Page 9 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
7
1243567
98
1Témoin de clignotant gau-
che vert
s
2 Voyant de charge de la bat-
terie rouge
r (b64)
3 Voyant de réserve
d'essence/à env. 4 litres de
réserve orange
m (b24, 25)
4 Témoin de point mort vert
k
(
b61)
5 Voyant ABS
l rougeEO
(
b64)
EOEquipement optionnel
6 Voyant de pression d'huile
moteur rouge p (
b65)
7 Témoin de clignotant droit
vert
t
8Voyant général
rouge
e (b64)
9 Témoin feu de route
bleu
q
( ) Nombre entre parenthèses
bPage d'explication
Bloc de témoins et voyants
10rsbkf2.book Seite 7 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 10 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
8
Clé de la moto
d Avertissement :
Sur les motos équipées du
BMW Integral ABS
EO, seule la
FONCTION DE FREINAGE RÉ-
SIDUEL est disponible lorsque
le contact est coupé (b75)
Vous recevez deux clés princi-
pales et une clé de réserve.
La petite étiquette plastique
accompagnant les clés indique
le numéro de celles-ci.
L Remarque :
La serrure de contact/antivol de
direction, le bouchon de réser-
voir ainsi que la serrure du sup-
port de casque et de la selle
sont actionnés avec la même
clé. Sur demande, cette clé
peut également servir à l'ouver-
ture des valises
AO.
AOAccessoires optionnels
EOEquipement optionnel
Serrure de contact et antivol de direction
10rsbkf2.book Seite 8 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 11 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
9
Positions
de la clé
d Avertissement !
Ne pas commuter pendant la
marche sur la position
OFF ou I !
ON Position route, le contact
d'allumage, l'éclairage et
tous les circuits fonctionnels
sont sous tension
R * Contact coupé, éclairage
éteint et antivol de direc-
tion déverrouillé (guidon
librement orientable vers
la gauche ou vers la
droite)
* Vous pouvez retirer la clé dans ces
positions
Braquer le guidon à fond sur la gauche
e Attention :
Verrouiller le guidon unique-
ment dans cette position !
OFF * Contact coupé, éclairage
éteint et antivol de direc-
tion verrouillé
I* Feux de position allumés, antivol de direction verrouillé
L Remarque :
N'allumer le feu de position que
pendant un temps limité. Tenir
compte de l'état de charge de
la batterie !
Serrure de contact et antivol de direction
10rsbkf2.book Seite 9 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 12 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
10
1
B
A
B
A
Réglage de la bulle
d Avertissement :
Pour des raisons de sécurité,
ne pas manœuvrer la bulle
mécanique en roulant.
Immobiliser la moto avant
d'effectuer le réglage. Appuyer brièvement sur le
bouton de réglage 1
–Le bouton sort
Régler la position de la bulle en tournant le bouton vers A
ou B
– Enfoncer le bouton de
réglage 1
Réglage de la bulle
10rsbkf2.book Seite 10 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 13 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
11
Signal de détresse
L Remarque :
Il est impossible d’activer le
signal de détresse lorsque le
contact est coupé.
Ne mettre en circuit le signal de
détresse que pendant un temps
limité.
Surveiller la charge de la batterie
Activation du signal de
détresse
Mettre le contact
– L'interrupteur du signal de détresse 1 s'allume Actionner l'interrupteur du
signal de détresse 1
– Signal de détresse en marche
– Le témoin de clignotants gau-
ches/droits clignote dans le
champ des témoins et
voyants (
b7)
Couper le contact
– Le signal de détresse reste en
circuit
– La diode à l'intérieur de
l'interrupteur s'éteint
Désactivation du signal de
détresse
Actionner l'interrupteur du signal de détresse 1
– Signal de détresse éteint
– Témoin clignotants gauche/ droit sur groupe de témoins
(
b7) arrêt
Signal de détresse
1
10rsbkf2.book Seite 11 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 14 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
12
d Avertissement :
Pour éviter que de l'air pénè-
tre dans le circuit hydraulique
de l'embrayage :
Ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
1 Levier de départ à froid
(augmentation du régime)
(
b62, 63)
2 Interrupteur du signal de
détresse (
b11) 3
Bouton d'avertisseur
sonore
4 Interrupteur de clignotant
gauche
Appuyer sur l'interrupteur
– Clignotant en marche
Pour désactiver le
clignotant :
Actionner le bouton de
rappel des clignotants 9
5 Inverseur feu de route/feu
de croisement
FFeu de route
GFeu de croisement
FAppel de phare
Commodo côté gauche
12
5
4
3
10rsbkf2.book Seite 12 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 15 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
13
678
109
d Avertissement :
Pour éviter que de l'air pénè-
tre dans le circuit de liquide
de frein :
Ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
6 Interrupteur des poignées
chauffantes
EO
OChauffage éteint
.50 %
(position intermédiaire)
..100 % 7
Bouton de démarreur
8 Coupe-circuit d'allumage
(
b60)
9 Bouton de rappel des cli-
gnotants
Appuyer sur le bouton
– Clignotants gauches/
droits arrêtés
10 Interrupteur de clignotant
droit
Appuyer sur l'interrupteur
– Clignotant en marche
Pour désactiver le
clignotant :
Actionner le bouton de rap-
pel des clignotants 9
EOEquipement optionnel
Commodo côté droit
10rsbkf2.book Seite 13 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 16 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
14
d Avertissement :
Pour éviter que de l'air pénè-
tre dans le circuit de freinage
et dans le circuit hydraulique
de l'embrayage :
Ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
d Avertissement :
Les demi-guidons doivent
toujours être réglés symétri-
quement. Faire attention à la
pose correcte des conduites.
Ne pas endommager les
câbles.
La vis de fixation 1 doit impé-
rativement être serrée au
couple prescrit.
En l'absence de clé dynamo-
métrique, confier le réglage
du guidon à un atelier spécia-
lisé, de préférence à un
concessionnaire BMW.
Réglage du guidon
1
10rsbkf2.book Seite 14 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13