Page 17 of 96
1
Resumen general y manejo
15
Ajustar la separación res-
pecto al cuerpo A/B
Aflojar el tornillo de fijación1,
sin desenroscarlo completa-
mente
Soltar el soporte del dentado
Ajustar la separación ideal,
desplazándolo en dirección A
o B Ensamblar de nuevo el
soporte, asegurándose de
que engrana el dentado
Apretar el tornillo de fijación 1
con un par de apriete de 20 Nm
Ajustar el manillar
A
B
10rsbke2.book Seite 15 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 18 of 96
1
Resumen general y manejo
16
Desmontar el asiento Girar la llave en la cerradura del asiento/del casco a la
posición A y mantenerla en
esa posición
Desmontar el asiento del
acompañante en el sentido
de la flecha 1
– Puede accederse a las herra-
mientas de a bordo, al kit de
reparación para averías y a la
documentación de la motoci-
cleta. Puede desmontarse el
asiento del conductor. Desmontar el asiento del con-
ductor hacia atrás y hacia
arriba, en el sentido de la
flecha 2
– Acceso a los fusibles (
b Instrucciones para el man-
tenimiento, Capítulo 2)
A
2
1
Asiento
3
10rsbke2.book Seite 16 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 19 of 96
1
Resumen general y manejo
17
AB
C
Ajustar el asiento
Asiento del conductor
e Atención:
¡Durante el montaje del asiento,
prestar atención a que quede
bien encajado! Asegurarse de
que queda a la misma altura en
el soporte delantero y trasero.
– Desmontar el asiento del acompañante
Desmontar el asiento del con- ductor
El asiento del conductor puede
ajustarse en 3 posiciones:
A = alto B = mediano C = bajo
Introducir el asiento del con- ductor en el punto deseado
de encastre, delante y detrás Asiento del acompañante
e Atención:
¡Durante el montaje del asiento,
prestar atención a que quede
bien encajado!
Introducir el asiento del acompañante desde atrás y
desde arriba y enclavarlo en
el soporte del asiento (flecha)
ejerciendo una ligera presión
Asiento
10rsbke2.book Seite 17 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 20 of 96

1
Resumen general y manejo
18
A
3
2
1
d Advertencia:
Después de un accidente, o si
se ha caído la motocicleta,
comprobar que la maleta mo-
dular está bien montada. Ate-
nerse a la capacidad de carga
máxima de la maleta modular:
10 kg en cada lado. Al circular
con las maletas modulares se
recomienda no superar los
130 km/h.
Abrir la maleta modular
Girar la llave en la cerradura de la maleta a la posición A
Bascular hacia arriba el asa 1
y el tirador 2
– Aparecen las dos ventanas 3
de color rojo
Abrir la maleta modular
Cerrar la maleta modular
e Atención:
Peligro de rotura de la lengüeta
de encastre. Antes de cerrar el
asa 1 o el enclavamiento 2, gi-
rar la llave en la cerradura de la
maleta a la posición A.
Girar la llave en la cerradura de la maleta a la posición A
Recoger el cierre 2 y el asa 1
– En las dos mirillas 3 se apre-
cia el color negro
Cerrar el maletín y retirar la
llave
AEAccesorios especiales
Maleta modularAE
10rsbke2.book Seite 18 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 21 of 96

1
Resumen general y manejo
19
Desmontar la maleta
modular
Girar la llave en la cerradura de la maleta a la posición A
Extender el asa 1
– Aparecen las dos ventanas 3
de color rojo
Retirar la llave y desmontar la
maleta modular de su soporte
AEAccesorios especiales
Montar la maleta modular
e Atención:
Peligro de rotura de la lengüeta
de encastre.
Antes de cerrar el asa 1 o el en-
clavamiento 2, girar la llave en
la cerradura de la maleta a la
posición A.
d Advertencia:
Durante el montaje, asegu-
rarse de que la maleta queda
bien fija en su soporte.
Si se monta incorrectamente
la maleta modular, puede
desprenderse y poner en peli-
gro a los demás conductores.
Introducir la maleta modular en su soporte (flechas), y ase-
gurarse de que quedan fijos el
soporte inferior y el gancho
superior
Girar la llave en la cerradura de la maleta a la posición A
Cerrar el asa de la maleta 1
– En las dos mirillas 3 se apre-
cia el color negro
Cerrar el maletín y retirar la
llave
Maleta modularAE
10rsbke2.book Seite 19 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 22 of 96
22
20
Control de seguridad
Lista de chequeo
Control de seguridad con
la lista de chequeo antes
de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri-
dad. Antes de comenzar el viaje
tiene todavía tiempo para llevar
a cabo personalmente las
tareas necesarias de manteni-
miento (
b Instrucciones para el
mantenimiento), o para acudir a
su Concesionario BMW Moto-
rrad. De ese modo está Vd.
seguro de que su motocicleta
cumple los requisitos legales
para la circulación en carretera.
El estado técnico impecable de
su vehículo es una condición
indispensable para su seguri-
dad y para la seguridad de los
demás participantes en el trá-
fico rodado.
10rsbke2.book Seite 20 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 23 of 96

2
21
2
Control de seguridad
Por este motivo: antes de
comenzar el viaje, siga las ins-
trucciones del siguiente apar-
tado para controlar los puntos
indicados:
– Nivel del depósito de gasolina
– Posición de las manetas
– Nivel del líquido de frenos
– Nivel del líquido hidráulico del embrague
– Funcionamiento de los frenos
– Funcionamiento de los testi- gos luminosos y de adverten-
cia
–Alumbrado
– Reglaje del amortiguador y del pretensado del muelle
– Llantas, estado de los neu-
máticos, profundidad del
dibujo y presión de inflado
– Carga, peso total – Siga las instrucciones del
siguiente apartado para con-
trolar de forma periódica
(en cada parada en la gasoli-
nera para repostar):
– el nivel del aceite del motor
(cada 2ª/3ª parada para
repostar):
– las pastillas de los frenos
Si tiene algún problema o
alguna dificultad, le recomen-
damos que se dirija a su
Concesionario BMW Motorrad,
que le asistirá con consejos y
ayuda práctica.
Lista de chequeo
10rsbke2.book Seite 21 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 24 of 96

22
22
Control de seguridad
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceiteControlar de forma periódica el
nivel de aceite.
Hay que controlar el nivel del
aceite siempre con el motor
caliente, ya que la diferencia de
nivel en un motor a la tempera-
tura de servicio y en un motor
frío a temperaturas exteriores
extremadamente bajas (-10 °C)
puede variar hasta 10 mm.
Después de apagar el motor en
caliente, esperar al menos
5 minutos hasta que el aceite
se haya acumulado en el cárter.Si se controla el nivel de aceite
después de arrancar brevemente
el motor, o con el motor templado,
se obtendrán informaciones erró-
neas, y se llenará el motor con un
volumen de aceite inadecuado, ya
que el aceite frío es más denso y
necesita algún tiempo hasta acu-
mularse en el cárter. Bajo tempe-
raturas extremas (-10 °C), puede
tardar hasta 12 horas.
e Atención:
Para evitar daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere la marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite des- cienda por debajo de la
marca de mínimo!
Controlar el nivel de aceite
siempre con la motocicleta en
posición vertical.
Controlar el nivel de aceite con el motor a la temperatura
de servicio
Realizar la medición al menos 5 minutos después de dete-
ner el motor
Colocar la motocicleta en
posición vertical
– La superficie de apoyo debe ser estable y horizontal
10rsbke2.book Seite 22 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13