Page 25 of 96
2
23
2
Control de seguridad
MAXMIN
1
2
Observar el nivel de aceite en la mirilla:
MAX borde superior
marca anular
MIN borde inferior
marca anular
– La diferencia es de unos 0,5 litros
Si es necesario, desenroscar el tapón roscado de llenado
de aceite 2 y completar el
aceite del motor a través de la
abertura de llenado 1
Enroscar y apretar de nuevo el tapón roscado de llenado
de aceite 2.
e Atención:
Testigo de advertencia de
presión del aceite del motor rojo
p (b 7) indica que no existe pre-
sión en el aceite del circuito de lubri-
cación, o que esta presión es de-
masiado baja; es decir, no asume la
función de control del nivel de acei-
te.Si se alcanza la presión necesaria
de aceite al cabo de unos
1-2 segundos, se apaga el testigo
de advertencia; durante la marcha
no debe encenderse el testigo de
advertencia rojo
p de la presión
del aceite del motor.
Aceite del motor
BMW recommends Castrol
10rsbke2.book Seite 23 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 26 of 96
22
24
Control de seguridad
Combustible
Cargar combustible
d Advertencia:
La gasolina es inflamable y
explosiva. No fumar ni operar
con llamas abiertas mientras
se trabaja con el depósito de
combustible.
La gasolina se expande bajo
la acción del calor y de la ra-
diación solar. Por lo tanto, no
cargar gasolina por encima
del borde inferior de la aber-
tura de toma de combustible.
e Atención:
Si se emplea combustible con
plomo se destruirá el cataliza-
dor.
No permitir que se vacíe com-
pletamente el depósito: pueden
producirse daños serios en el
motor y en el catalizador.
Limpiar inmediatamente las
piezas de plástico que entren
en contacto con el combusti-
ble.
Levantar la motocicleta sobre el caballete central
– La superficie de apoyo debe ser estable y horizontal.
Abrir la tapa del depósito
10rsbke2.book Seite 24 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 27 of 96
2
25
2
Control de seguridad
Cargar combustible
– Cargar exclusivamente gaso-lina súper sin plomo,
DIN 51607, índice de octanos
mínimo 95 (ROZ) y 85 (MOZ)
Cerrar la tapa del depósito
Capacidad del depósito
L Aviso:
El indicador del depósito y el
FID funcionan solamente con el
encendido conectado. – Capacidad útil del depósito
22,5 litros
– Al alcanzarse la reserva
(unos 4 litros) se enciende el
testigo de advertencia
naranja 1
Indicador del depósito 2
en el FID
(b 66)
L Aviso:
Si se visualizan sólo dos barras,
quedan unos 4 litros de reserva
en el depósito (al mismo tiem-
po, se enciende el testigo lumi-
noso de advertencia naranja 1).
Combustible
1
2
10rsbke2.book Seite 25 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 28 of 96
22
26
Control de seguridadAjustar la maneta del
embrague
e Atención:
Si varía de modo repentino la
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la
resistencia en la maneta del
embrague puede deberse a
una deficiencia en el sistema hi-
dráulico.
Si tiene dudas acerca de la se-
guridad funcional del embrague
hidráulico, le recomendamos
que acuda a un Concesionario
BMW Motorrad.
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda
entrar aire en el circuito
hidráulico del embrague:
¡No girar los puños del
manillar!
Ajustar una distancia ergonó- mica en la rueda de ajuste A:
– Posición 1: separación
mínima
– Posición 3: separación
máxima
3
1
Manetas
A
10rsbke2.book Seite 26 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 29 of 96
2
27
2
Control de seguridad
1
4
A
Ajustar la maneta del
freno de mano
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda
entrar aire en el circuito
hidráulico del freno:
¡No girar los puños del
manillar! Ajustar una distancia ergonó-
mica en la rueda de ajuste A:
– Posición 1: separación
mínima
– Posición 4: separación
máxima
Manetas
10rsbke2.book Seite 27 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 30 of 96
22
28
Control de seguridad
Equipo de frenos, generalidades
Trabajos relacionados con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible, a
un Concesionario BMW Mo-
torrad.
Controlar el equipo de fre-
nos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta del fre-
no o una pérdida de la resis-
tencia de ésta son conse-
cuencia de deficiencias en el
sistema hidráulico de los fre-
nos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
maneta del freno y controlar
el funcionamiento del equipo
de frenos.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario
BMW Motorrad.
10rsbke2.book Seite 28 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 31 of 96
2
29
2
Control de seguridad
Equipo de frenos, generalidades
Controlar las pastillas de
los frenos
d Advertencia:
Antes de alcanzar el espesor
mínimo de las pastillas de los
frenos, acudir a un taller es-
pecializado para su sustitu-
ción, a ser posible a un
Concesionario BMW Motor-
rad. Las pastillas de los frenos están
sometidas a un proceso natural
de desgaste, que depende del
estilo de conducción.
A fin de poder asegurar la segu-
ridad funcional del equipo de
frenos: no permitir que el espe-
sor de las pastillas descienda
por debajo del mínimo
(
b
Instrucciones para el mante-
nimiento, Capítulo 2)
10rsbke2.book Seite 29 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13
Page 32 of 96
22
30
Control de seguridad
Equipo de frenos, sin BMW Integral ABS
Controlar el nivel del
líquido de frenos
El nivel del líquido de frenos
desciende en el depósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
d Advertencia:
Si desciende el nivel del líqui-
do de frenos en el depósito de
compensación para el freno
delantero o para el freno tra-
sero por debajo de la marca
MIN indicada (
b 31, 32) acudir
cuanto antes a un taller espe-
cializado para verificar el es-
tado del equipo de frenos, a
ser posible a un Conce-
sionario BMW Motorrad.
Cambiar el líquido de
frenos
d Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos térmi-
cos elevados, y absorbe la
humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto hay que acudir
periódicamente
(
b Instrucciones para el
mantenimiento, Capítulo 1) a
un taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para cambiar
el líquido de frenos.
10rsbke2.book Seite 30 Montag, 13. Januar 2003 1:58 13