
mitados de tiempo. ¡Tener en
cuenta la carga de la batería!
Cerradura de contacto y del manillar
10rsbke2.book Seite 9 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 12 of 96
1
Resumen general y manejo
10
1
B
A
B
A
Ajustar el parabrisas
d Advertencia:
Por razones de seguridad, no
hay que ajustar el parabrisas
durante la marcha.
Para ajustarlo, detener la mo-
tocicleta. Pulsar brevemente el botón
de ajuste 1
– El botón sobresale
Ajustar el parabrisas girando el botón hacia A ó B
– Oprimir de nuevo el botón de
ajuste 1
Ajustar el parabrisas
10rsbke2.book Seite 10 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 13 of 96

1
Resumen general y manejo
11
Intermitentes de
advertencia
L Aviso:
Si está desconectado el encen-
dido no es posible activar los
intermitentes de advertencia.
Conectar sólo temporalmente.
Tener en cuenta el estado de
carga de la batería
Conectar los intermitentes
de advertencia
Conectar el encendido
– Brilla el interruptor de los inter- mitentes de advertencia 1
Accionar el interruptor de los intermitentes de advertencia 1
– Intermitentes de advertencia
conectados
– Parpadea el testigo luminoso
del intermitente izquierdo/
derecho en el panel de indi-
cadores luminosos (
b7) Desconectar el encendido
– Los intermitentes de adver-
tencia permanecen conecta-
dos
– Se apaga el interruptor de los intermitentes de emergencia
Desconectar los
intermitentes de
advertencia
Accionar el interruptor de los
intermitentes de advertencia 1
– Intermitentes de advertencia desconectados
– Testigo de control de los intermitentes del lado
izquierdo/derecho en el panel
de indicadores (
b7) desco-
nectado
Intermitentes de advertencia
1
10rsbke2.book Seite 11 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 14 of 96
1
Resumen general y manejo
12
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda
entrar aire en el circuito
hidráulico del embrague:
¡No girar los puños del
manillar!
1 Palanca para arranque en
frío (aumento del número de
revoluciones) (
b 62, 63)
2 Interruptor de los intermi-
tentes de advertencia
(
b11) 3
Botón para la bocina
4 Interruptor de los intermi-
tentes del lado izquierdo
Pulsar
– Intermitentes conectados
Desconectar los intermiten-
tes:
Pulsar el interruptor de
desconexión 9
5 Conmutador luces de carre-
tera/de cruce
FLuces de carretera
GLuces de cruce
FRáfagas
Conjunto del puño izquierdo
5
4
3
21
10rsbke2.book Seite 12 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 15 of 96
1
Resumen general y manejo
13
678
109
d Advertencia:
Para evitar que pueda pene-
trar aire en el circuito del
líquido de los frenos:
¡No girar los puños del manillar!
6 Interruptor para los puños
calefactables
EE
OCalefacción desconectada
.50% (posición central)..100%
7 Pulsador para el motor de
arranque
EEEquipos especiales
8Interruptor para desco-
nexión de emergencia del
encendido (
b60)
9 Interruptor para desco-
nexión de los intermitentes
Pulsar
–Intermitentes derecha/
izquierda desconectados
10 Interruptor para los intermi-
tentes del lado derecho
Pulsar
– Intermitentes conectados
Desconectar los intermiten-
tes:
Pulsar el interruptor de
desconexión de los
intermitentes 9
Conjunto del puño derecho
10rsbke2.book Seite 13 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 16 of 96
1
Resumen general y manejo
14
d Advertencia:
A fin de evitar que penetre
aire en el líquido de frenos y
en el circuito hidráulico del
embrague:
¡No girar los puños del
manillar!
d Advertencia:
Hay que ajustar los puños del
manillar siempre de modo
simétrico. Asegurarse de que
las conducciones quedan
bien tendidas. No deteriorar
los cables.
Es imprescindible apretar el
tornillo de fijación 1 con el par
de apriete prescrito.
Si no se dispone de una llave
dinamométrica, acudir a un
taller especializado para
ajustar el manillar, a ser posi-
ble a un Concesionario BMW
Motorrad.
Ajustar el manillar
1
10rsbke2.book Seite 14 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13