Page 33 of 156

24-02-2003
Totalizador kilomŽtrico Un impulso en el bot—n 1permite la
se–alizaci—n del kilometraje total y parcial. Para poner el contador parcial a cero, cuando est‡ se–alado en pantalla,pulse durante m‡s de 3 segundos elbot—n. Se–al de emergencia
Pulse en el bot—n, los indicadores dedirecci—n (intermitentes) parpadean. Puede funcionar con el contacto qui- tado. Iluminaci—n autom‡tica de las luces de emergencia* En una frenada de urgencia, en fun- ci—n de la fuerza de la deceleraci—n,las luces de emergencia se encien-den autom‡ticamente. Se apaganautom‡ticamente en la primera ace-leraci—n.Puede apagarlas pulsando el bot—n. * Segœn destino.
Reostato de luces Luces encendidas, pulse el bot—n para variar la intensidad de ilumina-ci—n del combinado y de la pantallamultifunci—n. Cuando la iluminaci—nalcanza el reglaje m’nimo (o m‡xi-mo), suelte el bot—n y vuelva nueva-mente a pulsarlo para aumentar laintensidad (o disminuirla). Cuando la iluminaci—n alcanza la intensidad deseada, suelte el bot—n.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
34
Page 34 of 156

24-02-2003
SU 206 AL DETALLE35
LA PANTALLA A Permite obtener las informaciones siguientes :
Ð la hora,
Ð la fecha,
Ð la temperatura exterior (parpadea
en caso de riesgo de hielo),
Ð las pantallas del autorradio,
Ð el control de las aperturas (ej.: "puer- ta delantera izquierda abierta", ...),
Ð los mensajes de alerta (ej.: "pila telemando gastada") o de informa- ci—n (ej.: "modo econom’a activo")se–alados temporalmente. Reglaje de los par‡metros Mantenga el bot—n
1pulsado durante dos segundos para acceder a los reglajes,
la informaci—n parpadea, est‡ lista para poder ser modificada.
A continuaci—n, cada impulso en el bot—n 1permite hacer pasar las diferentes
informaciones en el orden siguiente :
Ð idiomas de las informaciones en pantalla,
Ð hora (modo 12 — 24 horas),
Ð minutos,
Ð a–o,
Ð mes,
Ð d’a,
Ð unidad de temperatura (grados Celsius o Fahrenheit).Un impulso en el bot—n 2permite modificar el valor del par‡metro seleccionado.
MantŽngalo pulsado para obtener un paso r‡pido (vuelta al comienzo despuŽs del œltimo valor posible). DespuŽs de 7 segundos sin acci—n, la pantalla se–alizadora vuelve a la pantalla normal, las informaciones modificadas quedan registradas. Observaci—n : Un impulso breve en el bot—n 2permite se–alar la temperatura
exterior durante unos segundos.
Page 35 of 156

24-02-2003
SU 206 AL DETALLE
36
Reglaje de los par‡metros Mantenga el bot—n 1pulsado durante dos segundos para acceder a los regla-
jes, la informaci—n parpadea, est‡ preparada para poder ser modificada.
A continuaci—n, cada impulso en el bot—n 1permite hacer pasar las diferentes
informaciones en el orden siguiente :
Ð idioma de las informaciones se–aladas,
Ð unidad de velocidad (kms o millas),
Ð unidad de temperatura (grados Celsius o Farenheit),
Ð formato de la hora (modo 12 — 24 horas),
Ð hora,
Ð minuto,
Ð a–o,
Ð mes,
Ð d’a.Un impulso en el bot—n 2permite modificar la informaci—n seleccionada.
Mantenga la presi—n para obtener un paso r‡pido.DespuŽs de 7 segundos sin acci—n, la pantalla se–alizadora vuelve a la panta- lla normal, las informaciones modificadas quedan registradas.
LA PANTALLA B Permite obtener las informaciones siguientes :
Ð la hora,
Ð la fecha,
Ð la temperatura exterior (parpadea en caso de riesgo de hielo),
Ð las pantallas del autorradio,
Ð el control de las aperturas de las puertas. La pantalla le indica gr‡- ficamente si una puerta est‡abierta.
Ð los mensajes de alerta (ej. : "anomal’a de carga bater’a") ode informaci—n (ej. : "nivel decarburante escaso") se–aladastemporalmente, pueden borrarsepulsando el bot—n 1— 2,
Ð el ordenador de a bordo.
Page 36 of 156
24-02-2003
SU 206 AL DETALLE37
LA PANTALLA C Permite obtener las informaciones siguientes :
Ð la hora,
Ð la fecha,
Ð la temperatura exterior (parpadea en caso de riesgo de hielo),
Ð las pantallas del autorradio,
Ð el control de las aperturas de las puertas. La pantalla le indica gr‡- ficamente si una puerta est‡abierta, Ð los mensajes de alerta se visualizan temporalmente (ej. : "nivel carburante
escaso"), puede borrarse con el telemando,
Ð el ordenador de a bordo (ver cap’tulo correspondiente),
Ð el sistema de guiado embarcado (ver cap’tulo correspondiente). Reglajes de los par‡metros El telemando permite acceder a los reglajes. El acceso a los diferentes menœs est‡ descrito en el cap’tulo "Sistema de guiado embarcado".
Page 37 of 156
24-02-2003
El autorradio RB3
SU 206 AL DETALLE
40
Acci—n
Mando ejecutado
1 - Impulso (detr‡s) Aumento del volumen sonoro
2 - Impuso (detr‡s) Disminuci—n del volumen sonoro
1 + 2 -
Impulso simult‡neosCorte del sonido (mute) ; restauraci—n del sonido por impulso en una tecla cualquiera
3 - Impulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior (radio) -
Selecci—n fragmento siguiente (CD)
4 - Impulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior (radio) -
Selecci—n fragmento precedente (CD)
5 - Impulso en el extremo Cambio de funci—n (radio/cassette/cargador CD)
6 - Rotaci—n Selecci—n emisora memorizada superior (radio) - Seleci—n CD siguiente
(sentido horario)
7 - Rotaci—n Selecci—n emisora memorizada inferior (radio) - Selecci—n CD precedente
(sentido anti-horario)
Page 38 of 156

24-02-2003
SU 206 AL DETALLE41
Tecla
Funci—n
A Marcha/Parada del autorradio.
BÐDisminuci—n del volumen.
C+Aumento del volumen.
D RDS Marcha/parada funci—n RDS.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional.
ETAMarcha/parada de la prioridad a las informaciones de tr‡fico.
F Presi—n a fondo : rebobinado r‡pido de la cassette.
G Presi—n a fondo : avance r‡pido de la cassette.
F+G jk Presi—n a medio recorrido : inversi—n del sentido de la lectura de la cassette.
jj kk Presi—n a fondo : expulsi—n de la cassette.
H Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla J.
I Reglaje inferior de las funciones asociadas a la tecla J.
J Reglaje de los graves, de los agudos, del loudness, del reparto sonoro y de la correcci—n
autom‡tica del volumen.
K SRC Selecci—n de la funci—n : radio, cassette o cargador CD.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : lectura aleatoria CD.
L kk Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior.
Selecci—n del fragmento siguiente CD.
M MAN
Funcionamiento manual/autom‡tico de las teclas Ly N en modo radio.
N jj Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior.
Selecci—n del fragmento anterior CD.
O BND Selecci—n de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
ASTPresi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n autom‡tica de las emisoras (autostore).
1 a 6 Selecci—n de la emisora memorizada. Presi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n de una emisora.Selecci—n de los CDs del cargador CD.
Page 39 of 156

24-02-2003
FUNCIONES GENERALESMarcha/parada Con la llave de contacto en la posici—n accesorios o con el contacto puesto, pulse el bot—n Apara encender
o apagar el autorradio. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto.
Sistema antirrobo El autorradio est‡ codificado para que s—lo pueda funcionar en su veh’culo. Este aparato ser’a inservible en el caso de que se instalara en otro veh’culo. Este sistema antirrobo es autom‡tico y no necesita ninguna manipulaci—n por su parte.
REGLAJE DEL VOLUMEN SONORO DŽ impulsos sucesivos en la tecla Cpara aumentar el volumen sonoro del autorradio o en la tecla Bpara disminuirlo.
Un impulso continuo en las teclas By C permite un reglaje progresivo del volumen.
REGLAJES AUDIO Efectœe impulsos sucesivos en la tecla Jpara acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agudos
(TREB) , del loudness (LOUD), del fader (FAD), del balance (BAL)y de la correcci—n autom‡tica del
volumen. La salida del modo audio se efectœa autom‡ticamente despuŽs de unos segundos sin acci—n, o pulsando la tecla JdespuŽs de la configuraci—n de la correcci—n autom‡tica del volumen.
Observaci—n : el reglaje de los graves y de los agudos es propio a cada funci—n. Resulta posible ajustarlos
de forma independiente en radio, cinta cassette (RB3), CD (RD3) o cargador CD.
SU 206 AL DETALLE
44
Page 40 of 156

24-02-2003
Reglaje de los gravesCuando salga se–alado "BASS"pulse las teclas Ho Ipara variar el reglaje.
Ð "BASS Ð9" para un reglaje m’nimo de los graves,
Ð "BASS 0" para un reglaje est‡ndar,
Ð "BASS +9" para un reglaje m‡ximo de los graves.
Reglaje de los agudos Cuando salga se–alado "TREB"pulse las teclas Ho Ipara variar el reglaje.
Ð "TREB Ð9" para un reglaje m’nimo de los agudos,
Ð "TREB 0" para un reglaje est‡ndar,
Ð "TREB +9" para un reglaje m‡ximo de los agudos.
Reglaje del loudnessEsta funci—n permite acentuar de forma autom‡tica los graves y los agudos. Pulse las teclas HoI para activar o neutralizar la funci—n.
Reglaje del reparto sonoro delante/atr‡s (Fader) Cuando aparece "FAD", pulse las teclas Ho I.
La tecla Hpermite aumentar el volumen sonoro delante.
La tecla Ipermite aumentar el volumen sonoro atr‡s.
Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance)Cuando aparece " BAL"pulse las teclas Ho I.
La tecla Hpermite aumentar el volumen sonoro a la derecha.
La tecla Ipermite aumentar el volumen sonoro a la izquierda.
Correcci—n autom‡tica del volumenEsta funci—n permite adaptar autom‡ticamente el volumen sonoro en funci—n de la velocidad del veh’culo. Pulse las teclas Ho Ipara activar o neutralizar la funci—n.
SU 206 AL DETALLE 45