Page 97 of 110
ESPECIFICAÇÕES
8
Especificações .................................................................................. 8-1
P_3lr.book Page 1 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 98 of 110

8-1
8
PAU01038
8-ESPECIFICAÇÕESEspecificações CS-01P
Modelo VMX12
Dimensões
Comprimento total 2.300 mm
Largura total 795 mm
Altura total 1.160 mm
Altura do assento 765 mm
Distância entre os eixos 1.590 mm
Distância mínima do chão 145 mm
Raio mínimo de viragem 2.900 mm
Peso básico (com os depósitos
de óleo e de combustível
cheios)281 kg
Motor
Tipo 4 tempos, arrefecido a líquido,
DOHC
Disposição do cilindro 4 cilindros em V
Cilindrada 1.198 cm
3
Diametro ´ curso 76 ´ 66 mm
Relação de compressão 10,5:1
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de lubrificação Cárter em banho de óleoÓleo de motor
Tipo
Classificação do óleo de motor
recomendado Serviço API SE, SF, SG ou
maior
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
PRECAUÇÃO:Certifique-se de utilizar óleos de motor que não conte-
nham modificadores antifricção. Óleos de motor para auto-
móveis de passageiros (frequentemente com o rótulo
“Energy Conserving”) contêm aditivos antifricção que irão
causar o deslizamento da embraiagem e/ou da embraia-
gem do motor de arranque, resultando em redução da vida
útil do componente e desempenho insatisfatório do motor.
P_3lr.book Page 1 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 99 of 110

ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Quantidade
Sem substituição do
cartucho do filtro de óleo 3,2 L
Com substituição do
cartucho do filtro de óleo 3,4 L
Quantidade total
(motor seco) 4,0 L
Óleo da engrenagem final
Tipo Óleo de engrenagem hipoidal
SAE80API “GL-4”
Quantidade 0,2 L
Capacidade do sistema de
refrigeração (volume total)
3,05 L
Filtro de arElemento do tipo seco
Combustível
Tipo Gasolina normal sem chumbos
Capacidade do depósito 15 L
Volume da reserva 3 L
Carburador
Fabricante MIKUNI
Modelo ´ quantidade BDS35 ´ 4
Vela de ignição
Fabricante/modelo DPR8EA-9 / NGK ou
X24EPR-U9 / DENSO
Folga 0,8–0,9 mmTipo de embraiagemHúmida, multidisco
Transmissão
Sistema primário de redução Engrenagem de dentes
Relação primária de redução 1,776
Sistema secundário de
redução Transmissão do eixo
Relação secundária de
redução 2,567
Tipo de transmissão 5 velocidades de engrenagem
constante
Operação Com o pé esquerdo
Relação das velocidades
1.ª 2.529
2.ª 1.773
3.ª 1.348
4.ª 1.077
5.ª 0.929
Quadro
Tipo de quadro Duplo berço
Ângulo de avanço 29°
Cauda 119 mm
P_3lr.book Page 2 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 100 of 110

ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Pneus
Dianteiro
Tipo Sem câmara de ar
Dimensão 110/90 V18 61V
Fabricante/modelo Metzeler / ME33
Traseiro
Tipo Sem câmara de ar
Dimensão 150/90 B15 M/C 74V
Fabricante/modelo Metzeler / ML2
Carga máxima* 209 kg
Pressão de ar do pneu
(medida em pneus frios)
Até 90 kg*
Dianteiro 225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
Traseiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
90 kg–carga
máxima*
Dianteiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Traseiro 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
Condução a grande
velocidade
Dianteiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Traseiro 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Peso total de condutor, passageiro, carga e acessóriosRodas
Dianteiro
Tipo Rodas de liga
Dimensão 18 ´ MT 2,15
Traseiro
Tipo Rodas de liga
Dimensão 15M/C ´ MT 3,50
Travão
Dianteiro
Tipo Travão de disco duplo
Operação Com a mão direita
Fluido DOT 4
Traseiro
Tipo Travão de disco simples
Operação Com o pé direito
Fluido DOT 4
Suspensão
Dianteiro Forquilha telescópica
Traseiro Braço oscilante
Mola/amortecedor choques
Dianteiro Mola esprial / amortecedor a
óleo
Traseiro Mola helicoidal / amortecedor a
óleo
P_3lr.book Page 3 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 101 of 110

ESPECIFICAÇÕES
8-4
8
Curso da roda
Dianteiro 140 mm
Traseiro 100 mm
Sistema eléctrico
Systema de ignição T.C.I. (digital)
Sistema de carregamento
Tipo Magnetodínamo AC
Saída padrão 14 V, 22,5 A 5.000 rpm
Bateria
Modelo YB16AL-A2
Voltagem,
capacidade 12 V, 16 Ah
Tipo de farolLâmpada de quartzo
(halogénea)
Voltagem/wattagem ´ quantidade das lâmpadas
Farol 12 V, 60/55 W ´ 1
Farolim/travão de trás 12 V, 5/21 W ´ 2
Sinal luminoso de mudança
de direcção 12 V, 21 W ´ 4
Luz auxiliar 12 V, 3,4 W ´ 1 (para a GB)
12 V, 4 W ´ 1 (para a F, B, I, P)
Iluminação do contador 14 V, 3 W ´ 2
Indicador luminoso de ponto
mor to 14 V, 3 W ´ 1
Indicador luminoso de
máximos 14 V, 3 W ´ 1Indicador luminoso de
mudança de direcção 14 V, 3 W ´ 1
Luz de adver tência do nível de
combustível 14 V, 3 W ´ 1
Luz de adver tência do nível de
óleo 14 V, 3 W ´ 1
Fusíveis
Fusível principal 30 A
Fusível do farol dianteiro 15 A
Fusível do sistema de
sinalização 10 A
Fusível da ventoinha do
radiador 10 A
Fusível da ignição 10 A
P_3lr.book Page 4 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 102 of 110
P_3lr.book Page 5 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 103 of 110
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9
Números de identificação .................................................................. 9-1
Número de identificação da chave .................................................... 9-1
Número de identificação do veículo .................................................. 9-1
Etiqueta do modelo ........................................................................... 9-2
P_3lr.book Page 1 Friday, September 8, 2000 4:14 PM
Page 104 of 110

9-1
9
PAU01039
9-INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
PAU02944
Números de identificação Registe o número de identificação da cha-
ve, o número de identificação do veículo e
a informação da etiqueta do modelo nos
espaços fornecidos a seguir para que sir-
vam de auxiliares sempre que encomende
peças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência caso o veículo
seja roubado.
1. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:CA-02P2. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:CA-02P3. INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:CA-01PPAU01042
Número de identificação da
chave O número de identificação da chave está
gravado na própria chave. Registe este nú-
mero no espaço fornecido para esse efeito
neste manual e utilize-o como referência
para quando encomendar uma nova cha-
ve.
PAU01043
Número de identificação do
veículo O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.NOTA:@ O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-
ção-geral de viação da sua área. @
1. Número de identificação da chave
1. Número de identificação do veículo
P_3lr.book Page 1 Friday, September 8, 2000 4:14 PM