Page 297 of 426

8-40
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-8.frame
ER
9. Remplir le moteur d’huile jusqu’au niveau spécifié.
Remettre la jauge en place et la visser.ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:l
Ne pas ajouter d’additifs chimiques. L’huile de
moteur lubrifie l’embrayage et ces additifs
pourraient le faire patiner.
l
S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètredans le carter. Huile recommandée:
Voir page 10-8.
Quantité d’huile:
Quantité totale:
2,6 l
Vidange périodique:
2,3 l
Avec changement du filtre à huile:
2,4 l
9. Llene el motor con aceite suficiente hasta
que llegue al nivel especificado. Instale la
varilla de medición y apriétela.ATENCION:l
No ponga ningún aditivo químico. El aceite
de motor también lubrica el embrague, y
los aditivos pueden causar patinaje del em-
brague.
l
Asegúrese de que no se introduzca ningunamateria extraña en el cárter. Aceite recomendado:
Vea la página 10-14.
Cantidad de aceite:
Cantidad total:
2,6 L
Cambio de aceite periódico:
2,3 L
Con reemplazo del filtro de aceite:
2,4 L
Page 298 of 426
8-41
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-8.frame
EL
10. Start the engine and warm it up for sever-
al minutes. While warming up, check for
oil leakage. If oil leakage is found, stop the
engine immediately and check for the
cause.
11. Install the panels.
EBU00705
Final gear oil
Final gear oil measurement
1. Place the machine on a level place.
2. Remove the oil filler bolt and check the oil
level. It should be up to the brim of the
hole. If the level is low, add oil to raise it to
the proper level.CAUTION:Be sure no foreign material enters the finalgear case.
1. Final gear oil
2. Final gear case filler bolt
3. Proper level
1. Huile de transmission finale
2. Boulon de remplissage du carter de transmission finale
3. Niveau correct
1. Aceite de la transmisión final
2. Tapa de la caja del filtro
3. Nivel adecuado
Page 299 of 426

8-42
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-8.frame
ER
10. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer
pendant plusieurs minutes. Pendant que le moteur
chauffe, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si
une fuite d’huile est détectée, couper immédiate-
ment le moteur et en rechercher la cause.
11. Remettre les caches en place.
FBU00705
Huile de transmission finale
Vérification du niveau d’huile de transmission finale
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
2. Enlever le boulon de l’orifice de remplissage d’hui-
le et vérifier le niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice. Si le niveau est bas, ajou-
ter de l’huile jusqu’au niveau adéquat.ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers dans le car-ter de transmission finale.10. Arranque el motor y caliéntelo durante al-
gunos minutos. Mientras se calienta, com-
pruebe si hay alguna fuga de aceite. Si
encuentra alguna fuga de aceite, pare inme-
diatamente el motor y busque la causa.
11. Instale los paneles.
SBU00705
Aceite de la transmisión final
Medición del aceite de la transmisión final
1. Sitúe la máquina sobre una superficie hori-
zontal.
2. Quite el perno del orificio de llenado y com-
pruebe el nivel de aceite. Deberá llegar has-
ta el borde del agujero. Si es demasiado
bajo, añada aceite hasta el nivel adecuado.ATENCION:Asegúrese de que no entren materias extrañasen el cárter de la transmisión final.
Page 300 of 426
8-43
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-8.frame
EL
3. Install the oil filler bolt and tighten to the
specified torque.
Final gear oil replacement
1. Remove the final gear case cover.
2. Place the machine on a level place.
3. Place a container under the final gear
case.
4. Remove the oil filler bolt and the drain
bolt to drain the oil.
5. Install the drain bolt and tighten to the
specified torque. Tightening torque:
Oil filler bolt:
23 Nm (2.3 m·kg)
Tightening torque:
Drain bolt (final gear case):
23 Nm (2.3 m·kg)
1. Bolt (´ 2)
1. Boulon (´ 2)
1. Perno (´ 2)1. Final gear oil drain bolt
1. Boulon de vidange d’huile de transmission finale
1. Perno de drenaje de aceite del engranaje final
Page 301 of 426

8-44
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-8.frame
ER
3. Installer le boulon de l’orifice de remplissage
d’huile et le serrer au couple spécifié.
Changement de l’huile de transmission finale
1. Retirer le couvercle du carter de transmission fina-
le.
2. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
3. Mettre un récipient sous le carter de transmission
finale.
4. Déposer le boulon de l’orifice de remplissage et le
boulon de vidange et vidanger l’huile.
5. Installer le boulon de vidange et le serrer comme
spécifié. Couple de serrage:
Boulon de l’orifice de remplissage d’huile:
23 Nm (2,3 m·kg)
Couple de serrage:
Boulon de vidange (carter de transmission finale):
23 Nm (2,3 m·kg)
3. Coloque el perno del orificio de llenado y
apriételo al par prescrito.
Cambio del aceite de la transmisión final
1. Desmonte la cubierta del cárter de la caja de
transmisión final.
2. Sitúe la máquina sobre una superficie hori-
zontal.
3. Coloque un recipiente debajo del cárter de
la transmisión final.
4. Quite el perno del orificio de llenado y el
perno de vaciado para drenar el aceite.
5. Instale el perno de vaciado y apriételo al par
prescrito. Par de apriete:
Perno de llenado de aceite:
23 Nm (2,3 m·kg)
Par de apriete:
Perno de vaciado
(cárter de la transmisión final):
23 Nm (2,3 m·kg)
Page 302 of 426
8-45
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-8.frame
EL
6. Fill the final gear case with oil.CAUTION:Be sure no foreign material enters the finalgear case.
7. Install the filler bolt and tighten to the
specified torque.
8. Check for oil leakage. If oil leakage is
found, check for the cause.
9. Install the final gear case cover.Recommended oil:
SAE 80 API “GL-4” Hypoid gear oil
Oil quantity:
Periodic oil change:
0.19 L
Total amount:
0.22 L
Tightening torque:
Filler bolt (final gear case):
23 Nm (2.3 m·kg)
Page 303 of 426

8-46
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-8.frame
ER
6. Remplir d’huile le carter de transmission finale.ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers dans le car-ter de transmission finale.
7. Installer le boulon de l’orifice de remplissage
d’huile et le serrer au couple spécifié.
8. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si une fui-
te est détectée, en rechercher la cause.
9. Remonter le couvercle du carter de transmission fi-
nale. Huile recommandée:
Huile pour engrenages hypoïdes
SAE80 API “GL-4”
Quantité d’huile:
Vidange périodique:
0,19 l
Quantité totale:
0,22 l
Couple de serrage:
Boulon de l’orifice de remplissage
(carter de transmission finale):
23 Nm (2,3 m·kg)
6. Llene de aceite el cárter de la transmisión fi-
nal.ATENCION:Asegúrese de que no entren materias extrañasen el cárter de la transmisión final.
7. Instale el perno del orificio de llenado y
apriételo al par prescrito.
8. Compruebe si hay fugas de aceite. Si descu-
bre alguna fuga, averigüe la causa.
9. Monte de nuevo la cubierta del cárter de la
caja de transmisión final. Aceite recomendado:
Aceite para engranajes hipoides
SAE 80 API - “GL-4”
Cantidad de aceite:
Cambio de aceite periódico:
0,19 L
Cantidad total:
0,22 L
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite
(cárter de la transmisión final):
23 Nm (2,3 m·kg)
Page 304 of 426
8-47
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-8.frame
EL
EBU00706
Differential gear oil
Differential gear oil measurement
1. Place the machine on a level place.
2. Remove the oil filler bolt and check the oil
level. It should be up to the brim of the
hole. If the level is low, add sufficient oil to
raise it to the specified level.CAUTION:Be sure no foreign material enters the differen-tial gear case.
3. Install the oil filler bolt and tighten it to the
specified torque.
Tightening torque:
Oil filler bolt:
23 Nm (2.3 m·kg)
1. Differential gear oil
2. Differential gear case oil filler bolt
3. Specified level
1. Huile de différentiel
2. Boulon de remplissage du carter de différentiel
3. Niveau d’huile spécifié
1. Aceite de engranajes del diferencial
2. Perno de relleno de aceite de la caja del diferencial
3. Nivel especificado