Page 49 of 156

24-02-2003
Bœsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN".
Pulse brevemente una de las teclas Lo N para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia se–alada.
Al mantener la tecla pulsada en la direcci—n elegida, obtendr‡ el paso continuo de la frecuencia. El paso se para en cuanto suelte la tecla.Un nuevo impulso en la tecla "MAN"permite volver a la bœsqueda autom‡tica de las emisoras.
Memorizaci—n manual de las emisoras Seleccione la emisora deseada. Mantenga pulsada una de las teclas "1"a "6" durante m‡s de dos segundos.
El sonido se corta y vuelve a ser audible, confirmando que la emisora ha sido correctamente memorizada. Memorizaci—n autom‡tica de las emisoras FM (autostore)
Autorradio RB3 : mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "BND/AST".
Autorradio RD3 : mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla P.
Su aparato memoriza autom‡ticamente las 6 mejores emisoras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la gama
de ondas Fmast. Cuando no se han podido encontrar seis emisoras, las memorias que quedan no cambian.
Recuperaci—n de las emisoras memorizadas En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas "1"a"6" recupera la emisora memorizada correspondiente.
SU 206 AL DETALLE 47
Page 50 of 156

24-02-2003
SISTEMA RDS Utilizaci—n de la funci—n RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDSle permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la regi—n
por la que Ud. pasa.
Un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la funci—n.
La pantalla multifunci—n indicar‡ : Ð "RDS" si la funci—n est‡ activada,
Ð "(RDS)" si la funci—n est‡ activada pero no se encuentra disponible.
Seguimiento de las emisoras RDS La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. Cuando la funci—n RDS est‡ activada, el autorradio busca de manera permanente la emisora que difunde el mismo programa con la mejor calidad de escucha. Programa de informaciones de tr‡fico Pulse la tecla "TA" para activar o desactivar la funci—n.
La pantalla multifunci—n indicar‡ : Ð "TA" si la funci—n est‡ activada,
Ð "(TA)" si la funci—n est‡ activada pero no se encuentra disponible.
Cualquier bolet’n de informaci—n de tr‡fico ser‡ difundido prioritariamente sea cual fuere la funci—n activa en
ese momento (radio, cinta cassette, CD o cargador CD).Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla "TA"; la funci—n se desactiva.
Nota : el volumen de las informaciones de tr‡fico es independiente del volumen de escucha normal del autorradio. Lo puede regular con el bot—n de volumen. El reglaje ser‡ memorizado y se utilizar‡ durante la difusi—n de los pr—-ximos mensajes.
Modo regional de seguimiento (REG) Ciertas emisoras, cuando se encuentran organizadas en red, emiten programas regionales en las diferentes zonas que cubren. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa. Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "RDS"para activar o desactivar la funci—n.
SU 206 AL DETALLE
48
Page 51 of 156

24-02-2003
Funci—n PTY : autorradio RD3 Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...).Cuando est‡ seleccionada la FM, pulse durante m‡s de dos segundos la tecla "TA"para activar o desacti-
var la funci—n. Para buscar un programa PTY:
Ð active la funci—n PTY,
Ð pulse brevemente las teclas Lo N para hacer que desfile la lista de los diferentes tipos de
programas propuestos.
Ð cuando salga se–alado el programa que Ud. desee seleccionar, mantenga pulsada una de las teclas Lo N durante m‡s de dos segundos para efectuar una bœsqueda autom‡tica (des-
puŽs de una bœsqueda autom‡tica, la funci—n PTYse desactiva).
En modo PTY, los tipos de programas se pueden memorizar. Para ello, mantenga pulsadas durante m‡s de dos segundos
las teclas de preselecci—n "1"a "6" . La recuperaci—n del tipo de programa memorizado se efectœa por un impulso breve en
la tecla correspondiente.
Sistema EON : autorradio RD3 Este sistema une entre si aquellas emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una informaci—n de tr‡fico o un programa PTYemitido por una emisora que pertenezca a la misma red que la emisora que se est‡ escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el programa de informaciones de tr‡fico TAo la funci—n PTY.
SU 206 AL DETALLE 49
Page 52 of 156

24-02-2003
FUNCIîN COMPACT DISC : AUTORRADIO RD3 Selecci—n de la funci—n CDDespuŽs de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone autom‡ticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla Q.
Expulsi—n de un disco Pulse la tecla Spara expulsar el disco del lector.
Selecci—n de un fragmento de un disco Pulse la tecla Lpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla Npara volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento precedente.
Escucha acelerada Mantenga pulsadas una de las teclas Lo N para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebobina-
do r‡pdo. La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.
Lectura aleatoria (RDM)Cuando est‡ seleccionada la funci—n CD, mantenga la tecla Qpulsada durante dos segundos. Los fragmentos del disco se
leer‡n en un orden aleatorio. Un nuevo impulso durante m‡s de dos segundos en la tecla Qpermite volver a la lectura
normal. El modo lectura aleatoria se desactiva cada vez que se apaga el autorradio.
SU 206 AL DETALLE 51
El uso de compact discs grabados puede provocar disfuncionamientos.
Inserte œnicamente compact discs que tengan una forma circular.
Page 53 of 156
24-02-2003
SU 206 AL DETALLE53
CARGADOR CD
Esta situado en el interior del maletero en el lado izquierdo y puede tener 6 CD.
Para introducir un CD en el cargador :
Ð abra la tapa corredera
A,
Ð pulse la tecla Bpara expulsar el almacŽn C,
Ð abra uno de los seis cajones del almacŽn tirando de la lengŸeta D,
Ð inserte el CD en el almacŽn, cara impresa hacia arriba y cierre el caj—n,
Ð introduzca el almacŽn en el cargador respetando el sentido de la flecha,
Ð cierre la tapa corredera A.
Page 54 of 156

24-02-2003
SU 206 AL DETALLE
54
Flechas de direcci—n : Permiten desplazarse por la pantalla y poder escoger una funci—n. En la pantalla de acogida œnicamente, las flechas arriba y abajo, permiten el reglaje de la luminosi-dad de la pantalla. Las flechas derecha e izquierda permiten se–alar temporalmente, durante un guiado, el nombrecompleto de la calle cuando Žste sobrepasa lacapacidad de la pantalla.
menœ : esta tecla permite el acceso al menœ principal.Puede utilizarse en cualquier instante.
esc : tecla escape
"Impuso breve" : anulaci—n de la operaci—n en curso y vuelta a la pantalla precedente.
"Impulso de m‡s de 2 segundos" : vuelta la panta- lla de acogida. Esta tecla se puede utilizar con cualquier menœ. Est‡ inactiva durante un guiado.
mod : tecla modo
"Impulso breve" : conmutaci—n entre la fecha, lanavegaci—n y la radio.
val : tecla validaci—n.
Valida la funci—n seleccionada.
Referencia de las 2 pilas : 1,5 Voltios tipo LR03.
EL SISTEMA DE GUIADO EMBARCADO Presentaci—n El sistema de guiado embarcado, le gu’a por medio de indicacionesvocales y visuales, hacia el destinoelegido. El coraz—n del sistema reside en la utilizaci—n de una base de datoscartogr‡ficos y de un sistema GPS.Este œltimo permite situar su posi-ci—n gracias a varios satŽlites. El sistema de guiado embarcado est‡ constituido por los elementos
siguientes :
Ð el telemando,
Ð la pantalla,
Ð el calculador,
Ð el mando de recuperaci—n del œltimo mensaje vocal,
Ð el CD Rom,
Ð la antena multifunci—n. El telemandoPermite, orient‡ndolo hacia la pantalla, seleccionar las informaciones contenidas en los diferentes menœs se–alados.
Un alojamiento espec’fico situado en la guantera, le sirve para colocar el telemando.
Ciertas funciones o servicios des- critos en esta gu’a, pueden variaren funci—n de la versi—n de CDRom o del pa’s de comercializa-ci—n.
Page 55 of 156
24-02-2003
La pantalla Durante la utilizaci—n de los menœs, las funciones que apa- recen en la parte inferior de la pantalla se presentan bajo
diversas formas : 1.Funci—n seleccionada.
2. Funci—n inaccesible en esta situaci—n.
3. Funci—n accesible
Nota : la opci—n "Lista"es accesible para 80 elecciones
de direcci—n posibles como m‡ximo.
SU 206 AL DETALLE 55
Durante el guiado la pantalla se–ala diferentes informaciones
segœn las maniobras a efectuar : 1.
Distancia hasta la pr—xima maniobra.
2. Pr—xima maniobra a efectuar.
3. Pr—xima calle a tomar.
4. Hora.
5. Temperatura exterior.
6. Calle por la que circula actualmente.
7. Distancia hasta el destino final.
8. Maniobra a efectuar.
Page 56 of 156
24-02-2003
SU 206 AL DETALLE
56
El calculador Est‡ situado en la guantera. 1.
Tecla de expulsi—n del CD Rom.
2. Alojamiento del CD Rom.
3. El testigo ON indica que el calculador est‡ encendido.
4. El testigo CD indica la presencia de un CD Rom en el
calculador.
5. Emplazamiento para la colocaci—n del telemando.El mando de recuperaci—n del œltimo mensaje vocal
Un impulso en la tecla situa- da en el extremo del mandode luces permite repetir laœltima informaci—n vocal, o,de dar un mensaje vocal y
una se–alizaci—n m‡s precisa de la pr—xima topograf’a. El CD Rom
Contiene el conjunto de los datos cartogr‡ficos. Debe estar insertado con la cara impresa hacia arriba.
Utilizar œnicamente CDs Rom homologados por
PEUGEOT.
El uso de compact discs gravados puede provo- car disfuncionamientos.